Entrevista con UROBOROS

entrevista - 24.08.2016 22:41

Keisuke Kurose y Aya Kamiki responden las preguntas de JaME sobre el nuevo álbum de su supergrupo.

Para aquellos que no los conocen, ¿qué clase de banda dirían ustedes que es UROBOROS?

Kurose Keisuke: UROBOROS es un proyecto japonés que se formó en 2015. Nuestros miembros son Kurose Keisuke, Kamiki Aya, Sasabuchi Hiroshi, Ohmura Takayoshi y Nakamura Taizo. Creamos canciones con una estética oscura y usamos elementos del metal, como la fuerza moderna, el rock ruidoso y el djent.

Kamiki Aya: Creo que UROBOROS es una agrupación profesional en la que músicos se reúnen, como representantes de una variedad de estilos, para generar una nueva «reacción química» y disfrutar de la música.

¿Pueden darnos algún antecedente de cómo se formó UROBOROS?

Kurose Keisuke: UROBOROS empezó cuando mi grupo anterior, Asriel, se separó y yo reevalué el tipo de música que quería crear. Se reunió a los miembros actuales con el objetivo de crear música técnica rodeada de una atmósfera de fantasía oscura, además de trabajar a un nivel internacional. La palabra «uroboros» hace referencia a un símbolo alquímico que representa a una serpiente mordiéndose su propia cola. Nosotros somos un grupo que trabaja en varios estilos, mezclando las habilidades y los conocimientos tanto de los artistas como del staff para crear algo nuevo, así que elegimos un nombre que reflejara ese concepto.

Kamiki Aya: Supe que Kurose principalmente reunió músicos que calzaran con la imagen que tenía en mente. En aquel entonces yo estaba activa como solista, pero me interesaba este tipo de estilo y trabajar con una banda, así que acepté de inmediato.

UROBOROS se aleja un poco de las actividades previas de cada miembro. ¿Cómo decidieron esta nueva dirección?

Kurose Keisuke: Como ya dije, el énfasis estaba en juntar individuos capaces de comunicar ideas a través de la música, así que el objetivo estaba en trabajar con diversos artistas, sin importar los límites entre estilos.

Kamiki Aya: Kurose compone, yo escribo las letras y entre los dos decidimos los símbolos visuales. Solía cantar J-pop como solista, pero todos los miembros nos estamos moviendo hacia el estilo sinfónico y gótico de Kurose.

¿Cómo describirían ZODIAC?

Kurose Keisuke: La creación de ZODIAC iba dirigida a hacer algo con más «potencial ofensivo» que nuestro trabajo anterior, ANOTHER ARK. Más que hacer canciones para escuchar tranquilos, hicimos estas canciones para marcar la energía agresiva en nuestros conciertos. No hicimos estas canciones para escucharlas en silencio, sino para rugir con ellas en los conciertos. El tema de ZODIAC es «un corazón rebelde, traidor». Hicimos el álbum centrados en la idea de «sobrepasar al sol; el que, con su poder, domina incluso el lugar del eclipse».

Kamiki Aya: Creo que nos hemos vuelto más fuertes desde nuestro último trabajo. Los sonidos se han vuelto más pesados. Al menos las canciones son todas difíciles.

¿Tienen alguna canción favorita de ZODIAC?

Kurose Keisuke: Me gusta Lunar Eclipse. Me gustan las canciones que proyectan una imagen y diría que esta canción es de película con su excelente, dramática y bella melodía.

Kamiki Aya: La mía es Infection. De verdad disfruto el sonido, la letra y el estilo dramático en general.

A diferencia de BLACK SWALLOWTAIL, ZODIAC no está conectado con ningún anime. ¿Esto afectó la composición y promoción del lanzamiento?

Kurose Keisuke: Pude escribirlo más menos con la misma actitud que tendría con el tema principal de un álbum. Al conectarse con un anime u otro trabajo, el color y el tema son más concretos. Con ZODIAC no tuvimos eso, por lo que lo compensamos poniendo especial cuidado en el video musical y la portada del CD.

Kamiki Aya: No realmente. Estas conexiones tienen más fuerza cuando calzan con la canción, pero dudo que haya algo que conectar esta vez, así que no le pusimos mucha atención.

¿Cómo deciden los conceptos visuales? Particularmente el de ZODIAC.

Kurose Keisuke: Para poder expresar nuestro tema de «fantasía oscura», en esta ocasión elegimos un concepto visual que se basara en una «existencia imposible». Por tanto, en el video musical intentamos vernos inhumanos, mientras que en la carátula del álbum usamos un collage para crear la imagen de un demonio que no existe en este mundo.

Kamiki Aya: Siguiendo la temática de «uno que no es humano», invoqué una especie de héroe oscuro. El concepto se decidió conversando la imagen con Kurose.

¡Felicitaciones por su primer concierto one-man! ¿Cómo se sintieron haciendo su primer one-man como UROBOROS?

Kurose Keisuke: Muchas gracias. Nos asustaban mucho cosas como la reacción de los fans y cómo podíamos perfeccionar nuestra presentación como banda, pero el público, los miembros y el staff nos dieron sabiduría y poder, así que sentí que podíamos hacer la presentación y disfrutar el concierto por completo. Una vez terminado, fuimos capaces de ver muchos problemas y trabajaremos para superarlos uno a uno, por lo que de aquí en adelante creo que podremos hacer presentaciones aún mejores.

Kamiki Aya: Fue una noche increíble. Nada es más emocionante que hacer algo por primera vez. Una de las cosas que me marcó fue cuán increíblemente emotivo era hacer música con compañeros de banda tan increíbles. Además, tener a otro guitarrista, Leda, le dio a la presentación un mayor impacto. Me confirmó que esta banda debería tener aún más conciertos.

Como UROBOROS, ¿les gustaría algún día hacer una gira mundial? De ser así, ¿qué países les gustaría visitar?

Kurose Keisuke: Definitivamente quiero hacerlo. Europa del Norte, Alemania, Estados Unidos, Canadá, Francia, Brasil y otros países de Asia… La lista de países en los que me quiero presentar es infinita.

Kamiki Aya: De verdad quiero hacer una gira mundial. Es por eso que estoy estudiando inglés. De hacerse realidad, me gustaría que intentáramos y tuviéramos conciertos en todos los países.

Takayoshi, has estado muy ocupado con la gira mundial de BABYMETAL y demás como parte de la Kami band. ¿Es difícil hacer tiempo para otros proyectos?

Ohmura Takayoshi: No, no es para nada difícil. Puedo hacer tiempo para todos, tal como lo hice hoy.

Aya, entre los músicos japoneses tu inglés es increíblemente bueno. ¿Qué hizo que decidieras usar tanto inglés en tus letras? ¿Cuál crees que es la diferencia entre usar letras en japonés y en inglés?

Kamiki Aya: Muchas gracias. Tuve a Jennifer, una actriz y cantante hawaiana, como mi consejera de inglés. Quería mejorar mi pronunciación, así que le pregunté a ella, en quién confío mucho. Pretendo escribir muchas letras en inglés, dado que tengo esta idea de avanzar hacia el extranjero. Me parece que hay ciertas diferencias entre las letras en inglés y en japonés. Una palabra en japonés puede tener varios significados, así que «juego» un poco con las palabras. En inglés, se trata más de rimas, creo. El japonés lo puedes pronunciar sin abrir del todo tu boca, pero me he dado cuenta que en el inglés necesita usar toda tu boca, lengua y mentón. Me muerdo la lengua un montón mientras grabamos (risas). Si algún día tenemos un concierto en el extranjero, me gustaría hacerlo con un inglés casi perfecto, así que me estoy esforzando en practicarlo a diario.

Keisuke, ¿cuál es tu enfoque al componer para UROBOROS, en contraste con otros proyectos?

Kurose Keisuke: Intento crear canciones pegajosas y frenéticas. Adicionalmente, la clave es más baja que en mis proyectos anteriores. Esto se debe a que quiero expresar un sentimiento más pesado y oscuro, aunque de todas formas la voz de Kamiki queda mejor con una clave más baja. Mi misión como compositor principal es hacer canciones que se sientan como si solo yo pudiese hacerlas, canciones que hagan que la gente piense «sólo UROBOROS hace canciones así».

¿Cuál es su forma favorita de relajarse en su tiempo libre?

Kurose Keisuke: Juegos. Tengo muchísimos tipos de hardwares en mi casa. Los juegos son una importante fuente de entrada cuando compongo.

Kamiki Aya: Baños. Me siento muy relajada en agua caliente.

Para finalizar, ¿tienen algún mensaje para nuestros lectores?

Kurose Keisuke: Soy Kurose Keisuke, un placer conocerlos. Gracias por apoyar a UROBOROS. Nos motiva que cada vez más gente se interese en UROBOROS a medida que lanzamos álbumes. Ansío presentarme frente a ustedes algún día. Trabajamos, no por compromiso, sino porque queremos entregarles música con el mejor sonido posible. Si te emocionan las palabras «fantasía oscura», «voces femeninas» o «banda de metal técnica», por favor escuchen nuestras canciones.

Kamiki Aya: Un gusto, lectores de JaME. Agradezco que pueda conectarme con ustedes por medio de la música y también deseo que sus vidas sean un poco más alegres gracias a ella. ¡No puedo esperar para conocerlos! Muchas gracias.



A JaME le gustaría agradecer a UROBOROS y a PONY CANYON por hacer posible esta entrevista.
artículos relacionados
artistas relacionados
comentarios
blog comments powered by Disqus
anuncios
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • euroWH
  • Chaotic Harmony