Entrevista

Entrevista com o quaff no Anime USA

06/02/2010 2010-02-06 16:56:00 JaME Autor: Jess Tradução: Hikari

Entrevista com o quaff no Anime USA

O quaff se encontrou com o JaME na convenção para conversar sobre uma variedade de assuntos, desde o Wal-Mart dos céus, passando pelo South by Southwest, até Michael Jackson.


© quaff
Voltando aos Estados Unidos para dois shows na convenção Anime USA, a banda quaff se encontrou conosco antes de sua apresentação para nos falar sobre o que vem acontecendo desde nossa última entrevista.


Obrigado por se encontrarem conosco. Vocês podem se apresentar e falar algo interessante sobre o membro à sua esquerda?

MAKITO: Eu sou MAKITO, guitarrista. A pessoa à minha esquerda é SNG. Ele é baixista. Ele é meu amigo desde o colegial, quando eu tinha dezesseis anos. Ele é incrivelmente inteligente e confiável. Além da flauta, ele também toca um outro instrumento indiano, a tabla. Ele é muito musical, então não é só um baixista. Ele também toca bateria, é muito hábil. Ele é muito legal, e a pessoa em que eu mais confio.
SNG: Eu sou SNG, o baixista. Ao meu lado está SEIYA. Ele é cheio de amor, um homem entre os homens.
SEIYA: Olá, eu sou SEIYA, vocalista. A pessoa ao meu lado é UKISEMI. Ele sempre está cheio de ideias e sempre nos diverte.
UKISEMI: Eu sou UKISEMI, o MC. A pessoa ao meu lado é o baterista HAL. Ele é o palhaço do quaff e também a pessoa que estabeleceu nossas bases. Ele é muito confiável.
HAL: Eu sou HAL, o baterista. A pessoa ao meu lado é TAKUMA, o guitarrista. Às vezes ele nos anima com suas piadas incríveis! (risos) Ele tem muita energia.
TAKUMA: Eu sou o guitarrista TAKUMA. A pessoa ao meu lado é MAKITO. Ele sempre está animado e é meu herói da guitarra. (risos)
MAKITO: ... O que?! (risos)
(Todos riem)
TAKUMA: Você é meu herói da guitarra! (risos)

SNG, falando em flauta, desde quando você toca? O que fez você querer aprender?

SNG: Na verdade, eu não aprendi oficialmente a tocar flauta... (risos) Eu só a peguei um dia e, de alguma forma, consegui tocar...
(Todos riem)
SNG: Eu toco há cerca de... (olha para MAKITO)
MAKITO: Quatro anos?
SNG: Sim, há cerca de quatro anos agora.

Para os que não conhecem sua música, como vocês descreveriam seu estilo?

SNG: O quaff é uma banda com dois vocalistas. Nós escrevemos músicas com a alma tradicional do Japão e hard rock. Nós unimos o amor e mensagens positivas, e fazemos shows que achamos que vão agradar a todos. Nós adoraríamos que vocês fossem a um de nossos shows!

Vocês diriam que sua música é centrada em um conceito específico?

SEIYA: Musicalmente, as possibilidades são infinitas, mas, ouso dizer, nós continuaremos com músicas focadas no amor.

Sendo essa sua primeira participação em uma convenção de animes nos Estados Unidos, qual foi sua primeira impressão quando vocês chegaram aqui?

UKISEMI: Na verdade, na primeira vez em que viemos para os Estados Unidos, nós participamos de uma outra convenção de animes! Não como convidados, mas como frequentadores. Eu fiquei surpreso com a quantidade de pessoas. Além disso, nós nos surpreendemos tanto com a paixão das pessoas por animes que decidimos que queríamos voltar!

Qual foi a coisa mais interessante que vocês viram no Anime USA?

MAKITO: Eu realmente gostaria de descer e passear, porque as pessoas ali, usando suas fantasias, é tudo tão elaborado e bem desenhado, não há nada nessa escala no Japão. Todos são tão abertos!
UKISEMI: Eles não têm medo de se expressar.

Vocês já viram pessoas fazendo cosplays do quaff?

SEIYA: Ahh, não, eu nunca vi isso... ainda não! Eu ficaria muito feliz se alguém fizesse um cosplay nosso no futuro!
(Todos riem e concordam)

Vocês gravaram algumas músicas para a o álbum compilação do mangá “ZONE-00”, lançado no mês passado. Como surgiu essa oportunidade, e vocês podem nos falar um pouco sobre essa experiência?

UKISEMI: O autor do mangá, Kujou Kiyo, é um fã do quaff. Nós nos encontramos uma vez e conversamos sobre como poderíamos nos unir algum dia e fazer algo interessante. Cerca de dois anos depois algo aconteceu e nós pensamos que adoraríamos fazer uma compilação juntos. O CD foi o resultado. Até para nós, foi muito estimulante.

Kujou Kiyo é o artista que desenhou os membros do quaff como personagens de anime em seu merchandise?

MAKITO: Sim! Mas os desenhos anteriores foram feitos por outro artista.
SEIYA: Em nossa nova camiseta, o desenho também foi feito por Kujou Kiyo.

Se vocês pudessem ser um personagem de anime, quem seriam e por que?

SEIYA: Ichigo, de “Bleach”. Ele não é apenas forte, mas também muito gentil.
UKISEMI: Kenshiro, de “Hokuto no Ken”. Ele pode derrubar prédios com um braço, mas é cheio de amor.
MAKITO: Pazu, de “Laputa: Castle in the Sky”. Eu quero levar a garota que amo a um castelo no céu.
TAKUMA: Sanji, de “One Piece”. Ele é forte e cozinha!
SNG: Doraemon! Ele faz qualquer sonho se realizar!
HAL: Tony Tony Chopper, de “One Piece”. Ele tem tantas transformações!

Como cada um de vocês se interessou pela carreira musical? Vocês já quiseram ser outra coisa além de músicos?

SEIYA: Eu descobri quão profunda pode ser a música depois de me unir ao quaff. Antes, eu queria ser médico.
UKISEMI: Eu fui ordenado por Tenjoukai, os céus, como uma missão.
(Todos riem)
UKISEMI: Mas eu gosto de criar coisas materiais, então, se eu fosse fazer alguma outra coisa, seria criando.
MAKITO: Quando eu estava na escola, queria ser astrônomo, mas depois eu descobri a música. Eu ficava o tempo todo com fones de ouvido e meus pais também escutavam muita música. Então, eu pensei que isso seria a única coisa que eu poderia fazer.
TAKUMA: Eu me interessei pela música porque tenho um sentimento muito bom quando subo no palco. Antes, eu queria ser um chef.
SGN: A música tem sido algo bem próximo de mim há muito tempo. Quando eu era jovem, eu fui exposto à música porque minha mãe cantava e minha irmã tocava piano, então aconteceu naturalmente. Se eu fosse escolher outra profissão, seria designer gráfico.
HAL: Eu vivo pelo sentimento de que posso dividir um sorriso com nossos fãs e testemunhar suas reações do palco. Eu queria ser um piloto de corrida. (risos) De Formula 1!

UKISEMI, você disse que é de Tenjoukai. Por que você decidiu descer dos céus?

UKISEMI: Isso também é uma vontade dos céus. É uma missão de Tenjoukai! Eu desci até aqui para conhecer e passar algum tempo com os outros membros, fazer música e fazer com que as pessoas de todo o mundo vivam essas experiências conosco!
(Todos riem)

Como é a Terra, comparada a Tenjoukai? (risos)

UKISEMI: É quase a mesma coisa. Ambos têm lojas de conveniência.
(Todos riem)
UKISEMI: E Wal-Mart. O Tenjoukai tem Wal-Mart.
(Todos continuam rindo)

O Wal-Mart do Tenjoukai é maior ou menor? (risos)

UKISEMI: Hmm...
SEIYA: O céu não deveria ser sobre isso! (risos)
UKISEMI: O tamanho é quase o mesmo, mas o do Tenjoukai usa os preços do Tenjoukai.
(Todos riem)

Desde sua primeira aparição nos Estados Unidos, seu visual mudou significativamente. Houve algum motivo especial para isso?

SNG: O quaff é uma banda que muda e evolui constantemente. Nós podemos mudar nosso visual novamente, não agora, mas talvez em breve. Como pessoas que vivem no palco, nós queremos continuar perseguindo coisas novas.

Seu visual atual é inspirado em algo específico?

SNG: Nós nos inspiramos em vários artistas de todo o mundo. Nós tentamos misturar isso ao nosso gosto próprio e criar algo novo.

Sua música também evoluiu. Por exemplo, Destiny-00 tem um ar de rock moderno, diferente de algumas de suas músicas mais antigas, como Kurabe. Foi uma mudança deliberada ou simplesmente aconteceu?

MAKITO: Essa diferença foi planejada. Destiny-00 foi feita para o mangá “ZONE-00”, então, quando a música foi criada, nós tínhamos essa imagem do manga em mente. Nós não gostamos de nos restringir a apenas um som ou imagem, então vamos continuar fazendo diferentes tipos de som, e podemos até ouvir algo parecido com Kurabe no futuro.

Além da página do quaff no MySpace, existe também a “quaff Other Side”, que parece conter suas músicas mais antigas. Por que manter as duas páginas separadas? Qual é o outro lado do quaff?

MAKITO: Como nós mencionamos, a expressão do quaff muda frequentemente, então, para separar o presente do passado, nós criamos o “quaff Other Side”. Basicamente, nós temos nosso estilo atual, construído através de nossas experiências, e temos os diferentes estágios de nosso crescimento. Nós separamos o que o quaff é agora do que ele era antes para que vocês possam ver esse crescimento.

Em março, a turnê que vocês fizeram pelos Estados Unidos recebeu o nome “Impact”. Vocês diriam que algo que aconteceu na turnê causou algum impacto em vocês?

MAKITO: Foi a primeira vez que participamos do South by Southwest. Eu fiquei surpreso com a força da música. Toda a cidade estava transbordando música – foi algo que nunca senti antes. Depois do show, a reação da plateia foi muito positiva. Quando nós acordamos e ligamos a televisão, logo após a apresentação do Metallica, foi apresentada a nossa, e depois disso nós estávamos nos jornais e revistas em todos os lugares. Foi uma surpresa, nós realmente não estávamos esperando por isso! Nós até mesmo escutamos nossas músicas em rádios que falavam sobre o South by Southwest.

Falando em revistas, como foi a primeira vez em que vocês se viram em uma?

SEIYA: Foi algo tipo, “Por favor! Por favor, nos coloquem em mais!”
(Todos riem)

Vocês escolheram batizar esta apresentação “Destiny” por um motivo semelhante?

MAKITO: Sim. Nós tiramos esse título da música Destiny-00. Nós queríamos que esse show fosse um encontro do destino para aqueles que ainda não nos conheciam.

Seus shows são sempre animados e cheios de energia. Como vocês mantêm esse passo em todos os shows?

SEIYA: Durante metade da nossa vida nós pensamos que não estamos dando nosso melhor. É como se, para cada sucesso, houvesse uma quantidade equivalente de lágrimas. Por trás de nossos rostos sorridentes, nós nos esforçamos muito para chegar até aqui.
MAKITO: Cada um tem seu jeito de aproveitar um show, e nós só queremos que todos se divirtam. Todos eles vêm para se divertir, então nós queremos que eles estejam animados e cheios de energia. Além disso, nós também estamos nos divertindo, então a energia vem naturalmente.

Em seus shows, vocês já fizeram um cover de Beat It, do Michael Jackson. Por que vocês decidiram fazer isso?

SEIYA: Michael Jackson é um artista conhecido e respeitado. Nós queríamos tocar uma música com a qual todos pudessem se divertir, cantar e dançar.
MAKITO: Nós nos movimentamos muito pelo palco, então, para a última música, queríamos tocar algo fácil de se movimentar! (risos)

Sobre a dança, quem teve a ideia de fazer uma coreografia?

MAKITO: Todos! Nós todos tivemos essa ideia juntos depois de assistir a seus vídeos. (risos)

Como banda, sua morte teve algum efeito sobre vocês?

MAKITO: Todos ficamos muito chocados. Eu soube da notícia através de meus amigos americanos.
SEIYA: Foi uma grande notícia, até mesmo no Japão. Não importava em qual canal de televisão você colocasse, ou até mesmo nos jornais, a notícia estava por toda parte. Foi uma tragédia perder uma estrela como ele. Nós rezamos para que ele descanse em paz.

Vocês têm algum plano futuro que possam compartilhar conosco agora?

SNG: Tudo ainda está sendo planejado, então não podemos anunciar nada oficialmente, mas nós adoraríamos voltar para o South by Southwest em 2010. Não há nada confirmado, mas nós gostaríamos de ir.
MAKITO: Mesmo que isso não dê certo, nós gostaríamos muito de voltar para os Estados Unidos!

Por último, por favor, deixem uma mensagem para seus fãs.

SEIYA: Nós gostaríamos de continuar compartilhando nossa música com vocês de todo o mundo. Enviamos a vocês todo nosso amor e nossa força.


O JaME gostaria de agradecer ao Anime USA e ao quaff por possibilitarem essa entrevista.
ANúNCIO

Artistas relacionados

ANúNCIO