Menneiden muistelua ja eteenpäin katsomista: Haastattelussa D

haastattelu - 02.08.2017 08:49

Vuonna 2010 D muisteli kanssamme yhteisiä vuosiaan ja kertoi tuolloin uusimmasta sinkustaan.

Visual kei -yhtye D on kulkenut pitkän matkan sitten bändin perustamisen vuonna 2003. Haastattelimme heitä seitsemän vuotta myöhemmin kysyäksemme, mitkä ovat heidän ajatuksensa heidän menestyksestään ja sen saloista? Lukekaapa, mitä JaME sai tuolloin selville...


Mitä kappaletta suosittelisitte laajasta valikoimastanne erityisesti D:n uusille kuuntelijoille? Ja miksi valitsisitte juuri sen kappaleen?

ASAGI: 7th Rose. Nythän on menossa D:n seitsemäs vuosi.

Olemme varmoja, että moni on kuullut D:stä, mutta eivät ehkä tiedä, mistä bändinne nimi tulee. Voitteko kertoa nimenne alkuperästä meille?

ASAGI: En tahdo laittaa sille liikaa tarkoitusta, jottei työmme ja luovuutemme olisi sidottu mihinkään. Nimi tulee kuitenkin omasta inspiraatiostani ja siitä, miltä D kuulostaa. Minusta tuntui, että kirjaimen suora viiva ja joustava ja kaartuva kurvi olivat hyvin balanssissa keskenään.

Seitsenvuotista uraanne juhlistava 7th Rose -kiertue päättyi hiljattain. Mitkä olivat kiertueen kohokohdat? Kohtasitteko mitään epätavallista tai kiinnostavaa kiertueellanne?

ASAGI: Minusta merkittävin kohokohta oli tunnelma ja vahva tunne identiteetistämme, kun esiinnyimme Shinagawassa kiertueen päätöskeikalla ja heitimme kaksi encorea. Se sai minut haluamaan laulaa 7th Rosea vielä enemmän. Koko kiertueen ajan koimme kallisarvoisia kohtaamisia, sillä meitä katsomaan tuli paljon niitä, jotka eivät olleet vielä nähneet meitä livenä, kuin myös niitä, jotka eivät olleet nähneet meitä pitkään aikaan.

D:n perustamisesta on kulunut seitsemän vuotta, ja olette julkaisseet jo lukuisia musiikkivideoita. Minkä kappaleen kuvaaminen on ollut ikimuistoisinta? Voitteko kertoa siitä enemmän?

ASAGI: Se on Ouka saki some ni keri. Omien asujemme lisäksi pukeuduimme perinteisiin japanilaisiin vaatteisiin ja esitimme kahta eri roolia. Japanilaiset eivät useinkaan pääse pukeutumaan perinnevaatteisiin, joten se oli todella hyvä kokemus.

Kuluneiden vuosien varrella niin monta asua on suunniteltu musiikkivideoihinne ja livekeikoille. Mihin pistätte vaatteet, joita ette enää käytä?

ASAGI: Meillä on erillinen huone vaatteille ja asusteille ja säilytämme niitä siellä.

Maailmassa on paljon visual kei -yhtyeitä. Mikä erottaa D:n muista?

ASAGI: Meillä on erityinen maailmankatsomus.

Kuten tiedätte, monikaan ulkomaalaisista faneistanne ei osaa japania. Millaisia teemoja uusin albuminne 7th Rose käsittelee? Poikkeaako teemat aiemmista lyriikoistanne?

ASAGI: Tämä albumi rakennettiin numeron "7" ympärille, joka symboloi Raamatun Jumalaa, sekä D:n seitsemännettä juhlavuotta ruusukoristeluin. Mitä ikinä menneisyys, nykyhetki tai tulevaisuus pitääkään sisällään, pohjimmainen lähtöasetelma pysyy samana. Jumala ja rakkaus pysyvät aina olemassa.

7th Rose -albumilla on kappaleita, joissa on vaikutteita Venäjän ja keskiaikaisen Euroopan kansanmusiikista - soundeja, joita ei kovinkaan usein kuule Japanissa. Mistä saitte inspiraation näihin kappaleisiin?

ASAGI: Tunsin luonnon ja nostalgian musiikissa. Sitä on vaikea selittää, mutta tunsin sen veressäni. Että koko ihmiskunta on veljiä keskenään.

Heinäkuussa julkaisette uuden singlen nimeltä Akaki hitsuji no yoru bansankai. Singlellä näyttää olevan mielenkiintoinen nimi, sillä se viittaa punaiseen lampaaseen ja illalliseen. Voisitteko kertoa tästä kappaleesta ja sen inspiraationlähteestä enemmän?

ASAGI: Tämä kappale on osa D:n kehittelemää vampyyritarinaa ja uusi hahmo tulee esiintymään isossa roolissa siinä. Naisvampyyri nimeltään Carbuncle (nimi tarkoittaa granaattia) on uskollinen kuninkaalle, joka lopetti verenjuomisen ja lähtee metsästämään vampyyreja, jotka yhä juovat verta. Tarinaan on sisällytetty elementtejä Punahilkasta ja Raamatusta Carbunclen punaisen viitan ja lampaan kautta, joka symboloi lojaalia henkilöä Raamatussa.

D on välillä antanut vinkkejä cosplayihin blogeissaan ja videokommenteissaan. Mihin ihmisten kannattaisi erityisesti kiinnittää huomiota cossatessaan teitä tulevan musiikkivideonne mukaisesti?

ASAGI: Tällä kertaa kun cossaatte ASAGIa, haluan teidän kantavan asun seksikkäästi. (nauraa) Haluan teidän myös huomioivan, että hiustyyli on tehty ‘W’-mallisesti, joka symboloi lampaan sarvia.

CD:n kantenne ovat todella kauniita ja taiteellisia. Suunnitteleko ne itse vai onko teillä joku graafinen suunnittelija sitä varten? Jos suunnittelette ne itse, mistä ammennatte moisen luovuuden? Kuka bändin jäsenistä on yleensä niiden takana?

ASAGI: Pyydämme graafista suunnittelijaa tekemään ne. Minä, ASAGI, suunnittelen teeman joka kerta ja konsultoin suunnittelijaa visiostani.

Tämä kysymys on suunnattu ASAGIlle. Olet käyttänyt mielenkiintoisia rekvisiittoja kuten aseita, ruoskia, isoja lippuja ja ruusuja värittääksesi D:n livekeikkoja. Kerran yllätit fanit ilmestymällä klubille kissa-asussa. Minkälaisia mielenkiintoisia asusteita saamme odottaa sinulta tulevaisuudessa?

ASAGI: Jopa nyt käytän kolmea erilaista ruoskaa erotellakseni erilaisia maailmankatsomuksia kappaleissa, joten en tiedä mitä tulen käyttämään tulevaisuudessa. Muuten, viittasitko kissalla NYASAGIin? Hän on vain ystäväni, joka näyttää todella paljon minulta! (nauraa)

Tämäkin kysymys on kohdistettu ASAGIlle. Rakkautesi punaisiin ruusuihin on hyvin tunnettu faniesi joukossa. Jos sinulla olisi nyt kolme ruusua ja sinun pitäisi antaa ne pois, kenelle antaisit ne ja miksi?

ASAGI: Antaisin kaikki kolme ihanille kissoilleni. Ne rakastavat ruusuja ja ruusujen rakastettavina olemista.

Oletteko huomanneet jotain yllättävää tai erityistä toisistanne monen vuoden yhdessäolon jälkeen?

ASAGI: Tapaamme melkein päivittäin, joten emme tee mitään suuria löytöjä toisistamme. Mutta vaikka olemme olleet yhdessä jo pitkään, tunnen yhä, että haluan jatkaa tämän bändin kanssa eteenpäin.

Onko mielipiteesi muuttunut jostain tietystä jäsenestä siitä lähtien, kun tutustuit häneen? Jos, niin kenestä ja miten?

ASAGI: D:n jokaisella jäsenellä on luonnostaan erilaiset luonteet ja harrastukset, mutta olemme löytäneet yhtenäisen tahdon koskien D:n musiikkia. Hyvässä mielessä jokainen meistä on saattanut muuttuakin vuosien varrella.

Tämä kysymys on Tsunehitolle. Onko sinulla koskaan ollut tilannetta, että olisit tuntenut olosi jokseenkin uhatuksi verrattuna kokeneempiin bänditovereihisi, koska olet yhtyeen nuorin jäsen? Pitävätkö bändin jäsenet sinusta hyvää huolta?

Tsunehito: Kun teemme musiikkia, he kohtelevat minua hyvin huolimatta iästäni. Ja he aina pitävät muutenkin hyvää huolta minusta!

Tämä kysymys on jälleen ASAGIlle. Mainitsit viimevuotisessa haastattelussa, että haluaisit oppia soittamaan pianoa. Oletko edistynyt asian suhteen? Milloin fanit voivat nähdä sinut lavalla pianon ääressä?

ASAGI: Haluan yhä oppia soittamaan, mutta en ole edistynyt siinä vielä. Jos voisin sisällyttää opinnot aikatauluihini, haluaisin todella oppia ja uskoisin sen auttavan tekemään entistä parempaa musiikkia D:lle.

Olette tänä päivänä sitä mitä olette - monestakin syystä. Onko jokin tietty henkilö, joka ei ole teidän faninne tai bändinjäsenenne, jota haluaisitte kiittää siitä? Kuinka tämä henkilö on vaikuttanut elämäänne?

ASAGI: Kiitän jokaista henkilökuntamme jäsentä. Myöskin kiitän henkilöitä, jotka tekevät tällaisia haastatteluja. Niiden kautta pääsen levittämään sanomaani monille ihmisille. Ja kiitän aina Jumalaa ja Jeesusta Kristusta.

On olemassa monenlaisia ammatteja. Jos et olisi muusikko, mikä olisit?

ASAGI: Lääkäri.

Olette saaneet vuosien varrella paljon fanipostia. Onko mieleenne jäänyt jokin erityinen kirje?

ASAGI: Jokainen on nähnyt paljon vaivaa kirjoittaakseen meille ja ne kaikki ovat minulle hyvin erityisiä. Säilytän tarkkaan kaikki kirjeet ja allekirjoitukset, myös ulkomailta saadut.

Monissa menneissä haastatteluissa ja videokommenteissa olette maininneet halunne esiintyä ulkomailla. Jos tilaisuus tulisi, mihin haluaisitte lähteä esiintymään ensimmäiseksi?

ASAGI: No, valinta ei ole helppo, sillä jokaisessa maassa on oma viehätyksensä, mutta ehkä olisi hyvä valita maa, joka sillä hetkellä vastaisi esittämäämme musiikkia.

Mitä tavoitteita D:llä on loppuvuodelle 2010 ja sen jälkeen?

ASAGI: Meillä ei ole tavoitteita. Suunnannäyttäjänä toimii mikä kulloinkin on D:n parhaaksi.

Voisitteko lopuksi jättää viestin lukuisille ulkomaalaisille faneillenne?

ASAGI: Kiitos jatkuvasta tukemisestanne kaukaakin. Odotan todella tapaavani teidät jonain päivänä. Ja kun se päivä tulee, kokoonnumme yhteen ruusun alle, jonka nimi on D. Kiitos kun luitte tämän haastattelun.

Kiitos teille haastattelusta!

ASAGI: Kiitos paljon. Jatkakaa tukemistamme.
aiheeseen liittyvät julkaisut
aiheeseen liittyvät artistit
kommentit
blog comments powered by Disqus


mainokset