Depois do show beneficente do LUNA SEA, falamos com SUGIZO sobre seu trabalho voluntário depois do terremoto e suas atividades musicais incluindo seus próximos lançamentos de dois álbuns.
N.T.: Esta entrevista foi realizada em 2011.
Alguns dias após o LUNA SEA ter feito seu show beneficente para as vítimas do desastre natural Tohoku, A Promise to the Brave, nos encontramos com SUGIZO em seu escritório de produção. Falamos sobre seu envolvimento caridoso e como ele ajudou a limpar as áreas afetadas, assim como suas atividades musicais e os dois novos álbum que o artista de muitas faces lançou em dezembro.
Primeiro, como foi o show beneficente do LUNA SEA, quais foram os seus pensamentos sobre o show?
SUGIZO: O show foi com certeza muito importante para mim e foi muito diferente. Aquela noite foi tão bonita. Quase todos os fãs tinham o mesmo pensamento, o mesmo propósito e eu pensei, então, que foi um show bastante especial. Foi uma noite muito bonita. O show foi beneficente, então foi bem diferente do usual. Teve uma setlist, atitude e sistema de iluminação do palco diferentes. Claro que devemos poupar eletricidade, então não devemos usar muito palcos pirotécnicos ou efeitos muito bonitos. A coisa mais importante foi nosso amor por eles, e o amor pela música. Nossa atitude foi o mais importante, foi mais importante que pirotecnia ou um sistema de iluminação bem bonito. Mas acho que fizemos bem.
Você ajudou a limpar a área afetada pelo terremoto e tsunami. Como foi essa experiência?
SUGIZO: Claro que foi muito triste, mas eu realmente queria fazer algo, depois do terremoto pensei que o poder mais importante é o poder humano. Não é música, não é entretenimento, não é dinheiro, apenas nosso poder humano e pensei que isso era muito necessitado. Eu apenas senti que tinha que ir. Foi um sentimento muito curioso estar lá, mas foi muito bonito. Muitos voluntários foram lá e se juntaram, de cada área japonesa e de muitos países. E, claro, seu propósito não era dinheiro, não eram negócios; eles só queriam ajudar. Então eu o fiz, claro. A mentalidade era muito bonita. Pensei 'o mundo é um só agora'. Claro que era muito triste e há problemas tão grandes, mas a relação humana era muito forte. Foi uma experiência muito importante.
Você não ficou um pouco preocupado com sua própria saúde?
SUGIZO: Sim, muito. Acho que nessa área naquele momento, não havia muitos problemas radioativos. Contudo, o ar estava muito poluído, e havia muita sujeira e lodo. Era muito sujo e tínhamos que nos preocupar com o ar, e beber água, muitas coisas. Claro que não podemos tomar banho por uma semana, não havia água, não havia eletricidade e a higiene era muito pobre, então havia muitas bactérias e vírus.
E quanto a radiação, você ficou preocupado com isso?
SUGIZO: Claro que tínhamos que usar máscaras, mas não havia tão mais na área Tohiku quanto há aqui. Agora, você apenas não deve beber da torneira, acho que é perigoso. Usualmente eu realmente me preocupo com isso, mas quando estou em um restaurante não posso me proteger. Então, é bem difícil, mas acho que devemos nos preocupar com isso. Você também deve se preocupar com a chuva, é bem perigoso. Temos que nos proteger, então um guarda-chuvas é bem importante.
O que você pensa do papel que o governo japonês tem depois do desastre?
SUGIZO: Acho que o governo japonês foi estúpido neste caso. Eles não podiam se mover, não podiam fazer nada. Foi muito triste, muito desapontador. Eles não sabiam o que fazer. Fiquei muito desapontado com nosso líder. Pensei que tínhamos que fazer algo, qualquer coisa pequena era importante. Ajuda, poder, dinheiro, amor, tudo era preciso, mas o governo japonês não podia fazer nada. Havia tantas pessoas japonesas ou pessoas de outros países, e nós fizemos o nosso melhor. E ainda agora, devemos fazer o nosso melhor.
Mudando o tópico para música: você estará lançando dois álbuns em dezembro: Flower of Life e Tree of Life. Por que você escolheu lançar dois em vez de apenas um?
SUGIZO: Só porque eu tinha muitas músicas. Nesses dois anos eu lancei tantos singles digitais, que primeiro eu pensei que precisava escolher canções para um álbum. Contudo, muitas pessoas, muitos fãs queriam todas as faixas que eu lancei em CD. Então eram muitas músicas. Por isso eu decidi que era melhor fazer em dois álbuns, não um CD duplo, mas apenas dois álbuns. Um álbum é minha música pura e original, o outro inclui remixes e colaborações.
Quantas canções novas há nos álbuns?
SUGIZO: 40% são músicas novas, mas todas foram mixadas recentemente e todas as músicas foram arranjadas novamente. Algumas músicas foram regravadas.
Você já terminou com as gravações?
SUGIZO: Só preciso masterizá-las. Estou em cerca de 95%; espero fazer isso amanhã. Mas amanhã também preciso ir a Seul para o show do X JAPAN. Estou muito ocupado.
Pode nos contar um pouco mais sobre o conceito de cada álbum?
SUGIZO: Flower of Life é meu quarto álbum original. Primeiro, a imagem é muito psicodélica, espiritual, cósmica e eletrônica. O som da minha guitarra é muito importante também. Não todas, mas algumas músicas tem mensagens muito importantes. Esse álbum é totalmente instrumental, não há letras, mas ele tem mensagens e significados muito importantes.
Mas se você quer passar uma mensagem com uma música, não acha que seria mais fácil fazê-lo com letra?
SUGIZO: Acho que sim, mas geralmente eu escrevo minhas mensagens. Só queria espaço livre para música. Se o ouvinte está tocado pela minha música, espero que eles possam imaginar a visão. Quero que eles sintam a imagem forte. Qualquer inspiração livre da música tem um significado muito forte para mim. Por favor, escutem. Queria escrever um álbum instrumental, mas para vocais, talvez eu precise de um bom vocal masculino, mas não eu.
Você não gosta de cantar?
SUGIZO: Às vezes, sim. Do ponto de vista do produtor SUGIZO, se ele quer a voz do SUGIZO, ok, eu posso fazê-lo. Mas geralmente o produtor SUGIZO pensa que ele não é um bom vocalista. Mas se eu quisesse um bom vocalista, acharia um que o produtor SUGIZO queira usar. Estou muito ocupado para encontrar tempo para treinar para ser um vocalista. Acho que o trabalho da minha guitarra e do meu violino são muito importantes e acho que devo treiná-los mais. Geralmente, apenas para os membros do meu fã clube eu posso cantar, com meu violão. É bem confortável para mim, em um cenário bem privado, mas não deve ser tão grande. Então é bem compacto e privado, mas também bem profundo, show. Gosto desse sentimento demais.
E quanto ao segundo álbum, Tree of Life?
SUGIZO: Esse álbum contém muitas colaborações e remixes. Cada artista com o qual trabalhei foi muito bom. Por exemplo, SYSTEM 7 é meu artista techno favorito. Como vocês sabem, sou parte do JUNO REACTOR e essa música é bem trance psicodélico. YOUTH também está fazendo música techno psicodélica. Ele é parte do Killing Joke, que é banda de new wave punk bem lendária dos anos 80. Toshinori Kondo é um grande trompetista. Ele é mais velho seis anos, mas suas habilidades, sua musicalidade é muito bonita. Eu o respeito muito. E MaZDA é um de meus parceiros. Para esse álbum eu realmente precisei de suas habilidades. Seus trabalhos de arranjo e programação se juntou ao meu trabalho e foi muito bom.
Quando você compôs as músicas?
SUGIZO: Algumas são bem antigas, outras são bem novas. Por exemplo, CONSCIENTIA eu escrevi há quase dois anos. O primeiro passo deste álbum foi há mais ou menos três anos. Mas ARC MOON é bem nova, e também é LEMURIA. Eu escrevi LEMURIA apenas há duas semanas. (risos)
Quais são suas fontes de inspiração?
SUGIZO: Para cada música é diferente. Por exemplo, CONSCIENTIA tem um grande significado. Estava muito inspirado pelos cruzados, como cruzados Cristãos na Idade Média. E guerra Islâmica e desastre. Mesmo agora eles ainda estão lutando. Eu realmente quis dizer que devemos acordar, que devemos fazer algo juntos. E ENOLA GAY, isso é uma expressão do genbaku, a bomba atômica. A música é muito pesada e triste, mas basicamente leva ao conceito de 'oração' e 'pedido'. FOOLY é sobre Burma, problemas de Mianmar, há tanta guerra. Cada canção tem um significado muito forte. Mas sem letras, apenas imagens, sentimentos, apenas a inspiração que eu quis criar. Geralmente eu gosto das minhas palavras e falo muito, mas eu não queria isso nessa música.
Você é parte do LUNA SEA e do X JAPAN, que são bandas bem famosas no Japão. Contudo, você também está tocando no exterior com JUNO REACTOR. Você sente que durante esses shows você tem que dar duro para provar a si mesmo para os fãs de JUNO REACTOR?
SUGIZO: Os shows do JUNO REACTOR são bem confortáveis porque o sentimento é tão livre. Nossa própria entrada no palco é muito importante e bem inspiradora. É bem difícil, mas ao mesmo tempo bem confortável e bonito, eu os amo muito. Claro que eles são bons amigos meus e os africanos são muito doces, eu realmente amo o grupo. Estou tão feliz de tocar com eles, especialmente com Mabi, ele é o mais velho com 65 anos e ele é um dos meus favoritos, um dos lendários músicos da África do Sul. Geralmente, eu fico muito inspirado pelo som do JUNO. É bom para mim e para minhas habilidades também. Toda vez eu aprendo segredos importantes de música deles. É bem diferente do LUNA SEA e do X JAPAN.
Então você não sente que tem que se esforçar mais quando toca com eles, porque você não é tão famoso aos fãs do JUNO REACTOR como você é aos do LUNA SEA e do X JAPAN?
SUGIZO: Não, é bem natural para mim. Qualquer estilo, qualquer situação está bom para mim. Eu apenas amo a música.
Você achou difícil construir um nome para si como artista solo, em vez de "SUGIZO do LUNA SEA"?
SUGIZO: Naquele tempo, eu senti que eu realmente precisava fazer a minha própria música. Eu tinha tantas, mas tantas ideias musicais e eu pensei talvez eu devesse escrever música por mim. Acho que foi a quatorze anos? LUNA SEA é principalmente uma banda de rock, com estilo de música de banda de rock. Claro, é muito bonito e muito importante, mas minha própria música não é só rock. Também é um estilo clássico ou dance e tal, e acho que esses estilos estão mais próximos a mim. Apenas banda de rock e guitarrista é um lado diferente meu, apesar de, é claro, eu precisar disso.
Quando você começou como artista solo, as pessoas viram você como um somente um guitarrista de rock? Foi difícil para você mudar a mente deles, para mostrar a eles "eu faço mais que apenas rock"?
SUGIZO: Claro que foi uma mudança bem grande. Sim, algumas pessoas me disseram "por favor, não faça isso, é muito perigoso, é tão arriscado. Você é um artista visual kei e as pessoas precisam disso", mas naquele momento eu não me importava. Eu só precisava seguir a minha inspiração. Acho que foi difícil no momento, mas foi bom para mim. Porque agora eu tenho meu próprio estilo, minha própria música. É algo bem espiritual e privado. Não é muito comercial, não é para vender, não é algo de entretenimento, mas é importante para a minha vida musical.
Você está no mercado musical há mais que metade da sua vida e, como mencionado antes, você esteve em bandas famosas. Como você acha que a fama afetou a sua personalidade?
SUGIZO: Eu preciso manter um bom balanço. É muito importante para mim, mas também muito difícil. Algumas pessoas perdem demais, algumas perdem o sucesso, algumas perdem qualquer vontade de aprender. Um balanço é muito importante. Claro, ainda sei que é difícil, mas eu apenas amo a música. Talvez se minha mente mudar muito pode ser hora de parar. Mas agora, eu realmente preciso fazer música e eu preciso aprender como manter meu puro lado musical.
Há momentos em que você acha difícil lidar com o fato de ser famoso?
SUGIZO: Me desculpe, eu não penso que eu sou famoso. Geralmente eu passeio pela cidade - agora a pouco eu fui à Disney. Geralmente, ninguém me conhece.
Mas ainda assim há muitas pessoas gritando o seu nome no show...
SUGIZO: Acho que sim... Talvez no palco, eu sou um músico do rock, mas fora do palco eu seja apenas um homem. Geralmente, não acho que sou famoso. Antes, eu pensava, mas eu tive tantas experiências, e muitas feridas e várias coisas ruins acontecendo, mas agora sou bem puro. Mas eu apenas amo a música, e quando estou trabalho no estúdio estou tão feliz. Claro que se eu fosse muito famoso, seria um grande prazer para mim, mas ainda faria minha música.
Você está fazendo turnês e viajando muito, quantas noites você dormiu em casa no último ano?
SUGIZO: Talvez... três meses? Acho que um terço do ano.
Você já se sentiu frustrado com essa vida agitada?
SUGIZO: Só sinto falta de um dia confortável. Eu realmente preciso apenas de um dia calmo. Eu gosto de uma vida calma. Sem festas, sem beber muito, mas não gosto de lugares barulhentos. Só quero isso confortável, calmo, com uma vista para o oceano, uma bela luz do sol.
Quando você está viajando, que música está no seu mp3-player?
SUGIZO: Tantas... Recentemente estou ouvindo Pink Floyd, estou gostando muito deles esse ano. Volte a David Sylvian. Qualquer eletrônico, ambient, música clássica com orquestra. Geralmente, não preciso de nenhum rock, apesar de amar Primal Scream, e a música do Pink Floyd é meio que rock, certo? E claro estou ouvindo techno; SYSTEM 8 é meu favorito.
Mas se você não ouvir a rock mais, não seria difícil para você tocar as músicas do LUNA SEA?
SUGIZO: Não acho isso, posso ter boa inspiração de qualquer coisa. Geralmente nem escuto música, já está na minha mente.
Quais são os seus planos para o futuro?
SUGIZO: No próximo ano, tenho planos de fazer a trilha de uma peça. Talvez ano quem vem, o LUNA SEA se torne ativo novamente. Queremos fazer novas músicas, queremos fazer um novo álbum claro, mas nada certo ainda. Para o X JAPAN, a turnê ainda está rolando e ano que vem acho que o X JAPAN vai fazer um grande show em Tóquio. E ainda estarei mantendo o meu projeto solo; tenho ideias para um novo álbum já. Mas preciso de um dia de folga no ano que vem.
Então se você tivesse a chance de pegar um avião amanhã e ir a qualquer lugar para as férias, para onde você iria?
SUGIZO: Eu realmente quero ir para o Havaí de novo, ou Grécia; Eu gosto mesmo da Grécia. Gosto do oceano. E eu quero mergulhar, adoro isso. Também quero pular de paraquedas de novo. É fantástico.
Finalmente, por favor, deixe uma mensagem para nossos leitores.
SUGIZO: Eu sempre quero agradecer muito pelo seu apoio. Precisamos de vocês e quero fazer mais músicas bonitas para vocês. Porque vocês me salvaram, nos salvaram e me deram bons sonhos. Eu realmente quero dar a vocês boa espiritualidade. Já aprendemos como nos tornar um. Penso que quando toco música para qualquer país, com pessoas de qualquer país, meu sentimento é único. Não há religião, não há barreiras, todos os problemas vão embora, música não tem barreiras. Isso é muito importante para mim, e acredito nisso. É bom para nossas mentes e eu realmente quero manter essa bela relação, e fazê-la crescer mais forte.
Muito obrigado pela entrevista.
Muitos agradecimentos a SUGIZO e Takeshi Asai por fazer esta entrevista possível.