Wywiad z Maison book girl

wywiad - 30.07.2018 02:45

Maison book girl porozmawiało z JaME o trasie koncertowej po Anglii i najnowszych wydawnictwach.

Po zaprezentowaniu w Anglii stylowego wyglądu i wyjątkowej muzyki, alternatywne idolki Maison book girl porozmawiały z JaME o trasie i najnowszych wydawnictwach.


Jak minęła trasa koncertowa po UK? Czy jakaś cecha angielskich fanów lub klubów koncertowych zrobiła na was specjalne wrażenie?

Megumi Koshouji: Podczas naszego występu na The Great Escape sporo dymu zostało rozpylonego w sali, tak dużo, że publiczność nie mogła nawet zobaczyć swoich stóp! To wywarło na mnie duże wrażenie.
Rin Wada: Byli fani, którzy kupili i nosili nasze gadżety sprzedawane tylko w Japonii. Czekali, aż przyjedziemy do UK, i to mnie naprawdę uszczęśliwiło.
Aoi Yagawa: Byłam bardzo szczęśliwa, kiedy zdałam sobie sprawę, że są ludzie zagranicą, którzy nas znają, jak ci klaszczący do rytmu naszych piosenek czy fani noszący nasze koszulki.
Yui Inoue: Do rozpoczęcia trasy nie byłam pewna, czy zostaniemy dobrze przyjęte przez angielską publiczność. Ale jak tylko zaczął się nasz koncert, fani ożywili się i wydawali dobrze bawić, co z kolei bardzo mnie ucieszyło.

Jaką piosenkę najbardziej lubicie grać na żywo? Dlaczego właśnie tę?

Aoi Yagawa: To Karma. Naprawdę podgrzewa atmosferę, zarówno w Japonii, jak i za granicą, stąd ta piosenka bardzo mnie uszczęśliwia!

Jak się czujecie wiedząc, że tak daleko w świecie są fani waszej muzyki?

Yui Inoue: To niewyobrażalne, że ludzie z miejsc, których nie znamy, wiedzą kim jesteśmy, a także to, że rzeczy, które zrobiłyśmy w Japonii dotarły do Anglii. Bardzo mnie to cieszy. Mogłyśmy bezpośrednio zobaczyć naszych fanów z Wielkiej Brytanii i myślę, że będziemy mogły doświadczyć więcej świata i występować zagranicą, posuwając się naprzód.

Kiedy coraz więcej ludzi zdobywa muzykę w formie cyfrowej lub poprzez streaming,co myślicie o wydaniu Karma/Bathroom na oldschoolowym winylu?

Megumi Koshouji: Cyfrowa muzyka jest łatwiejsza do rozpowszechnienia i posłuchania na różnych platformach. Podczas gdy jest to atrakcyjna cecha, winyle zachowują swoją fizyczną formę, która jest wyjątkowo ikoniczna, nie tak jak CD. Stąd będę szczęśliwa, jeżeli będziecie cieszyć się tym nagraniem przez długi czas.



Teksty na waszym najnowszym singlu, Coterie, zostały napisane przez sztuczną inteligencję i w efekcie powstały dosyć niezwykłe teksty. Co o nich myślałyście, kiedy po raz pierwszy nagrywałyście piosenkę?

Rin Wada: Nagrałyśmy ją, zanim zostałyśmy poinformowane że sztuczna inteligencja napisała tekst, stąd z początku trudno było nam go zrozumieć. Po ponownym usłyszeniu i zobaczeniu tych słów, poczułam, że użycie wyrażeń, o których nie pomyśleliby ludzie, jest świeże i interesujące.



Wasze nagrania na końcu zawierają zazwyczaj czytaną poezję. Skąd ten pomysł i skąd pochodzi inspiracja do wierszy?

Megumi Koshouji: Historie, które można odszyfrować słuchając piosenek na albumie, odtwarzają sceny ze zwykłego życia, przeszłe wydarzenia, emocje, życzenia. Wiersze dekonstruują to wszystko krok po kroku i łączą w całość.

Czy możecie opowiedzieć nam trochę o waszym nowym singlu, Elude?

Rin Wada: Pierwszą piosenką na Elude jest Raincoat to Kubi no Nai Tori, która wykorzystuje wyraźnie nieregularne metrum Maison book girl. Drugą piosenką jest Okaeri Sayonara, w której różnica głosów czterech członkiń grupy jest wyraźnie słyszalna. Trzecia piosenka, Classroom, to poezja czytana, napisana przez Koshouji. Niezależnie od piosenki czuję, że wszystkie rozwijają i rozszerzają mocne strony naszego zespołu.



Wasza muzyka ma bardzo europejskie brzmienie, co wydaje się idealne na światowy rynek. Czy chciałybyście więcej działać zagranicą? Gdzie chciałybyście pojechać następnie?

Aoi Yagawa: Jeżeli otrzymamy zaproszenie, niezależnie od miejsca, chcę spróbować i tam pojechać. Chciałabym przyjechać jeszcze raz do Anglii. Z miejsc, w których jeszcze nie byłam, chcę pojechać do Francji!

Dziękujemy za wasz czas! Zostawcie wiadomość dla czytelników JaME.

Megumi Koshouji: Maison book girl chce zostać grupą, które regularnie występuje zagranicą! Będziemy dalej ciężko pracować i jesteśmy wdzięczne za wasze ciągłe wsparcie.
Rin Wada: Zazwyczaj występujemy tyko w Japonii, ale byłoby wspaniale, gdybyśmy mogli grać w więcej ilości krajów na całym świecie, jak teraz w Anglii.
Aoi Yagawa: Cześć wszystkim, jesteśmy Maison book girl. Jeżeli to czytacie, proszę, dajcie nam szansę i posłuchajcie naszych piosenek. Także przyjdźcie i zobaczcie nasz koncert w Japonii przynajmniej raz!
Yui Inoue: Damy z siebie wszystko, by zaprezentować naszą muzykę w coraz większej ilości krajów, więc proszę, posłuchajcie jej!


JaME chciałoby podziękować Read The Air Records i Maison book girl za możliwość przeprowadzenia wywiadu.

Relację z koncertu Maison book girl w londyńskim Boston Music Room można przeczytać na: http://jame-world.com/pl/articles-130541-maison-book-girl-w-boston-music-room-londyn.html
powiązani artyści
komentarze
blog comments powered by Disqus
reklamy
  • Chaotic Harmony
  • euroWH