Wywiad z Tokyo-rickshaw na HYPER JAPAN 2017

wywiad - 24.06.2018 13:02

Tokyo-rickshaw opowiedziało o zabieraniu japońskiej kultury w świat, bez bagażu!

Grupa performatywna Tokyo-rickshaw, bazująca na koncepcji rikszarzy, czy inaczej “shafu”, z tokijskiego dystryktu Asakusa, powstała w celu promowania turystyki i tradycyjnych japońskich wartości “omotenashi”, czyli gościnności, przed Igrzyskami Olimpijskimi w 2020 roku. Obecny członkowie grupy, Ishibashi Takuya, Takano Tsuyoshi, Tomoaki Yuuya i Watanabe Zeo, znaleźli moment podczas festiwalu HYPER JAPAN, by porozmawiać o swoim życiu jako śpiewający i tańczący rikszarze.


Dziękujemy za znalezienie czasu w pracowitym dniu na wywiad. Jesteście na festiwalu HYPER JAPAN cały weekend, występując, rozmawiając z ludźmi, robiąc selfie i rozdając autografy. Jak podoba wam się spotkanie z brytyjską publicznością?

Yuuya: Jeśli chodzi o komunikację, niestety nasz angielski nie jest wystarczająco dobry, bywa więc czasami trudno. Jednak zauważyłem, że wiele osób przyszło na tę imprezę, w tym ludzie, którzy nie mieszkają w okolicy i przyjechali specjalnie na ten festiwal. Spotkamy tych ludzi i próbujemy porozmawiać z nimi naszym łamanym angielskim, a oni się uśmiechają. Możemy widzieć ich uśmiechy, czuć ich energię i entuzjazm; to było wspaniałe. Robimy występy i przejażdżki rikszą, by dać ludziom fajną zabawę, ale to my otrzymujemy energię od tych wszystkich uśmiechniętych twarzy.

Co zainspirowało was do zostania śpiewającymi i tańczącymi “shafu”?

Tsuyoshi: Ta grupa powstała w wyniku przesłuchań. Każdy z nas ma inne ambicje i ścieżki kariery. Ja jestem aktorem. Zobaczyłem tę ofertę z konceptem rikszarza, który także poprzez muzykę stara się pokazać japońską kulturę, szczególnie Asakusa, tradycyjną dzielnicę Tokio. W ten sposób nalazłem się w grupie.
Takuya: Jestem piosenkarzem i także przeszedłem przesłuchanie, by być częścią tej grupy. Nie byłem szczególnie zainteresowany rikszami z początku, ale potem pomyślałem, że może to być bardzo dobra okazja do nauki i propagowania japońskiej kultury. W ten sposób mogę wciąż kontynuować muzyczną karierę poprzez tę aktywność. Dlatego stałem się częścią tego projektu.
Zeo: Także jestem aktorem. Ludzie mogą się pytać, jeżeli jesteś aktorem, dlaczego także śpiewasz, ale pomyślałem, że umiejętność śpiewu będzie dodatkową umiejętnością rozwijającą moją karierę aktorską.
Yuuya: Również jestem aktorem, Jak dla moich kolegów z grupy, dla mnie śpiew, taniec i akrobacje są sposobami wyrażenia siebie, pomyślałem więc, że będą to umiejętności warte posiadania. Osobiście, jestem także bardzo zainteresowany japońską historią i kulturą, pomyślałem więc, że będzie to dobra okazja, by promować japońską kulturę i historię.

Wspominaliście o promocji japońskiej kultury wśród zagranicznej publiczności. Czy HYPER JAPAN to dobra okazja do tego?

Takuya: Jeżeli chodzi o riksze, mają tak naprawdę długą historię. Zostały wynalezione około 150 czy 160 lat temu. Znamy riksze jako pojazd dla turystów, ale pierwotnie służyły jako taksówki, ale ludzie mogą nie znać ich historii. Chcemy więc opowiedzieć także o tym.
Yuuya: Chcielibyśmy także dłuższą ulicę, po której moglibyśmy pociągnąć riksze (śmiech), by się popisać. To byłoby fajne.

Czy podczas pobytu w Londynie znaleźliście jakąś muzykę, którą chcielibyście zabrać z sobą do Japonii?

Yuuya: Odiwedziliśmy Abbey Road, miejsce znane z The Beatles. Po prostu będąc tam, stojąc w tym miejscu, poczuliśmy, jak wpływowy był ten zespół i ponieważ nas też była czwórka, staliśmy tam, robiliśmy zdjęcia I tak dalej (śmiech) – to było wspaniałe. Sprawiło, że pomyśleliśmy, że The Beatles byli tak wpływowym zespołem i byłoby cudownie, gdybyśmy mogli być tak wielcy jak oni i pozostawić coś, do czego ludzie mogliby nawiązywać i do czego wracać.

Takuya, często na kanale Toutube Tokyo-rickshaw publikujesz widea, na których śpiewasz covery. W jaki sposób zazwyczaj wybierasz piosenkę do zaspiewania?

Takuya: Chcę przekazać swego rodzaju wiadomość za każdym razem, gdy wybieram piosenki, nie mam konkretnego gatunku, który lubię czy którego się trzymam. Mogę wybrać piosenkę obiecującego artysty czy popularnej japońskiej piosenkarki. Możliwe, że mógłbym wybrać starą piosenkę. Panuje duża różnorodność, nie mam więc ustalonego zdania, którą piosenkę wybiorę. Próbuję rzeczy z różnych kątów i staram się objąć jak największą różnorodność.

W zeszłym miesiącu zagraliście kilka koncertów na ulicach Asakusy w ramach kampanii reklamowej “Tokyo Olympics - Road to 2020". Czy możecie powiedzieć nam coś więcej o tych występach?

Takuya: Uwielbia,y grać koncerty na ulicach, bo Asakusa to takie turystyczne miejsce. Są tam turyści z całego świata, więc jest to świetna okazja i świetna zabawa.
Yuuya: Umieściliśmy nasze występy, akrobacje i śpiew na YouTubie. Robimy to wszystko, by bawić ludzi i by zyskać większe zainteresowanie i uwagę ludzi, staramy się więc podchodzić do tego pod różnymi kątami. W tym roku mamy cel uzyskania 2 020 subskrybentów, by móc kontynuować projekt. W tej chwili mamy około 700, pracujemy więc nad tym!

Kiedy turyści odwiedzają Asakusę i słyszą waszą muzykę, co chcielibyście, żeby z niej zapamiętali?

Takuya: Mamy coś, co nazywa się “samurai damashi”, czyli duszę samuraja. To jest coś, co po japoński nazywamy “isshokenmei”. Zasadniczo chodzi o staranie się z wszystkich sił i niedbanie, jak się przy tym wygląda. Możesz być spocony i wyglądać niefajnie, rozczochrany, ale naprawdę ważną częścią jest ciężka praca, by coś osiągnąć. Jest w tym także piękno, więc mam nadzieję, że ludzie dostrzegą piękno ciężkiej pracy.

Z pewnością spociliście się podczas dzisiejszego występu!

Tokyo-rickshaw: Dziękujemy bardzo!

Czy macie jakieś ciekawe anegdoty z waszych czasów jako rikszarze?

Yuuya: Jest nas czterech i trzech straciło walizki podczas tej podróży. (śmiech) Najśmieszniejsze jest to, że Ishibashi jest najstarszy i wszyscy myślą, że jest najbardziej beztroską osobą, ale jest jedynym, który nic nie stracił w tej podroży, więc może tak naprawdę on jest tym, który wszystko ogrania!

Czy możemy niedługo spodziewać się waszej nowej piosenki?

Tsuyoshi: Jeszcze nie.

Na koniec, czy macie wiadomość dla fanów?

Zeo: Jesteśmy bardzo szczęśliwi, widząc tak wiele uśmiechniętych i życzliwych osób. Jesteśmy bardzo szczęśliwi i wdzięczni, dlatego bardzo chcemy przyjechać tu znowu. Dzięki temu doświadczeniu polubiliśmy Anglię, chciałbym wiec prosić wszystkich, by nadal nas wspierali, żebyśmy mogli pracować jeszcze ciężej i wrócić ponownie.


JaME pragnie podziękować Tokyo-rickshaw i HYPER JAPAN za możliowśc przeprowadzenia wywiadu.

Poniżej można obejrzeć cover Takuyi HANABI Mr.Children wraz ze zdjęciami HYPER JAPAN:




Relację z występu Tokyo-rickshaw można przeczytać na: http://jame-world.com/pl/articles-126695-tokyo-rickshaw-na-hyper-japan-w-londynie.html.
powiązani artyści
powiązane koncerty i wydarzenia
TORIENA 14/07

KAIEN   KIRIE   Mariwo Fuka   REOL   SHIN   The age of civil wars   THE SIXTH LIE   TORIENA  
London - United Kingdom
Tobacco Dock
TORIENA 15/07

KAIEN   KIRIE   Mariwo Fuka   Momochi Minami   REOL   SHIN   THE SIXTH LIE   Tokyo-rickshaw   TORIENA  
London - United Kingdom
Tobacco Dock
TORIENA 16/07

Momochi Minami   REOL   The age of civil wars   TORIENA  
London - United Kingdom
Tobacco Dock
komentarze
blog comments powered by Disqus
reklamy
  • euroWH
  • Chaotic Harmony