Entrevista

VAMPS: Q&A e conferência de imprensa no Otakon

06/08/2009 2009-08-06 13:21:00 JaME Autor: Jess Tradução: Rast e Hikari

VAMPS: Q&A e conferência de imprensa no Otakon

O VAMPS reservou um tempo durante sua turnê americana para fazer uma responder algumas perguntas no Otakon 2009.


© VAMPS - VAMPROSE
Após tocarem um incrível show em Baltimore na noite anterior, o VAMPS fez uma breve parada numa das maiores convenções de anime dos Estados Unidos, Otakon, antes de continuar com sua longa agenda de shows americanos. Na tarde de sexta-feira, os fãs estavam ansiosos para comparecerem a um painel de perguntas e respostas com a banda. Enquanto a platéia esperava pacientemente pela banda chegar, cenas do DVD ao vivo da dupla era tocado num telão atrás do palco, onde o VAMPS se sentaria em breve. Sem descanso, os fãs cantaram "We love VAMPS!" e até mesmo começaram a cantar o refrão de TROUBLE até que finalmente havia chegado a hora da banda aparecer.

Passando pelo palco até seus lugares, até o descolado HYDE, que usava óculos escuros, e K.A.Z não podiam esconder sua surpresa de ver a aquecedora recepção que tiveram da platéia. Tomando seus lugares, uma onda de conversas se iniciou na multidão, apontando que HYDE havia trazido um pedaço de bolo com ele. Depois de se posicionarem, era hora do painel começar.

Incrível, não é?

HYDE (em inglês) Olá! Nós somos o VAMPS! Obrigado pela presença!

Existe algo que vocês sempre quiseram fazer e nunca tiveram a chance?

HYDE (pega um pedaço de bolo, coça a cabeça e pensa) Fazer soba desde o começo! (imita um gesto de fazer soba)
K.A.Z: Eu quero preparar um prato desde o começo e então quebrá-lo! (imita um gesto de jogar um prato)

Vocês já tiveram a oportunidade de comer alguma comida americana durante a turnê? Se sim, qual foi sue prato favorito?

(A platéia começa a gritar "caranguejo! caranguejo!)
HYDE Ah! (olha de lado a lado, apóia-se no microfone e sussura) ...caranguejo! Eu comi caranguejo!
K.A.Z: Eu também!
(A multidão explode em gritos)
HYDE: Tantos... comi e comi... yummy yummy!
K.A.Z: Yummy yummy.

O que os motivou a escolher os EUA para este turnê?

HYDE: (em inglês) Eu quero uma namorada americana!
(A platéia mais uma vez explode em gritos elogios)
K.A.Z: Eu adoro ficar nos Estados Unidos!

Se vocês pudessem conhecer alguém, vivo ou morto, quem seria e por quê?

HYDE: Ah... (pensa por um pouco) Jesus Cristo!
(A multidão ri e aplaude. Enquanto eles se arrumam, HYDE pega mais um pedaço de seu bolo e encara o público com o garfo pendurado em sua boca, fazendo com que as pessoas riam por todo lugar antes que ele mesmo começasse a rir.)
K.A.Z: Esta é uma pergunta difícil! Eu terei que pensar sobre isso...

Parte da diversão em assistir animes é ver as personagens com poderes sobrenaturais ou fantásticos. Se vocês pudessem ter algum poder, qual seria e por quê?

HYDE: Ah! (pensa) Poder voar no céu.

Por que?

HYDE: Seria uma sensação muito boa! Não é como se eu quisesse voar muito alto, mas sim na altura do telhado, esse tipo de coisa. (Tira os óculos escuros e faz um gesto de voo)

K.A.Z?

K.A.Z: Eu quero ser invisível!

Por que?

HYDE: (em inglês) Ele quer ir ao banheiro!
(Todos explodem em risos)
K.A.Z: É, ir ao banheiro feminino!

Quais são seus animes favoritos?

HYDE: "Evangelion"!
(A platéia grita)
HYDE: Eu gosto mais de "Evangelion" do que de qualquer outro filme! "Evangelion" é o melhor! Vocês já assistiram ao segundo filme que está em cartaz nos cinemas?

Ainda não foi lançado aqui...

HYDE: Ahhh! (em inglês) Melhor ainda! (faz um sinal positivo com o dedão sob ovações da platéia) Eu recomendo que vocês comprem a passagem de avião e assistir ao filme no Japão! Ele é realmente bom!

K.A.Z?

K.A.Z: "Death Note".
(A multidão grita novamente)
K.A.Z: Eu também gosto muito de "Detroit Metal City".
HYDE: Ele compôs a música tema de "Detroit Metal City"!

Qual foi a coisa mais maluca que já aconteceu a vocês durante um show ou uma turnê?

HYDE: Maluca? (em inglês) Todo dia é louco! (risos)
K.A.Z: Maluca... eu pulei do palco uma vez. Ele era bem alto, e eu quebrei minha perna quando caí no chão.
HYDE: (aponta para uma pessoa da platéia com gesso) Você pulou do palco também?

Patinação de gelo!

HYDE (em inglês) Perigo! (risos)

Agora na América, vocês tiveram alguma grande inspiração?

HYDE: Por vocês, americanos, serem tão abertos a expressar seus sentimentos - aquela dinâmica - faz com que nós nos sintamos mais abertos, já que o Japão é culturamente bem reservado. Nós agimos desta forma, mas os Estados Unidos nos deixa mais abertos e capazes de nos expressar. (Faz uma pequena dança na sua cadeira)
K.A.Z: Todos aqui são muito gentis conosco. Eu sinto mais amizade aqui do que em Tóquio.

Quais são seus cantores favoritos, fora vocês mesmos?
HYDE: (faz caretas e segura sua cabeça enquanto pensa, fazendo com que todos riam) Jim Morrison!
K.A.Z: Sting!

Se vocês pudessem fazer uma turnê com outro artista, com quem seria?

HYDE: (pensa) Sting!

Vocês já viajaram a Chicago? Gostariam de tocar lá algum dia?

HYDE: Não, nós ainda não fomos a Chicago, mas eu quero ir lá!

Por último, uma mensagem aos seus fãs?

HYDE: Muito obrigado por comparecerem ao painel. Há muitas pessoas aqui, obrigado! Vocês estão sendo muito bons conosco e eu quase sinto como se não quisesse deixar o país, eu já me diverti tanto! Nós voltaremos, então por favor, esperem por nós!
K.A.Z: Eu estou feliz de poder vê-los! Muito obrigado por comparecerem ao nosso painel! Nós adoraríamos voltar e encontrá-los novamente! (HYDE está comendo seu bolo novamente) Será que o bolo de HYDE é bom?
HYDE: Você quer um pouco? (risos)

Dêem tchau ao VAMPS!

HYDE: Muito obrigado!


Logo após a sessão de perguntas e respostas, o VAMPS se dirigiu para uma sala privada para uma breve coletiva de imprensa.


Como você descobriu que “Do you like crabs?” ("Vocês gostam de caranguejo?") era tão lembrado pelos fãs aqui?

HYDE: Ahh, na verdade, na última vez em que eu estive em Baltimore, em 2004, eu disse isso, mas tinha me esquecido. Então, eu ouvi que os fãs realmente falavam sobre isso e me lembrei, e foi por isso que eu repeti no show de ontem. Quando eu falei, pensei, “ah, é mesmo!”. Todos se lembraram.

No show de ontem, vocês fizeram vários covers e tocaram músicas da carreira solo de HYDE. Por que vocês incluíram essas músicas em um show do VAMPS?

HYDE: Se é um cover, nós a transformamos para o estilo do VAMPS.
K.A.Z: Nós não a reconhecemos como a música de alguém, nós reconhecemos como nossa.
HYDE: Para o público também, nós queríamos cantar algumas músicas em inglês para que eles pudessem cantar junto.

Vocês já trabalharam muito juntos antes de formarem uma banda. Houve alguma mudança no processo desde que vocês formaram a banda oficialmente?

HYDE: Não houve muita diferença. Eu não sei se é por nós termos formado o VAMPS, ou talvez por nossa relação ter começado há tanto tempo, mas hoje em dia eu deixo uma parte para ele e faço alguma outra coisa.
K.A.Z: Mudou um pouco, porque agora eu tenho mais coisas para fazer.

Ju-ken fez um bom trabalho animando o público na noite passada. Vocês consideram torná-lo membro oficial do VAMPS?

HYDE: O VAMPS é formado por nós dois, mas, no palco, todos nós somos uma banda. Nós nunca nos diferenciamos assim.

A palavra “vamps” significa vampiro e um tipo de mulher sexy. Vocês consideraram algum desses significados ao escolherem um nome para a banda?

HYDE: Originalmente, eu dei o nome VAMPS pensando em vampiros, mas nós também gostamos de mulheres misteriosas. Tudo isso é bom! (risos)

Por que vocês decidiram escrever a maior parte das letras de seu álbum em inglês, e não em japonês?

HYDE: Normalmente, eu escuto muitas músicas em inglês – as letras são em inglês. Eu gosto dessa atmosfera, e é por isso que escrevo muito em inglês. Quando eu quero atacar o povo japonês com as minhas palavras, eu escrevo em japonês.

K.A.Z, há algum ajuste ou diferença entre o Oblivion Dust e o VAMPS?

K.A.Z: Mesmo que mude apenas a pessoa com quem você toca, há tanta inspiração. Todos têm um som diferente, é uma atmosfera diferente. É por isso que é muito interessante para mim. É como uma reação química!

Vocês costumam se surpreender com a resposta dos fãs americanos em comparação com a dos japoneses?

HYDE: Na verdade, no Japão, normalmente, em uma parte da música todos ficam animados, em outra todos ficam muito energéticos, todos meio que sabem o que está acontecendo. Mas nos Estados Unidos, quando eu estava esperando que as pessoas ficassem muito animadas, não foi bem assim, ou às vezes não é assim naquela grande parte da música, mas ainda assim há bastante reação. O nível de reação é sempre diferente, é inesperado. É por isso que é tão divertido e encorajador para nós. Basicamente, para mim, os fãs americanos são muito abertos, e é muito bom ver isso.

O encarte de seu CD traz uma história sobre uma menina sendo mordida e não conseguindo colocar maquiagem. Como essa história surgiu?

HYDE: Enquanto nós estávamos no meio do processo de fazer o encarte para a primeira edição do álbum, nós percebemos que ele se parecia com um álbum de fotos. Por isso, nós achamos que ter uma história dentro do encarte seria interessante. Por isso que nós fizemos.

O VAMPS afetou seu trabalho com o Oblivion Dust? Vocês iam lançar um álbum nesse ano ou no próximo.

K.A.Z: Nem tanto, porque todos têm seu tempo e todos sabem como é quando você se apresenta com uma banda, então nós coordenamos isso.

Qual é sua música preferida do Mötley Crue?

(todos riem)
K.A.Z: Dr. Feelgood.
HYDE: Live Wire.

HYDE, você teve uma forte opinião sobre quão bom foi “Evangelion” no painel de fãs. Por que você gosta tanto de “Evangelion”?

HYDE: (em inglês) Eu não sei. (risos) Eu não sei por que gosto tanto. O segundo filme está em cartaz no Japão agora e eu adorei. Eu nunca pensei que um filme poderia ser tão inspirador e me afetar do fundo do coração. É tão estranho, depois que eu vi o filme me senti tão cansado. Eu me senti como se tivesse lutado com o filme, ou algo assim. Foi um ótimo filme!

Finalmente, se essa turnê for bem sucedida, vocês pretendem voltar no ano que vem e expandi-la? Quais cidades vocês gostariam de visitar?

HYDE: Eu não tenho muita experiência com turnês e shows nos Estados Unidos. Isso me deixa um pouco nervoso às vezes. Muitos fãs são muito gentis conosco e nos recebem de forma muito calorosa, e é por isso que nós não nos preocupamos nem ficamos ansiosos e podemos tocar com a mesma energia com que tocamos no Japão, e isso é muito legal. No ano que vem nós também gostaríamos de incluir os Estados Unidos, mas nós esperamos fazer uma turnê maior, apesar de não estarmos trabalhando nisso agora. Muito obrigado!


O JaME gostaria de agradecer ao VAMPS, Otakon, Alyce Wilson e Ai Aota por possibilitarem essas oportunidades.
ANúNCIO

Artistas relacionados

Eventos relacionados

Data Evento Local
  
11/07/20092009-07-11
01/08/2009
Turnê
VAMPS
  
11/07/20092009-07-11
Show
VAMPS
The Fillmore New York at Irving Plaza
New York, NY
EUA
  
12/07/20092009-07-12
Show
VAMPS
New England Dodge Music Center/Meadows Music Theater
Hartford, CT
EUA
  
14/07/20092009-07-14
Show
VAMPS
Merriweather Post Pavilion
Columbia, MD
EUA
  
16/07/20092009-07-16
Show
VAMPS
Sonar
Baltimore, MD
EUA
  
19/07/20092009-07-19
Show
VAMPS
Showbox at The Market
Seattle, WA
EUA
  
20/07/20092009-07-20
Show
VAMPS
Hawthorne Theatre
Portland, OR
EUA
  
25/07/20092009-07-25
Show
VAMPS
The Regency Center
San Francisco, CA
EUA
  
27/07/20092009-07-27
Show
VAMPS
Wasted Space at the Hard Rock Hotel and Casino
Las Vegas, NV
EUA
  
29/07/20092009-07-29
Show
VAMPS
SOMA
San Diego, CA
EUA
  
01/08/20092009-08-01
Show
VAMPS
The Wiltern
Los Angeles, CA
EUA
ANúNCIO