Interview met Dio – distraught overlord

interview - 29.07.2014 23:07

Interview met visual kei band Dio net voor hun Europese tour finale in Finland.

JaME kreeg de kans om Dio – distraught overlord te interviewen net voor hun concert in Finland. Zanger Mikaru, bassist ivy en drummer denka praten over hun Europese tour, hun eerste album en hun officiële fanclub.


Hallo, wij zijn van JaME. Dank jullie wel voor jullie tijd.
(de bandleden knikken)

De meeste lezers kennen jullie al, dus zouden jullie diegene die naast je zit even kunnen voorstellen door iets positiefs of negatiefs over hem te zeggen?
Ivy: Onze zanger Mikaru is als een grote broer voor me. Hij kan de koude lucht hier goed verdragen. Een negatieve kant van hem is dat egoïstisch is. (Mikaru lacht)
Mikaru: denka speelt drum. Hij is een zeer zachte persoon maar wanneer hij ergens niet in geïnteresseerd is, dan doet hij dat helemaal niet.
denka: Onze bassist ivy is zeer begripvol, de begripvolste persoon van de hele band. Hij is heel erg geïnteresseerd in wat andere mensen doen en hoe ze het doen maar wanneer je naar persoonlijke dingen vraagt dan wil hij die niet onthullen of zelfs niet over praten.

Jullie eerste album DICTATOR verschijnt binnenkort. Wat kunnen we van de nieuwe nummers verwachten? Hoe klinken ze?
Mikaru: De helft van de nummers zijn heropnames van oude songs.
denka: We willen dat onze fans merken dat we progressie hebben gemaakt door het horen van de nieuwe versies van onze oude songs. Natuurlijk omvatten de nieuwe nummers een nieuw aspect van dio voor iedereen te horen.
ivy: Ik heb het gevoel dat DICTATOR nieuwe deuren opent en de band nieuwe opportuniteiten geeft.

De release van het album werd uitgesteld en zal pas negen dagen later verschijnen. Kan je ons vertellen waarom?
Mikaru: Ik vloog naar de maan en dat reisje duurde zo lang dat het album te laat klaar is! (iedereen lacht)

Jullie treden op in de Verenigde Staten deze maand? Het is jullie eerste keer in de V.S. Wat denken jullie van Amerika? Zijn jullie enthousiast?
denka: Amerika is een goed gekende plaats en hun muziekscene is verschillend van waar dan ook, dus natuurlijk zijn we heel erg dankbaar voor deze kans. We zijn een beetje nerveus, maar ons enthousiasme is groter!

Jullie speelden in Duitsland nieuwe nummers. Zullen deze nummers ook deze avond te horen zijn?
Mikaru: We hebben zelfs nog niet de setlist voor vandaag opgesteld! (lacht) Maar het is zeker dat je enkele nieuwe nummers zal horen vanavond!

Het concert van vandaag is jullie tourfinale? Zijn jullie moe? Hoe is de tour geweest?
ivy: Mijn lichaam is misschien moe maar mijn geest is nog steeds actief. Tenminste voor de show! (lacht)
Mikaru: Ik ben het touren gewend geworden, het ene concert na het andere spelen… Om eerlijk te zijn wil niet terug naar Japan en een normaal leven. Ik wil blijven touren!
denka: De tour is lang geweest maar het ziet ernaar uit dat die snel voorbij gevlogen is.

Jullie outfits matchen en ze hebben steeds hetzelfde thema. Wie maakt jullie kostuums en nemen jullie deel aan het ontwerpproces?
Mikaru: We beslissen eerst het thema van onze outfits en daarna schetsen we elk van ons onze outfit.
ivy: We tekenen onze eigen schetsen van de outfits op papier.

Maar jullie maken die niet zelf?
denka: (lacht) Natuurlijk niet! Professionele kleermakers maken onze outfits.
Jullie hebben Finland eerder dit jaar al bezocht. Verschilt het bezoek van de vorige keer en zullen jullie de show van deze avond anders aanpakken dan de vorige keer?
Mikaru: We moeten natuurlijk het publiek vandaag iets nieuws bieden. Als er mensen zijn die ons voor de tweede keer zien, dan moeten we die iets anders geven! En deze keer, net zoals vorige keer, is het de tourfinale en die neemt voor ons altijd een speciale plaats in, dus we moeten we wel ons best doen. We moeten onze grenzen als muzikant overtreffen. We zullen dat ook vandaag doen.

Jullie hebben nu een officiële fan club. Kunnen jullie er ons wat meer over vertellen? Is het mogelijk voor Europese fans om zich bij de fanclub te vervoegen?
Iedereen: Ja! Je kan vanaf nu lid worden !
Mikaru: Het enige probleem is dat het fan club magazine dat vier keer per jaar verschijnt enkel in het Japans verkrijgbaar is. We hopen dat het op een dag ook in het Engels beschikbaar wordt voor de buitenlandse fans.

Jullie concert was vrij intensief. Hebben jullie jezelf ooit bezeerd tijdens een show of is er iets grappigs of vervelend gebeurt?
Ivy: Ooit was ik zo enthousiast dat ik op het podium zo hard rondliep dat ik uitgleed en viel. Ik deed mezelf pijn maar het was niet zo erg.
denka; Het wordt zeer warm achter de drums tijdens een concert en dan begin ik te zweten. Maar één keer was ik zo opgezweept dat ik zoveel zweette dat mijn make-up eraf liep. Ik moest verder spelen zonder make up ! (lacht)
Mikaru: In Japan zou het nooit in de fans opkomen om mijn gevoelige delen aan te raken. Ik denk niet dat Europese fans dit weten en misschien interpreteren ze mijn gebaren verkeerd. Sommige Europese fans steken zelfs hun handen in mijn broek en betasten mijn privédelen wanneer ik stagedive. Het is schaamteloos gedrag en het geeft me een heel raar gevoel!

Heb je ooit gedroomd of een nachtmerrie gehad over de band of een optreden?
(Mikaru en denka denken lang na en moeten dan toegeven dat ze hun dromen niet meer herinneren.)
Ivy: Ik heb eens gedroomd dat Mikaru mijn geliefde bas had genomen en stukgegooid! Het was verschrikkelijk. (lacht)

Kunnen jullie een boodschap aan jullie fans geven? Maar deze keer mag de boodschap maar drie woorden tellen!
Iedereen:: Waarom slechts drie?! (lachen)
(de bandleden denken na over hun antwoord)
Mikaru: Liefde. Dank. Sex. (in het Engels)
denka: Wij. Terug. Snel! (in het Engels)
Ivy: Ik hou van jullie. (in het Engels)

Dank jullie wel voor dit interview!
gerelateerde artiesten
reacties
blog comments powered by Disqus
gerelateerde galerij
advertenties
  • X JAPAN Wembley Ads