Konferencja prasowa z FLOW w Chile

wywiad - 19.01.2019 02:55

Świeży jak woda płynąca w rzece.

Po zakończeniu pełnego energii koncertu w Cúpula Multiespacio w Santiago, KEIGO, KOHSHI, TAKE, GOT'S i IWASAKI spotkali się z mediami i posiadaczami biletów VIP, by porozmawiać o trasie "Anime-shibari", swojej karierze i doświadczeniach zebranych podczas 15 lat jako artyści major.


Kilka minut temu zakończyliście koncert w Chile. Co myślicie o energii chilijskiej publiczności?

KEIGO: Była najlepsza!

FLOW to zespół mający na koncie wiele piosenek. Dlaczego ta trasa skupia się wyłącznie na repertuarze powiązanym z anime?

KEIGO: Pierwszą piosenką, jaką nagraliśmy do anime, było GO!!! do “Naruto”. Jestem całkowicie przekonany, że to spotkanie z anime było tym, które poszerzyło możliwości FLOW. Dotarcie do zagranicznych fanów i granie koncertów, takich jak ten, zawdzięczamy tej piosence do “Naruto”, za co szanujemy anime i jesteśmy mu bardzo wdzięczni. I, cóż, w Japonii także spróbowaliśmy zagrać tę samą trasę złożoną tylko z piosenek do anime.

Z wszystkich openingów do anime, jakie nagraliście, który najbardziej lubicie wykonywać na żywo?

KOHSHI: GO!!!

FLOW od wielu lat tworzy część soundtracku do anime “Naruto”, dając życie kilku openingom i endingom. Co dla was znaczy to konkretne anime?

KEIGO: W sumie napisaliśmy pięć piosenek. Jesteśmy zespołem od 15 lat i każdy ważny moment FLOW zbiega się z tworzeniem piosenki do “Naruto”. To jest jak spacer z przyjacielem.

Od waszego debiutu major minęło 15 lat. Co spowodowało, że założyliście zespół?

KOHSHI: Na początku byliśmy zespołem tribute X JAPAN. Zaprosiliśmy KEIGO, który był moim kolegą ze szkoły, i GOT'Sa, którego znałem z dorywczej pracy. W pracy poznaliśmy IWASAKIego i razem założyliśmy FLOW w 2000 roku.

Dlaczego zdecydowaliście się nazwać zespół FLOW?

TAKE: Woda, która płynie w rzece, nie gnije, i my jesteśmy tacy sami: świeży.

Jak udało wam się przetrwać tak wiele lat na scenie w niezmienionym składzie?

KOHSHI: Szanujemy każdego członka zespołu jako indywidualność.

Czy jest jakiś ważny moment w waszej karierze, o którym możecie nam opowiedzieć?

GOT'S: Dla mnie każdy moment, każda minuta i sekunda, kiedy jesteśmy razem, jest cudownym wspomnieniem. Każdy dzień jest wspaniałym wspomnieniem.

Wiemy, że niektórzy z was są wielkimi fanami X JAPAN; z tego powodu, chcielibyśmy dowiedzieć się o waszych doświadczeniach przy nagrywaniu utworu na hide TRIBUTE IMPULSE i co znaczy dla was D.O.D.?

KOHSHI: Tak, dwóch z nas (TAKE i ja) jest fanami X JAPAN, bardzo podziwiamy jego gitarzystę hide i to był powód, dla którego założyliśmy zespół. Z tego powodu, bycie częścią TRIBUTE IMPULSE było dla nas jak spełnienie marzeń. D.O.D. to piosenka, którą wybraliśmy ku pamięci hide, na długo przed nagraniem albumu. D.O.D. to skrót od “Drink or Die”, pij lub giń, to piosenka do picia i jest dla nas idealna ,ponieważ uwielbiamy pić.
TAKE: Na zdrowie! Alkohol! Chcę pić alkohol! (śmiech)

Jak poszła współpraca z innymi zespołami, jak GRANRODEO?

KEIGO: Pracowaliśmy z GRANRODEO dwa razy przy anime “Nanatsu no taisei”. Ale to nie była tylko współpraca, FLOWxGRANRODEO to zespół sam w sobie, zespół składający się z siedmiu członków. To było bardzo dobre doświadczenie, sporo się od nich nauczyliśmy i gdybyśmy mieli możliwość, chcielibyśmy to powtórzyć.
KOHSHI: Oczywiście, chcielibyśmy także przyjechać z tym projektem do Chile.

Na koniec, wiadomość od każdego członka zespołu.

GOT'S: Dziękuję za przyjście dzisiaj! Jestem zadowolony, że tak wiele osób przyszło. Mam nadzieję zobaczyć was ponownie niedługo.
IWASAKI: Naprawdę, dziękuję bardzo za przyjście dzisiaj! Pierwszy raz, kiedy przyjechaliśmy tutaj, było to na konwent anime, a teraz przyjechaliśmy samodzielnie. Chciałbym powrócić tu jeszcze raz, a kiedy to zrobimy, każdy z was powinien przyprowadzić ze sobą przyjaciela, żeby było nas dużo więcej. Do ponownego!
KEIGO: Dziękuję bardzo za przyjście dzisiaj! Bardzo mnie uszczęśliwił sposób, w jaki wszyscy śpiewali. Och, i “la colita”, kiedy już zrozumiałem, o co chodzi, dobrze się bawiłem tańcząc to!
KOHSHI: Byłem poruszony tym, jak wszyscy śpiewali razem,. Dzięki temu kocham Chilijczyków jeszcze bardziej. Mam nadzieję, że powrócimy niedługo i wszyscy będą tu ponownie. Dziękuję!
TAKE: Dziękuję! Bardzo dziękuję! (po hiszpańsku)


Po konferencji prasowej FLOW otrzymało charango (instrument typowy dla Ameryki Łacińskiej) i flagę zrobioną przez jedną osobę z publiczności. Potem muzycy udali się na spotkanie z fanami.


JaME dziękuje FLOW i Capsule Producciones za możliwość udziału w konferencji prasowej.
powiązani artyści
powiązane koncerty i wydarzenia
FLOW 15/07

FLOW
Santiago - Chile
Cúpula Multiespacio
komentarze
blog comments powered by Disqus
reklamy
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • Chaotic Harmony
  • euroWH