Entrevista con callme

entrevista - 09.06.2017 04:00

callme nos cuenta sobre producir su propio trabajo, su nuevo single y más.

Antes del lanzamiento de Bring you happiness el 22 marzo, cuarto single del trio idol callme, JaME entrevistó a las chicas sobre la producción de su propio trabajo, su nuevo single y más.

callme se destaca en serio dentro de la escena idol pues sus trabajos son de producción propia. ¿Qué las llevó a producir sus propias canciones y coreografías?

RUUNA: En aquella época nos estábamos graduando de la secundaria, así que queríamos crear algo que nos destacara. Como siempre estuvimos interesadas en la composición musical y la coreografía, tomamos el reto y decidimos auto producirnos.

Han pasado algunos años desde su debut. ¿Cómo ha cambiado callme desde entonces? ¿O es que la mayoría de las cosas se ha mantenido igual?

MIMORI: En cuanto a la composición y la creación de letras, intentamos mejorar nuestro sonido con cada entrega que hacemos. En cuanto a las coreografías, vamos gradualmente volviéndolas más difíciles que cuando debutamos, así que cuando ahora presentamos canciones viejas, nos sorprendemos con lo sencillas que eran las coreografías de entonces.

Su primer álbum se llamó Who is callme?, y el segundo, This is callme, lo que da la sensación de que ahora tienen una imagen clara de su identidad de grupo. SI tuviesen que explicar a alguien la música y las presentaciones de callme en cinco palabras o menos, ¿qué dirían?

KOUMI: Mantenemos una actitud natural.

De las canciones que callme ha lanzado, ¿cuál es su favorita y por qué?

MIMORI: Real Love. Esta canción exhibe la experiencia de callme. Con ella, pudimos establecer las bases y el núcleo de la música de callme, la que empezamos en nuestro primer álbum.

Lanzaron su cuarto single, Bring you happiness, el 22 de marzo. ¿Qué nos pueden contar al respecto?

MIMORI: Hicimos esa canción como una canción promocional para el Japan Pallet Association. Los palés de distribución van alrededor del mundo y llevan color a nuestras vidas. Así, hicimos esta canción para dar felicidad a todos, tal como un palé lo hace.

Escribimos sobre nuestro pasado y futuro en la canción de lado B, It’s own way. Llenamos esta canción con todo aquellos que queríamos decir y hacer, por eso es tan larga. La letra dice “no sé cómo será mañana”. Habla con gentileza y anima a la gente a que “mañana será un mejor día”, cuando cada día la vida te bota.

Como el título es Bring you happiness, ¿qué las hace felices en el día a día? ¿Hay algo que les suba el ánimo de inmediato cuando se deprimen?

RUUNA: A las tres nos encanta comer, así que salimos a comer después del trabajo todos los días. Comemos en dos o tres restaurantes diferentes. Es el tiempo en que podemos relajarnos y divertirnos.

MIMORI, en el pasado dijiste que sacas gran parte de tu inspiración para componer del anime, juegos y mangas. ¿Cuáles son tus series favoritas? ¿Hay alguna que le recomendarías a las demás chicas o a los fans extranjeros?

MIMORI: Últimamente, mi favorito es “Zatch Bell!”. Me conmueven varios personajes que superan sus problemas y siguen avanzando con sus compañeros. Me encanta esa sensación de “estás-aquí” que dan las escenas de peleas entre los personajes. Me conmovió de forma especial el lazo entre Brago y Shery en la última escena, me inspiró en la creación de frases para canciones de amor.

KOUMI, ¿cómo es tu proceso coreográfico con los bailes del grupo? ¿Comienzas con un concepto?

KOUMI: Primero, cada una de nosotras comparte conceptos e ideas sobre el tipo de rutina de baile que queremos crear, con base en las técnicas de baile que hemos aprendido en nuestras clases. Tras ello, hacemos la coreografía con los miembros del equipo de baile que han estado con nosotras desde el principio. Creo que la producción propia es genial porque podemos ajustar nuestros movimientos si necesitamos cambiar algo tras una presentación en escena.

RUUNA, ¿cuáles son tus responsabilidades como líder del grupo? ¿Te han tocado dificultades?

RUUNA: No, ¡nunca me ha pasado! Las tres tenemos la misma edad, así que compartimos nuestras opiniones con sinceridad. Estoy a cargo de juntar todas nuestras ideas.

¿Hay algún artista extranjero que admiren?

KOUMI: Respeto la presencia arrolladora y poderosa que tiene Beyonce en el escenario, además de su voz emotiva y enternecedora.

Si pudiesen presentarse en cualquier país extranjero, ¿dónde les gustaría ir?

KOUMI: Los Angeles. Quiero hacer conciertos bajo el sol, rodeada de las calles geniales de LA.

Para cerrar esta entrevista, por favor dejen un mensaje para los lectores de JaME.

MIMORI: Queremos que gente de todo el mundo nos escuche, así que todos los títulos de las canciones de callme están en inglés. No somos meticulosas únicamente en los títulos de las canciones, sino también en las letras y melodías, para que todo el mundo pueda compartirlas. Pretendemos realizar conciertos en el extranjero este año así que, por favor, denle una mirada a las canciones de callme. ¡Y también vengan a nuestras presentaciones, por favor! ¡Gracias por apoyarnos!

JaME quisiera agradecer a Avex Group Holdings Inc. y a callme por hacer posible esta entrevista.

Ve el video promocional de Bring you happiness a continuación:



Bring you happiness está disponible a nivel mundial desde el 22 de marzo para compra o streaming en iTunes, Apple Music y Spotify.

Para los fans que deseen el disco físico, está disponible para compra con envío internacional en la tienda de mumo: http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662017.
artículos relacionados
artistas relacionados
comentarios
blog comments powered by Disqus
anuncios