Wywiad ze SCANDAL z Japonii

wywiad - 19.10.2018 02:41

Słodki, ostry i trujący.

Przed trasą po USA i Meksyku, Special Thanks, która rozpoczęła się w Nowym Jorku 5 września, JaME przeprowadziło ze SCANDAL from Japan wywiad poświęcony głównie najnowszej płycie HONEY.


Co myślicie o powrocie do USA i Meksyku? Czy macie jakieś konkretne cele, które chcecie osiągnąć dzięki tej trasie?

RINA: Jestem bardzo podekscytowana! W ciągu ostatnich trzech lat stworzyłyśmy więcej muzyki, co do której jesteśmy pewne, dlatego bardzo czekamy, by zaprezentować wam wspaniały koncert. Dzięki tej trasie chcę nabrać sporo doświadczeń, bym mogła pisać muzykę o nowym nastroju, z nowymi uczuciami!

W jaki sposób ewoluowałyście jako grupa?

TOMOMI: Myślę, że cała nasza czwórka dorosła na tyle, by wyrażać siebie indywidualnie!

W jaki sposób tytuł HONEY oddaje temat waszego albumu?

MAMI: Trudno było wymyślić słowo, które opisywałoby równocześnie “słodki” i “ostry” jak cierń, czy nawet “trujący”… słowo “HONEY” pasowało najlepiej, wybrałyśmy je więc na tytuł. Uważam także, że strona graficzna albumu i teksty odzwierciedlają ten charakter albumu.

Platform Syndrome i OVER to piosenki o rozstaniu, ze smutnymi tekstami kontrastującymi z optymistycznymi melodiami. Dlaczego zdecydowałyście się podejść do tych dwóch piosenek w ten sposób?

MAMI: Ponieważ naszym tematem były “piosenki miłosne z kobiecej perspektywy”, miałyśmy obraz tych dwóch piosenek połączonych jedna z drugą. Brzmienie OVER jest solidne i dosyć ciężkie, przez co jest to nasza wyimaginowana rockowa piosenka… jeżeli chodzi o Platform Syndrome, chciałyśmy, by ta piosenka była wizytówką albumu, i myślę, że wyszedł z niej bardzo energiczny rockowy kawałek.

MAMI, opisz proszę proces powstawania muzyki i tekstu do Oh! No!.

MAMI: Tworzenie tej piosenki było trochę jak mój zwyczaj czy bardziej zainteresowanie, to wszystko stało się naturalnie! Melodie i teksty nie są bardzo trudne do wymyślenia, ponieważ cokolwiek przychodziło mi do głowy w tamtym momencie, stawało się piosenką!

Co zainspirowało Short Short?

RINA: Uwielbiam oglądać filmy i czytam tony książek, więc stąd pochodzą moje inspiracje. Tytuł “Short Short” to bardziej jak bardzo krótka historia… bardziej niż prawdziwe opowiadanie… tekst opisuje krótkotrwały romans. Co więcej, myślę, że wszyscy lubią słuchać tego refrenu, który nie został uwzględniony w tekście w książeczce.

TOMOMI, napisałaś Mado wo Aketera w 2015 roku bez żadnego poważnego zamiaru wydania jej. Co skłoniło cię, by umieścić ją na HONEY? Czy czułaś, że to właściwy moment?

TOMOMI: Napisałam tę piosenkę jakieś trzy lata temu… ale w tamtym momencie czułam, jakby dusza ze mnie wychodziła. Napisałam tę piosenkę w nadziei zapamiętania tego uczucia, które w tamtej chwili mi towarzyszyło. Kiedy nagrywałyśmy HONEY, wszyscy wciąż mówili “powinnaś dodać tę piosenkę do tego albumu” i tak, myślę, że włączenie Mado wo Aketera do HONEY stało się w dobrym momencie.

Która piosenka na HONEY była najtrudniejsza do nagrania? Dlaczego?

HARUNA: Stawiałam sobie dużo wyzwań na Short Short. Śpiewałam delikatniej niż normalnie, co nie było “trudną” rzeczą, ale bardziej ekscytującą, gdyż przekraczałam swoje granice jako wokalistka.

Jakie tematy chciałybyście eksplorować na przyszłych wydawnictwach?

RINA: Jako zespołu naszą inspiracją numer jeden są ludzie i miejsca, na które napotykamy się podczas występów. Biorąc to pod uwagę, myślę, że tematy, które od teraz będziemy eksplorować, zmienią się, gdy rozpoczniemy trasę Special Thanks i zobaczymy reakcje publiczności. Chcemy zachować ten czynnik “zaskoczenia” i “oryginalną perspektywę”, i tym podobne na HONEY. Czujemy, że ważne jest trzymanie się tego wyjątkowego stylu bycia “kobietami, które przybyły i śpiewają rockową muzykę”.

Zostawcie wiadomość dla czytelników JaME.

RINA: Dziękujemy za nieustające wsparcie! Jesteśmy bardzo podekscytowane kolejną trasą po USA i Meksyku po trzech latach! Do wszystkich, którzy przyszli na naszą poprzednią trasę, i do tych, którzy niedawno o nas usłyszeli, proszę, przyjdźcie na nasz koncert!
MAMI: Dziękuję za wasze wsparcie z tak daleka! Będziemy ciężko pracować, by wciąż dostarczać wam najnowsze SCANDAL! Proszę, dalej nas wspierajcie!
TOMOMI: Posłuchajcie naszego najlepszego albumu, HONEY!
HARUNA: Minęły trzy lata od kiedy byłyśmy w Stanach, a w przypadku niektórych miejsc – 10 lat, a w przypadku innych będziemy tam po raz pierwszy! Będziemy ciężko pracować, by zapewnić wam jak najlepszy występ, więc prosimy, przyjdźcie zobaczyć nas podczas Special Thanks!


JaME chciałoby podziękować SCANDAL i MediaLab Public Relations za możliwość przeprowadzenia wywiadu.

Poniżej obejrzyj członkinie SCANDAL pozdrawiające fanów z Ameryki Północnej przez trasą koncertową:



Poniżej obejrzyj zapowiedź HONEY:



Przeczytaj naszą recenzję HONEY: http://jame-world.com/pl/articles-130278-scandal-honey.html.
powiązane wydawnictwa
powiązani artyści
powiązane koncerty i wydarzenia
SCANDAL 05/09

SCANDAL
New York City, NY - United States of America
PlayStation Theater
SCANDAL 07/09

SCANDAL
San Francisco, CA - United States of America
The Regency Ballroom
SCANDAL 09/09

SCANDAL
Anaheim, CA - United States of America
House of Blues Anaheim
SCANDAL 16/09

SCANDAL
Dallas, TX - United States of America
The Bomb Factory
SCANDAL 12/09

SCANDAL
Monterrey - Mexico
Escena Monterrey
SCANDAL 14/09

SCANDAL
Mexico City - Mexico
El Plaza Condesa
komentarze
blog comments powered by Disqus
powiązana galeria
reklamy
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • euroWH
  • Chaotic Harmony