Interview met m.o.v.e op Animecon 2012

interview - 15.06.2012 15:00

Het avant-garde dance duo m.o.v.e praat met JaME over hun muziek, Vocaloid en hun ervaringen in het buitenland.

In een lege kamer van het theaterhotel in Almelo - waar in het weekend van 18 mei de Animecon gehouden wordt - ontmoet JaME Motsu en Yuri van m.o.v.e. Stijlvol gekleed en goedgehumeurd beantwoordden ze soms serieus, soms niet meer bijkomend van het lachen, onze vragen over Vocaloid, hun ervaringen in het buitenland en recente releases.


Om maar met de deur in huis te vallen: hoe zouden jullie je eigen muziek adverteren?
Motsu: Ah, dat is een interessante vraag, toch?
Yuri: Ja inderdaad...
Motsu: Onze muziek heeft een aantal stijlen, maar alles is dansbaar. Pas als het interessant is kunnen we ervoor zorgen dat mensen ernaar luisteren.

Wanneer zijn jullie aangekomen op Animecon en heb je al wat rondgekeken?
Yuri: Ik heb echt geen idee! (lacht)
Motsu: Twee dagen geleden. Donderdag volgens mij.
Yuri: Ik heb zelf nog niet echt veel gezien. Maar dat wil ik nog wel doen.
Motsu: Ik heb een cosplay gedaan! (Yuri lacht) Ik heb toen wat rondgelopen.

Is je cosplay herkend door de bezoekers?
Motsu: Nee…nee.

Als wie ging je?
Motsu: Ah, volgens mij ken je hem niet...Destroyer? Een voormalig worstelaar in Japan. Trouwens, hij is eigenlijk Amerikaans, maar erg populair in Japan. Of in ieder geval, dat was hij vroeger. Destroyer.
Yuri: Er was wel één man! (lacht)
Motsu: Ah ja! Er was een man die mij herkende, hij keek me aan en zei: “Hey! Destroyer!” Maar dat was eigenlijk mijn dj, vandaar dat hij Destroyer herkende.

Yuri, ga jij later nog rondkijken?
Yuri: Oh ja, zeker!

Hebben jullie tijd gehad om iets te bezichtigen in Nederland? Of willen jullie dat misschien later doen?
Yuri: Eh, we hebben gisteren een beetje hier in de buurt rondgekeken en wat gewinkeld. Ik vond het echt prachtig, heel authentiek. Als ik in Japan zo'n plek zou zien, zou het op de een of andere manier heel nep aanvoelen.
Motsu: Jullie gebruiken de fiets hier veel, toch? Dat is vreemd voor me. De vorm van de fietsen in Japan verschilt een beetje vergeleken met die in Nederland. Ik houd wel van fietsen.

Vanaf 2009 treden jullie op als duo; hoe is jullie optreden sindsdien veranderd?
Yuri: Voorheen traden we met verschillende artiesten op, maar nu als duo is vooral het schrijven van muziek en geven van concerten veranderd.
Motsu: Voorheen hadden we alleen de band waarmee we optraden, nu is het voornamelijk een dj, zijn naam is Remo-Con. Desondanks gebruiken we zo nu en dan nog steeds een band.

Vorig jaar hebben jullie de single “Overtakers” uitgebracht met rockartiesten Sugizo en Ryuichi. Wie kwam op het idee om samen te werken?
Yuri: We kwamen ze tegen op een auto-evenement en op de een of andere manier raakten we aan de praat. We wilden graag samenwerken, dus we vroegen toen of ze dat misschien een keer zouden willen doen. We begonnen met de film, dat was ons eerste project.
Motsu: De film heet “Gakudori”. Het gaat over driften en studenten, iets in die richting.
Yuri: Ja, het was een beetje...
Motsu: Een beetje als twee vliegen in één klap: samenwerken én iets doen in de filmindustrie. (lacht)

Zijn jullie echt samen de studio ingedoken of is het apart van elkaar opgenomen?
Motsu: Samen.

Dan over het album “XII”, dat in maart is verschenen. Vertel ons iets daarover!
Yuri: Het is het twaalfde album. We hadden een idee in ons hoofd zitten van twaalf maanden in een jaar, twee keer twaalf uur per dag enzovoort. Daarom worden er op de CD veel associaties gemaakt met het nummer twaalf. We hebben ook een song genaamd XII gemaakt, het eerste nummer dat we voor dit album schreven. Tijdens het maken van het album was er ook nog de aardbeving. We hebben een nummer geschreven ter ondersteuning van de hulpverlening, dus sommige tracks zijn nogal serieus en zwaarmoedig. Ook al is dat het geval, ik vind het album echt leuk.

Welk nummer is bedoeld ter ondersteuning na de aardbeving?
Motsu: Native shout.
Yuri: Overigens, al lijkt het liedje erg opzichtig, het klinkt mij juist bijzonder serieus in de oren en het heeft voor mij een sober gevoel.

Is er een nummer dat jullie echt graag spelen bij een concert?
Yuri: Wanneer we optreden doe ik tegenwoordig graag Fly High.
Motsu: Die spelen we ook vandaag! Waarom? Omdat ik het geschreven heb! (lacht) Vorig jaar zijn we naar Zuid-Amerika geweest en hebben we op vier verschillende plekken opgetreden. Het was een erg inspirerende ervaring en dat komt ook terug in de songtekst.

Nu we het toch over Zuid-Amerika hebben; heb je daar nog een anekdote over misschien?
Yuri: (lacht) Er zijn er veel! Mijn favoriet is denk ik het feit dat toiletten erg anders zijn daar, aangezien je geen toiletpapier kan doorspoelen. Natuurlijk wisten veel mensen dit niet, wat uiteindelijk dus voor aardig wat problemen zorgde. (lacht)
Motsu: En de kleine douche! Weet je, in Japan hebben ze iets dat we een Washlet noemen (douchetoilet, red.), daarmee kun je wassen als je ‘klaar’ bent. Ik vond het geweldig dat ze dat ook hadden in Brazilië! Heb je dat weleens gebruikt?

De meeste landen hebben zoiets niet, nee.
Motsu: In ieder geval, de kleine douche was daar niet voor bestemd, het was denk ik bedoeld om de kamer ofzo te wassen! Dat wisten wij natuurlijk niet, dus we vroegen ons af: “Waarom heeft dit douchetoilet alleen maar koud water?!” Aangezien ze normaal gesproken voornamelijk warm water hebben, vanwege het comfort. Het was erg grappig! (lacht) Los daarvan waren we ook erg overrompeld door het grote aantal mensen dat naar ons optreden kwam. Ze waren enorm enthousiast. Zuid-Amerika is een stuk groter, dus mensen kwamen van heinde en verre. Het feit dat ze bereid waren zo ver te reizen maakte ons erg gelukkig.

De mensen in Zuid-Amerika kunnen erg gepassioneerd zijn! (lacht)
Motsu: Inderdaad, zo ervoeren wij het soms ook! Ze waren over het algemeen erg luid. Met YouTube enzo is alles een kwestie van seconden. Fysiek gezien is de afstand echter heel groot, dus ik snap dat niet iedereen kan gaan. Voor ons was het geweldig, een hele goede ervaring!

Verder over Vocaloid. Kun je aan degenen die er niet bekend mee zijn uitleggen wat dat is?
Yuri: Het is voornamelijk een programma waarin je uit veel verschillende stemmen kan kiezen. Met behulp van de software kan je dan liedjes maken met die stemmen.
Motsu: Je kunt ook songteksten intypen...
Yuri: Ja, en dan wordt er een liedje gemaakt. Ik heb mijn stem uitgeleend aan een van de karakters, genaamd Lily.

Hoe was het om zoiets op te nemen?
Motsu: Zó vreemd!
Yuri: Ja inderdaad, de eerste opnames waren basisgeluiden zoals ‘aah’, ‘eeh’, enzovoorts. De derde opname was het spreken en zingen van willekeurige woorden, een vreemde ervaring.
Motsu: Ja, en dan waren er nog de toonhoogtes.
Yuri: Ja, er waren er drie, toch?
Motsu: (begint verschillende intonaties van de woorden 'mikan' (satsuma, red.) en 'melon' te demonstreren)
Yuri: (lacht) Ja, precies zó. Bovendien mocht ik geen gewoontes of aanwensels gebruiken. Daarmee bedoel ik dat ik alles in een neutrale, eentonige stem moest doen, wat echt heel lastig is! Het is grappig dat hoewel het mijn eigen stem is en het nog steeds als mijzelf klinkt, het gewoonweg niet hetzelfde is.

Je hoort jezelf dus eigenlijk niet zingen?
Yuri: Iedereen die Vocaloid en de Lily-software gebruikt kan liedjes maken die als mij klinken, maar het is net een beetje anders. Het is daarom grappig en raar om te horen. Er zijn momenten dat ik mijn eigen stem herken, maar ik krijg tegelijkertijd het gevoel dat het compleet anders is. Ik kan me voorstellen dat iedereen die in dezelfde situatie zit als ik het waarschijnlijk op deze manier ervaart; een soort tegenstrijdigheid.

Hebben jullie invloed gehad op Lily's design?
Motsu: We hebben gepraat met Kei, de ontwerper van Lily’s uiterlijk. We hadden een aantal verzoeken over hoe het personage eruit zou zien. Bijvoorbeeld, we hebben hem gevraagd een CD ergens aan haar kleding te bevestigen en de tattoo was ook ons idee.

Ze is het enige personage met een tattoo, toch?
Motsu: Ja, dat klopt.

Jullie hebben ook een aantal “anim.o.v.e” albums uitgebracht. Lily staat op de hoes, maar het is een album van m.o.v.e! Waar zit de grens?
Yuri: We willen m.o.v.e wel losmaken van Lily. Het personage Lily bestond al vóór de software. Een aantal jaar geleden, in 2008, brachten we een anim.o.v.e album uit, een coveralbum met liedjes van verschillende anime's. Het personage staat al afgebeeld, terwijl de software pas later kwam, nadat ze Lily wilden toevoegen aan de Vocaloid setup.

Jullie zijn de hele wereld over geweest, zijn jullie inmiddels gewend aan al die nieuwe omgevingen en indrukken?
Yuri: Ik geniet persoonlijk erg van het reizen, zeker wanneer ik naar een verbazingwekkende plek mag gaan. De culturele en historische verschillen zijn vaak erg opvallend, daar geniet ik van.
Motsu: Inmiddels raken we gewend aan het verre reizen, Amerika was zó ver, maar vanwege die tours zijn we eraan gewend. De cultuur, de mensen en de podia zijn zo verschillend; we genieten ervan.

Wat hebben jullie praktisch gezien geleerd van die reizen? Is er bijvoorbeeld iets dat je aanvankelijk niet meenam, maar waarvan je nu weet dat je het bij je wilt hebben?
Motsu: Er is geen enkel land, behalve Japan, waar je koude groene thee zonder toegevoegde suiker kan krijgen. Daarom brengen we tegenwoordig altijd zakjes groene thee en koude koffie mee.
Yuri: En het wachten...
Motsu: Er zijn ook geen winkels open ’s avonds! Zo raar.
Yuri: Ah, en de tijd, weet je?
Motsu: Oh ja, in Japan zijn de schema’s erg strikt. Alles begint op de afgesproken tijd, maar wanneer we in het buitenland zijn is een groot verschil hoe veel meer los mensen zijn, er zijn meer vertragingen en dergelijke. Wij zijn er ondertussen aan gewend geraakt, maar onze manager moet daar nog een beetje aan werken. (lacht)
Yuri: Ook zijn in Japan de hotelkamers allemaal hetzelfde. Wanneer we in het buitenland zijn valt ons altijd op hoe de kamers onderling altijd net een beetje anders zijn. Het zijn doorgaans subtiele verschillen in decoratie en dergelijke. Ik keek voorheen altijd rond in de verschillende hotelkamers die we geboekt hadden om de verschillen te bekijken, maar nu ben ik daar ook aan gewend geraakt. (lacht)

Dit jaar bestaat m.o.v.e vijftien jaar, hoe gaan jullie dit vieren?
Yuri: We willen beslist iets doen met het aankomende jubileum, maar we zijn nog druk aan het regelen. We weten nog niet precies wat, maar we gaan zeker iets doen.
Motsu: Op het moment kunnen we ook niet al te veel zeggen, aangezien het nog steeds een beetje geheim is. We zijn van plan het in juli ergens aan te kondigen.

En andere, minder geheimzinnige, toekomstplannen?
Motsu: Volgende maand bezoeken we Zweden! Ook brengen we albums tijdens concerten en evenementen uit.

Laatste vraag! Kunnen jullie een berichtje achterlaten voor onze lezers?
Yuri: Ik wil heel erg graag meer in het buitenland optreden en mensen meer en meer naar onze nummers en albums laten luisteren! Naar onze originele albums luisteren helpt daar erg bij!
Motsu: Er zijn heel veel verschillende bands in Japan en we zouden graag meer willen samenwerken met deze en andere buitenlandse bands. Hopelijk kunnen we op deze manier onze culturen meer met elkaar verbinden en deze muziek naar Japan brengen.

Dank jullie wel, succes met het optreden vanavond en ik wens jullie een veilige vlucht terug.
Yuri en Motsu samen: Dankjewel!


JaME wil m.o.v.e, avex trax en de Jpop Foundation bedanken voor het mogelijk maken van dit interview, en Masami Striesenau en Maikel “Mikan” Tönnissen voor hun vertaling.
gerelateerde items
gerelateerde artiesten
gerelateerde concerten en evenementen
m.o.v.e 19/05

m.o.v.e
Almelo - Netherlands
Theaterhotel
reacties
blog comments powered by Disqus
advertenties
  • euroWH
  • Chaotic Harmony