Интервью с THE SIXTH LIE на HYPER JAPAN в Лондоне

интервью - 10.11.2017 04:01

THE SIXTH LIE рассказали о своих планах и глобальных амбициях.

Образованная в 2015 году группа THE SIXTH LIE создала свой собственный стиль «фьюче-рок», смешивая рок и электронную танцевальную музыку. Сейчас они делают первые шаги на пути к международному признанию и выступают в Европе вместе с экс-вокалистом ViViD SHIN’ом в совместном туре SHIN X SIXTH LIE EUROPE TOUR 2017 “THE INCEPTION”. После впечатляющего шоу на HYPER JAPAN участники THE SIXTH LIE — вокалист Arata, басист Hiroto, барабанщик Ray и гитарист/программер Reiji — поговорили с JaME перед тем, как отправиться в Париж на свой следующий концерт.

Вы дебютировали на международной сцене на HYPER JAPAN. Как вас приняла аудитория?

Arata: Японцы могут быть застенчивы, но здесь все очень гостеприимные и радостные. Мы получили замечательный отклик, а зал был невероятно громким — это было круто! (смеётся)

Объясните название группы и как оно относится к музыке.

Ray: Знаменитый композитор Дебюсси как-то сказал: «Искусство — самая прекрасная ложь». Вдохновлённые его словами, мы хотим создавать музыку, которой можно наслаждаться не только с помощью наших пяти чувств, но и шестым тоже. От этого пошло наше название. Ещё мы сами делаем видео, которые играют на фоне во время выступлений, так что нашей музыкой можно наслаждаться всеми органами чувств.

Вы называете себя группой «фьюче-рока», который сочетает виртуальное и физическое. Расскажите побольше об этом концепте. Как он отражается в музыке?

Ray: Если прислушаетесь к нашей лирике, то сначала покажется, что мы поём о будущем или фантазиях, но на самом деле в текстах есть связь с настоящим. Все тексты с двойным значением.

Как вы создали группу?

Ray: Я и Reiji, мы писали музыку вместе, так что мы первые участники. Мы попытались найти в интернете остальных музыкантов. Сначала мы нашли вокалиста Arata, а потом — Hiroto. Когда мы искали “бас” и “модель”, его имя было одним из первых в списке, так что мы выбрали его за хорошенькую мордашку (смеётся).
Arata: Самое главное! Красавчик!

Итак, Hiroto присоединился к группе как басист и модель, но он носит маску! Неужели остальные участники считают его слишком красивым? Почему маска?

Reiji: Это не то чтобы такой-то концепт. Просто у него такое детское личико (смеётся). Мы подумали, что люди не будут воспринимать его всерьёз, если увидят, каким ребёночком он выглядит.
Ray: И зачем мы его вообще по внешности выбрали? (смеётся)

Основываясь на собственном опыте, какой совет вы бы дали тем, кто пытается попасть в музыкальную индустрию?

Arata: Это нелегко, но будьте амбициозны. Звучит обыденно, но это очень важно. Практикуйтесь и исследуйте всё вокруг, чтобы понять, какую музыку хотят услышать окружающие.
Reiji: Особенно это касается японских музыкантов — нужно слушать больше западной музыки, не только японской. Западные группы тоже могут слушать нашу музыку, и так мы сможем вырасти вместе.
Ray: Слушайте разные жанры. Это поможет расширить ваш музыкальный вкус.

Вы уже выпустили два альбома, а не так давно вышел ваш сингл Go On. Какой следующий ваш шаг? Вы работаете сейчас над новыми песнями?

Ray: Мы просто обсуждаем, какой бы концепт выбрать для новой истории, и потом садимся писать альбом. Сейчас мы всё делаем постепенно, так что подготовка пока в самом начале. В этом году у нас запланировано довольно много выступлений, так что мы сначала закончим с ними, посмотрим на отклик и потом подумаем, что делать дальше.
Reiji: Ещё мы как-то думали, что в будущем хотели бы делать музыку для игр или аниме.

Есть какая-то игровая франшиза, с которой вы особенно хотите поработать?

Reiji: Может, что-то научно-фантастическое; идея в том, что мы бы выпустили альбом, истории в текстах которого были бы связаны с игрой. Кроме того, Hiroto раньше был профессиональным геймером, можно как-то использовать и это. Мы пока не знаем, будем ли писать музыку под игру, или же сначала запишем музыку, а она потом ляжет в основу игры.

Каково это — быть профессиональным геймером, Hiroto? В какие игры ты играл?

Hiroto: FPS и “League of Legends”. Я ездил за границу на тренировки и турниры, но после того, как я стал профессионалом, это превратилось в работу. У меня вся жизнь крутилась вокруг геймерства, и это перестало приносить радость. А ещё моя команда сменила концепцию — мы стали жить все вместе, и для меня это уже было слишком.

Есть ли какие-то цели, которых вы хотите достичь с группой? Какими бы вы хотели видеть себя в будущем?

Hiroto: Я люблю Red Hot Chilli Peppers. Я даже на басу начал играть из-за них. Было бы круто стать такими известными, что они бы узнали о нас и позвали с собой в тур.
Arata: Разумеется, нам бы хотелось стать очень известными в Японии и колесить по аренам. Нас вдохновляют многие западные команды, так что было бы здорово прославиться и на международном уровне. Очень круто было бы.
Reiji: Выступление на HYPER JAPAN — наше первое шоу за пределами Японии, мы получили потрясающий отклик, так что, думаю, теперь мы бы могли быть активнее за границей. Мы всегда обсуждали это. Возможно, мы могли бы бы поработать за границей, стать известными и вернуться в Японию.
Ray: Сегодня на репетиции Hiroto играл тему из “Super Mario” и всем понравилось. Возможно, в будущем наша музыка станет так известна, что можно будет что-то наиграть, и все сразу же это узнают. Круто было бы оказаться на таком уровне.

Как вы пишете песни и чем вдохновляетесь?

Ray: Я пишу текст, а Reiji подбирает к нему музыку. Мне нравится ходить на выставки, иногда я беру картину и думаю, что хотел сказать художник, и вдохновляюсь этим.
Reiji: Я постоянно ищу новую хорошую музыку, даже когда по магазинам хожу. Если слышу что-то , что нравится, я сразу иду домой, беру гитару и начинаю напевать. Как только что-то получается, я меняю это на тот стиль, который мне нужен — так всё начинается.

На вашем YouTube-канале вы регулярно выкладываете каверы на песни западных музыкантов. Что мотивирует вас на них?

Arata: Нам нравятся западные музыканты и их музыка, поэтому мы хотим, чтобы они нас тоже послушали. Мы делаем каверы, потому что многим так проще слушать нашу музыку.
Reiji: Когда мы делаем каверы, мы делаем собственную аранжировку, а для этого нам приходится буквально разобрать песню на составляющие и восстановить её заново — мы многому учимся в процессе этого. Это ещё одна причина, почему мы делаем это.

После разговора о международных амбициях вы чувствуете, что выступление с англоязычными песнями и собственные тексты на английском языке могут помочь вам добиться международного успеха?

Reiji: Мы чувствуем, что вкусы у японской и западной аудитории разные, возможно, нам стоит подавать музыку дома и здесь немного по-разному. Ещё мы подумываем делать английскую версию вместе с японской и загружать её на YouTube.

Чем занимаетесь в свободное время?

Reiji: Я просто играю в игры.
Arata: Я просто иду прогуляться по Шибуе или Харадзюку.
Hiroto: Я просто играю в игры.
Ray: Я либо учусь, либо играю.

В заключении скажите несколько слов всем тем, кто познакомился с вами в эти выходные на HYPER JAPAN?

Ray: Если вы сделаете пост в Инстаграме или на Фейсбуке о нас, это будет здорово. Это всегда очень помогает (смеётся).
Reiji: Мы счастливы и благодарны за такой отклик и тёплый приём.

JaME благодарит THE SIXTH LIE и HYPER JAPAN за это интервью.
исполнители
комментарии
blog comments powered by Disqus
реклама