Versailles Euroopan-kiertueen ennakkotunnelmissa

haastattelu - 11.01.2017 06:32

Piakkoin myös Suomeen palaava Versailles jakoi ajatuksiaan Euroopan-kiertueesta, uudestisyntyneestä bändistä ja tulevaisuudensuunnitelmista.

Viime elokuun 7. päivänä pidetyn ja kauan odotetun paluukonsertin jälkeen Versailles ilmoitti tammikuussa 2016 seitsenpäiväisestä Euroopan-kiertueesta. JaME haastatteli bändiä uudestisyntymisestä, jäsenten viimeaikaisista aktiviteeteista ja tulevasta kiertueesta. Lue myös aiempi haastattelumme, jossa kysyimme tarkemmin juuri Suomen-keikasta.

Hei, Versailles! Onnea uudesta noususta. Mikä sai teidät jatkamaan toimintaa yhtenä bändinä?

KAMIJO: Löysimme selkeän tavoitteen bändinä.
MASASHI: Kaikki jäsenet löysivät harmonian keskenään.
TERU: Erillisten aktiviteettiemme kautta pystyimme vakuuttamaan itsemme uudelleen Versailles'n tärkeydestä.
HIZAKI: Jumala päätti niin.
YUKI: Aika on tullut.

Mitä Versailles'n uudelleensyntymä tarkoittaa teille jokaiselle henkilökohtaisesti?

KAMIJO: Minulle se on haaste. Tämä bändi on hyvin vahva. Se on myös bändi, joka voi tehdä meistä parempia.
MASASHI: Minulle se tarkoittaa uuden unelman saamista.
TERU: Me aiomme vangita koko maailman!
HIZAKI: Se on kohtaloni.
YUKI: Uuden historian tekemistä.


Oletteko kohdanneet haasteita työskennellessänne yhdessä lähes neljän vuoden tauon jälkeen?

KAMIJO: Uudelleensyntymä itsessään ei ollut haaste. Minulle haaste on aina se sama, kamppailen itseäni vastaan.
MASASHI: Aina eteenpäin meneminen.

Onko Versailles kehittynyt musikaalisesti entiseen verrattuna?

KAMIJO: Tietysti me kehityimme teknisesti, mutta myös harmoniasta tuli kauniimpaa.
MASASHI: Meistä tuli parempia kaikilla osa-alueilla.
TERU: Me pystyimme aloittamaan musiikin luomisen rajojen ja genrejen yläpuolella.
HIZAKI: Periaatteessa teemme kappaleita klassisilla pohjilla, mutta luulen, että nyt mukana on paljon erilaisia elementtejä.
YUKI: Mielestäni kaikki tieto, jota keräsimme, vaikuttaa uusiin kappaleisiimme.

Mikä on Versailles'n uusi suunta?
KAMIJO: Suunta säilyy muuttumattomana, mutta sen syvyys on syvempi kuin ennen.
MASASHI: Versailles'n suunta ei ole muuttunut.
TERU: Tavoittelevamme taso muuttui korkeammaksi.
HIZAKI: Päämäärämme on nyt maailmanlaajuinen.
YUKI: En usko, että se muuttui, mutta siitä tuli jykevämpi joka suhteessa.

Molemmat viimeisimmistä julkaisuistanne ovat olleet best-of -albumeita. Teettekö parhaillanne uusia kappaleita?

KAMIJO: Äänitämme upeaa albumia.
MASASHI: Valmistelemme sitä parhaillaan.
TERU: Se on tulossa. Odottakaa sitä innolla.
HIZAKI: Minä toivon, että julkaisemme vielä lisää.
YUKI: Olen samaa mieltä.

Esiinnyitte hetkittäin VISUAL JAPAN SUMMIT 2016 -tapahtumassa. Kertoisitteko meille kokemuksestanne tapahtumassa?

KAMIJO: Tapahtuma sai minut tuntemaan tarpeelliseksi levittää enemmän visual keitä maailmalle. Ja minusta tuntui, että se on mahdollista Versailles'n kanssa.
MASASHI: Se oli upea tapahtuma. Se sai minut tuntemaan, että haluan antaa enemmän Versailles'ta maailmalle.
TERU: Siellä oli paljon hyviä bändejä ja sain paljon hyviä vaikutteita.
HIZAKI: Aloin haluta levittää musiikkiamme enemmän maailmalle.
YUKI: Oli kunnia soittaa kunnioittamieni bändien kanssa.

Järjestätte aikaisin ensi vuonna Euroopan-kiertueen nimeltä VERSAILLES EUROPE TOUR 2017 “RENAISSANCE”. Miksi valitsitte Euroopan ensimmäiseksi ulkomaiseksi kohteeksi paluunne jälkeen?

KAMIJO: Minulle Euroopan valitseminen oli luonnollista, sillä ensimmäinen ulkomaan konserttimme oli Euroopassa.
MASASHI: Ehkä meidän ajatustemme takia Euroopasta.
TERU: Koska halusin kovasti nähdä eurooppalaiset fanimme.
HIZAKI: Koska eurooppalaiset fanimme antoivat jatkuvasti meille tukensa.
YUKI: Minulle se näytti vääjäämättömältä, sillä ensimmäinen kiertueemme oli Euroopassa.

Mitä fanit voivat odottaa Euroopan-kiertueeltanne?

KAMIJO: Saatte kuulla uudet kappaleemme ja nähdä jäsenten hymyt lavalla.
MASASHI: Vahvempaa Versailles'ta.
TERU: Haluan soittaa ja valita ne kappaleet, joita olette aina rakastaneet.
HIZAKI: Oikeaa visuaalista esiintymistä.
YUKI: Voimakkaampaa Versailles'ta.

Fanit Pohjois- ja Etelä-Amerikassa ovat innoissaan paluustanne. Onko teillä kiertuesuunnitelmia Amerikkaan Euroopan-kiertueenne jälkeen?

KAMIJO: Versailles järjestää konsertteja ympäri maailman. Meillä saattaa olla tällaista ilmoitettavaa tulevaisuudessa.
MASASHI: Toivon, että niin tapahtuu.
TERU: Kyllä, haluan.
HIZAKI: Minulla ei ole monia mahdollisuuksia käydä Amerikassa, joten toivon, että pääsemme sinne joku päivä.
YUKI: Tottakai haluan ja mietin miten voimme järjestää sen.

Esiinnytte Nippon Budokanilla 14. helmikuuta. Mitä olette suunnitelleet tähän konserttiin?

KAMIJO: Haluan tällä konsertilla täyttää sen unelman, joka minulla on ollut bändin perustamisesta asti.
MASASHI: Haluan, että keikka on täynnä niitä ihanteita, joita meillä on.
TERU: Ei ole yllättävää, että sanomme haluavamme soittaa parhaamme, mutta haluan tehdä teihin vaikutuksen.
HIZAKI: Haluan järjestää elämäni ja teidän elämänne isoimman konsertin.
YUKI: Se on myös paikka, jossa lupasimme järjestää konsertin Jasmine Youn kanssa, joten se tulee olemaan bändimme historian huippuhetkiä.

Vietätte ensi vuonna 10-vuotisjuhlavuotta. Mitkä ovat parhaita muistojanne bändinä?

KAMIJO: Laitoin shamppoota hiuksiini parkkipaikalla yhdellä Euroopan-kiertueella. (nauraa)
MASASHI: Kun liityin yhtyeeseen.
TERU: Konsertti, joka järjestettiin linnassa Orlensissa, Ranskassa.
HIZAKI: Konsertti NHK Hallissa ennen taukoa.
YUKI: Ihkaensimmäinen konsertti.

Mitä toiveita ja unelmia teillä on tulevaisuuden varalle?

KAMIJO: Haluan järjestää maailmankiertueen ja konsertoida niin monessa maassa, ettei kukaan pysty samaan.
MASASHI: Olisin onnellinen, jos meistä tulisi bändi, jota rakastetaan paljon ympäri maailmaa.
TERU: Olla uniikein bändi ikinä.
HIZAKI: Haluaisin soittaa eurooppalaisilla festivaaleilla.
YUKI: Haluan soittaa maissa, joissa en ole koskaan käynyt.

Haastattelun lopuksi, jättäisittekö viestin JaME:n lukijoille?

KAMIJO: Kiitos, että luit tämän loppuun asti. Jatkamme unelmienne toteuttamista, jos vain jatkatte meihin uskomista. Jatkakaa seuraamistamme, kiitos!
MASASHI: Jatkattehan Versailles'n tukemista.
TERU: Versailles on uudestisyntynyt. Jos pidät jostain kauniista, olen varma, että pidät meistä. Löytäkää meidät aina uudelleen ja uudelleen!
HIZAKI: Kiitos tuestanne. Odotan innolla tapaamistanne.
YUKI: Kiitos, että tuette meitä aina. Jatketaan yhdessä historian tekemistä.

JaME haluaa kiittää B7Klania ja Versailles'ta tämän haastattelun mahdollistamisesta.
aiheeseen liittyvät artistit
kommentit
blog comments powered by Disqus
aiheeseen liittyvät teemat

Versailles Europe Tour 2017 "Renaissance"



mainokset