Entrevista com o alice nine. no JRock Revolution
Uma pequena entrevista com o alice nine. pouco antes de seu show no JRock Revolution em L.A.
A popular banda da Ps Company alice nine. nos cedeu algum tempo de seu ocupado calendário para responder algumas questões antes de seu show. Vestidos casualmente, os cinco membros conversaram conosco sobre as origens da banda, suas letras e seu novo single, WHITE PRAYER.
---
De onde surgiu a inspiração para dar esse nome à banda?
Shou: O 'alice' do nome nós simplesmente achamos que ía ficar legal, tem um som legal; bem visual kei. Quanto ao nine, nós escrevemos em kanji, contudo, para mostrar nossas raízes e nosso orgulho como banda japonesa.
O que vocês podem nos dizer sobre a formação da banda?
Shou: Tora e eu estávamos em uma banda juntos anteriormente. Naquele tempo, o Não e o Saga também estavam procurando por membros para uma banda, então nós nos atraímos naturalmente. Pouco depois disso nós vimos o Hiroto num show com sua banda. E todos nós achamos que ele era muito bom e encaixaria perfeitamente na banda.
Então vocês todos se conheciam antes de formarem a banda?
Shou: Nós nos conhecíamos, mas nós não éramos amigos, até o alice nine...
O que os levou para a cena visual-kei?
Tora: Eu sempre gostei de metal e desse tipo de música, e eu senti que a cena visual-kei era o mais próximo à esse espírito.
Hiroto: Minha admiração por hide e pelo X-Japan. Foi natural para mim entrar no visual-kei.
Shou: Os meus ídolos também eram do visual-kei. Eu amo Luna Sea
Saga: Luna Sea, do mesmo jeito que o Shou.
Nao: Eu tinha amigos que estavam envolvidos nessa cena, então foi natural para mim que eu acabasse entrando pra cena também.
Quando falamos de composição e criação de músicas, no caso de vocês, a letra, ou a música é feita antes?
Shou: A música é composta antes.
Algum de vocês já ficou surpreso com as letras que o Shou criou para combinar com a música ?
Hiroto: Eu sempre fico surpreso, mas não tem outro jeito. Algumas vezes eu pinto uma imagem na minha cabeça quando estou escrevendo..... E o Shou cria letras que combinam tão perfeitamente! É meio assustador (risos). Outras vezes, contudo, ele vai em uma direção completamente diferente do que eu imaginava e eu fico muito chocado! Mas é sempre uma boa surpresa, não importa o caminho que ele toma.
O que vocês podem nos dizer sobre seu mais novo single WHITE PRAYER?
Shou: É uma música sobre estarmos juntos, bem como um jogo de palavras. Quando as luzes, os spots se juntam, no palco, elas ficam brancas. Preces [N.T.: Prayer] trazem pureza à mente, do mesmo jeito que o branco [N.T.: white].
Shou, como compositor de letras para a banda, é difícil achar as palavras certas para conseguir se expressar, ou expressar suas idéias?
Shou: Depende. Se eu estou inspirado por alguma coisa, como um filme ou um livro, então tudo bem. Quando é algo a ver com a minha vida, meu coração ou meus sentimentos é muito mais difícil.
Você também já usou um pouco de inglês nas suas músicas, como em Q e em Dead School Screaming. Como você decide quais partes colocar em inglês e quais partes colocar em japonês?
Shou: Eu vejo como é a música num todo e qual linguagem me parece adequada à ela.
No Japão seus fãs costumam fazer diversos movimentos coordenados com as mãos, enquanto que aqui na América e em muitos outros países, os fãs costumam ser mais individualistas com suas ações nos shows. O que vocês acham dessa diferença cultural?
Tora: Nós ainda não tocamos aqui na América, então não temos tanta certeza de como vai ser.
Shou: Todos sentem a música de um modo diferente, então todos nós reagimos diferentemente.
Por favor, deixem uma mensagem para seus fãs.
Tora: Apesar das muitas diferenças na linguagem e na cultura, nós estamos muito felizes em tocar aqui.
Hiroto: (concorda com a cabeça) Eu me sinto da mesma forma; Estou muito feliz em estar aqui.
Shou: Eu estou muito feliz e excitado em finalmente ver alguns de nossos fãs americanos!
Saga: Eu também; nós todos estamos muito felizes em tocar no exterior.
Nao: (pensa por um momento) ..... (diz em inglês) Do you love me? [N.T.: Vocês me amam?]
(muitos risos)
Muito obrigado por seu tempo!