O JaME conversa com o DaizyStripper sobre seu novo álbum TRAGUS e muito mais.
Com sete anos de carreira musical, a banda visual kei DaizyStripper não mostra sinais de fatiga. O JaME conversou com eles sobre seu novo álbum, TRAGUS, e muito mais.
Vocês podem se apresentar rapidamente?
Yuugiri: Sou Yuugiri, o vocalista da DaizyStripper.
Nao: Sou o guitarrista, Nao.
Rei: Sou Rei, o baixista.
Kazami: Sou o baterista e pianista, Kazami.
Vocês podem compartilhar conosco alguns dos segredos uns dos outros?
Yuugiri: Nós somos inesperadamente tímidos.
Nao: Eu não tenho segredos.
Rei: Cada membro é único. Nós somos sentimentais, mas teimosos, seja por bem seja por mal.
Kazami: Yuugiri dorme bem. Nao bebe bastante água. Rei guarda bastante troco.
Se vocês pudessem ter algum superpoder, qual seria e por quê?
Yuugiri: Eu faria uma porta que eu usaria para ir a qualquer lugar num piscar de olhos, porque assim eu poderia visitar todos os lugares, até mesmo no exterior, imediatamente.
Nao: Eu não sei.
Rei: Ser capaz de ler os sentimentos dos outros, porque nosso relacionamento com as pessoas é a coisa mais importante.
Kazami: Eu gostaria de ter o poder da lavagem cerebral para fazer pessoas do mundo todo amarem o Daizy.
Vocês podem nos contar sobre acontecimentos engraçados ou memoráveis que aconteceram desde sua estreia?
Yuugiri: Desde 2014 eu aprendi inúmeros instrumentos, como guitarra, tamborim, harmônica etc.
Nao: Eu quebrei minha guitarra quando nós fizemos um show one-man no Zepp Tokyo. Foi bom.
Rei: Visual BANG! ~ SID 10th Anniversary FINAL PARTY! Eu fiquei tão animado em estar no palco do Nippon Budokan que se tornou o motivo de eu querer fazer um show one-man da DaizyStripper! Eu agradeço ao SID por me dar a melhor lembrança
Kazami: Quando eu conheci o YOSHIKI do X JAPAN no camarim do hide memorial summit. Ele me disse: “bateria e piano são bem difíceis de levar”1. Eu fiquei tão emocionado em poder conversar com o YOSHIKI.
Vocês estão ativos desde 2007. Como a música de vocês evoluiu? Vocês sentem que cresceram como músicos?
Yuugiri: Minha habilidade de transmitir nossas mensagens para a plateia nos shows melhorou incrivelmente. Eu acredito que somente a DaizyStripper consegue realizar shows tão apaixonadamente; eles te fazem chorar.
Nao: Eu cresci enquanto construía um estilo como guitarrista. Bem, você irá entender se assistir ao nosso show.
Rei: Eu pude crescer somente graças aos outros membros e aos fãs. Eu continuarei a crescer enquanto eles continuarem a nos apoiar.
Kazami: Eu me tornei mais agressivo e emocional.
O que os fãs podem esperar do álbum TRAGUS?
Yuugiri: É um álbum perfeito, ele é tanto negativo quanto positivo, contendo o que nós somos agora. Tenho certeza de que vocês irão se emocionar.
Nao: Incrivelmente maluco!!
Rei: É um álbum sobre tocar corações, correr atrás de suas ambições, mudar seu destino e revelar seus sentimentos.
Kazami: É um trabalho sobre mostrar nossas emoções, e está cheio de canções pesada apropriadas para shows.
Por que vocês escolheram lançar G.Z.S.K.K. como o primeiro single?
Yuugiri: Já que estamos numa fase rebelde, queríamos fazer uma canção que fosse mais intensa do que qualquer outra que havíamos feito antes.
Nao: É uma canção que combina com o que somos agora.
Rei: Ela combina com como nós expressamos nossos sentimentos através da música agora.
Kazami: Ela simplesmente mostra onde estamos no momento, como uma banda.
Essa canção representa o som de TRAGUS?
Yuugiri: Sim. O som combina conosco agora.
Nao: Sim!
Rei: Sim. Nós colocamos nela o que somos agora, nossa vontade e nosso desejo de continuar nos desafiando e perseverando.
Kazami: Sim.
Quais sentimentos vocês querem transmitir através desse novo álbum?
Yuugiri: Nós estamos sozinhos, mas não solitários, então seria bom se, mesmo doentes, pudéssemos rir juntos.
Nao: Incrivelmente louco!
Rei: São canções para deixar todos malucos nos shows, então, por favor, ouça a esses sons altos e tente imaginar nossos shows.
Kazami: A força de espírito para acabar com a espiral de emoções negativas.
Vocês fizeram um show no Canadá em maio. Podem nos contar mais sobre essa experiência?
Yuugiri: Os gritos deles talvez sejam maiores do que os do Japão. Os canadenses são as pessoas mais loucas do mundo. Quero ir para lá novamente.
Nao: Em vez de falar sobre minha experiência aqui, se você olhar nos meus olhos em shows futuros entenderá a minha experiência no Canadá.
Rei: Os canadenses são os melhores. Eles gritaram tão alto no show, especialmente durante Tresor. Foi ótimo vê-los aproveitando a música de um modo tão selvagem.
Kazami: Nós também fomos para lá há dois anos. Eles gritaram tanto que eu não conseguia ouvir as notas que eu estava tocando. Eu quero muito ir para lá de novo.
Podemos esperar ver vocês de volta à Europa em breve?
Yuugiri: Eu irei sempre que vocês nos chamarem.
Nao: Talvez!
Rei: Eu irei imediatamente se vocês nos convidarem. Eu quero conquistar a Europa.
Kazami: Se nos oferecerem, eu irei. Meu sonho é fazer uma turnê europeia.
Quais são seus planos para o futuro em 2014?
Yuugiri: Nós iremos fazer uma turnê depois de lançar o álbum.
Nao: Não sei.
Rei: Após o lançamento do TRAGUS, nós faremos as turnês ONE-MAN TOUR “TRAGUS TOUR” e Winter Box Disorder.
Kazami: Nós faremos a turnê Winter Box Disorder.
Por fim, vocês querem deixar uma mensagem para seus fãs do exterior?
Yuugiri: Obrigado por sempre torcerem por nós. Eu olho todos os tweets que recebo, então, por favor, mandem suas mensagens.
Nao: Vocês são meus raios de luz!
Rei: Estou ansioso para encontrar com nossos fãs estrangeiros. Eu amo os gritos e os rostos de vocês durante os shows. Estou esperando pelo dia em que nos amaremos ainda mais.
Kazami: Eu quero muito que vocês ouçam nosso novo álbum, TRAGUS, mesmo que seja difícil de conseguir. Por favor, me mandem mensagens no Twitter. Estou esperando.
O JaME gostaria de agradecer à DaizyStripper e a sua assessoria por esta entrevista.
N.R.:
1- A fala de YOSHIKI é mais em um sentido figurado, dizendo para Kazami, também baterista e pianista, o quanto é difícil manter esses dois instrumentos.