Entrevista

Uma conversa com o Anonymous Confederate Ensemble: A (ACE)

09/09/2012 2012-09-09 00:01:00 JaME Autor: LuCioLe & Gin Tradução: Nasake

Uma conversa com o Anonymous Confederate Ensemble: A (ACE)

Os piratas do A (ACE) - Anonymous Confederate Ensemble – falam sobre sua origem, música, e sua primeira turnê europeia.


© ACE
Os piratas do A (ACE), que recentemente lançaram seu single Night Of The Knights, e seu álbum Tales for the Abyss, estavam dispostos a conversar com o JaME antes de zarpar para o Velho Continente, em sua primeira turnê europeia.


Olá, vocês podem se apresentar?

Nimo: Olá, eu sou Nimo, faço parte da tripulação do A e sou responsável por fascinar seus ouvidos e ganhar seus corações com a minha voz.
Rookie: Oi, sou o Rookie, o homem responsável pelo violino, mas não somente isso. Prazer em conhecê-los.
Toshi: Olá a todos, eu sou Toshi. Mas, por favor, sintam-se a vontade para me chamar de "Fire Bass" (Baixo de Fogo, em inglês) também.

Como aconteceu a formação a banda? Como vocês se conheceram?

A: Nós viemos a este mundo sem saber o que nos aguarda para o futuro. Nós crescemos e eventualmente o destino nos uniu sob um mesmo nome, sonho e objetivo. Nós nos conhecemos porque tínhamos que nos conhecer. Nós formamos o A porque cada um de nós faz parte de um mesmo ideal. Juntar essas partes nos torna mais fortes, nos torna o que nós somos.

Como vocês escolheram o nome A (ACE) – Anonymous Confederate Ensemble –? Há algum significado especial por trás dele?

A: Se nós contássemos para você, então todos nossos segredos seriam revelados, e bem... Então não seríamos mais uma Assembleia Anônima, certo?

Vocês se autodenominam Anonymous Confederate Ensemble, mas também usam a letra A ou A (ACE). Qual a maneira correta de escrever o nome da banda?

A: A é a maneira correta de escrever, e se pronuncia ACE.

Vocês poderiam explicar o conceito da banda? Por que vocês escolheram o conceito de piratas? É algo que vocês irão manter, ou planejam mudar no futuro?

A: Nós estamos agora em uma jornada por todo o mundo para obter muitos tesouros e os corações de nossos Hearties (o nome dado aos fãs). Piratas são pessoas de alma livre que viajam através do mundo, apanhando tudo que consideram ter valor para eles e incorporando em sua existência: na aparência, na música, em seu comportamento. Por isso, nós escolhemos essa vida também, para achar nosso tesouro e apanhar o coração de nossos Hearties. Escolher a vida de um pirata significa trilhar o caminho do qual você não pode retornar. Quando você se acostuma com a liberdade absoluta é difícil começar a cumprir as regras do dia a dia, você não concorda?

Um dos membros, de acordo com o site de vocês, está "viajando" agora. O que vocês querem dizer com isso? Ele voltará para a banda? Ou vocês planejam recrutar um novo membro para sua tripulação?

A: Mucho Gracias está viajando agora. Então, somente ele mesmo sabe quanto tempo sua jornada irá durar e aonde seu caminho o levará.

De onde vocês são? O lugar de onde vocês vieram influenciou a sua música?

A: Nós somos o Anonymous Confederate Ensemble. Nós somos de todos os lugares, assim como nossa música. Qualquer lugar, situação, pessoa e objeto têm um papel e uma influência na música em que fazemos. Os tesouros que nós escolhemos para fazer parte de nós, nós damos de volta ao mundo, para que ele possa apreciar.

O que faz de vocês especiais entre outras bandas visual kei? É o fato de que vocês possuírem um violinista na banda? Rookie Fiddler, por que você escolheu tocar este instrumento e por que decidiu usá-lo numa banda de rock/visual kei?

A: O som de um violino bem tocado incorpora uma emoção pura. Já que somos piratas, eu me arrisco a comparar os sons que um violino pode fazer com viajar no mar aberto. Às vezes tem um tom baixo, sussurrando como o vento e quente como os raios de sol num dia pacífico. Então, pode ficar cada vez mais alto até que o tom se eleva tanto que você se sente entrando em uma tempestade; o vento se torna furioso, tudo acontece rapidamente, mas logo antes de você chegar ao ponto onde pensa que nada mais pode acontecer... Ele para e se torna silencioso... E então sussurra novamente como uma amável Heartie cantando uma canção de ninar. Combinar o som do violino com os elementos da música rock é somente outra maneira de tornar algo familiar em algo novo. Nós fazemos isso e algo mais.

Se vocês tivessem que escolher uma canção em seu repertório para recomendar a alguém que nunca os ouviu, qual seria?

A: Night Of The Knights! Porque é uma música que combina perfeitamente todos os elementos que faz do A o que ele é. Se você ainda não a ouviu, por favor, ouça! Temos certeza que você irá gostar!

Um dos álbuns de vocês, White Album, foi dedicado às influências musicais de diferentes países. Quais são suas influências?

A: Como dissemos antes, nós somos influenciados por muitas coisas, mas uma coisa é certa: você com certeza sentirá como a paixão japonesa flui dentro dessas músicas.

A música de qual país foi a mais difícil de dominar?

A: Todas e nenhuma ao mesmo tempo. Sabe, quando você pega ou toma algo "emprestado", você faz aquilo porque gosta. A mesma coisa acontece com a nossa música, quando nós gostamos de algo, nós absorvemos aquilo em nossos corações, nossas mentes. Nós meditamos sobre aquilo e deixamos que dilua em nossas almas, vontades e desejos... E então deixamos sair na forma de música. Às vezes, esse processo leva apenas alguns poucos minutos... às vezes demora mais tempo, mas quando você faz algo com paixão, nada é difícil.

Como vocês descrevem o seu mais novo lançamento, o álbum Tales for the Abyss?

A: Tales for the Abyss é mais um passo na jornada do A. Contém, assim como todos os nossos lançamentos, as coisas que nos tornam o que nós somos. Nossos sentimentos, experiências e pensamentos... Tudo isso surge dessa forma e nós somente as reunimos. Então agora, em troca da sua lealdade e corações, nossos queridos Hearties, nós damos essas canções a vocês.

Vocês irão fazer shows pela primeira vez na Europa. É a primeira vez que vocês, como banda, vão ao exterior, estão animados para tocar para a plateia estrangeira?

A: Sim, é claro. Nós estamos empolgados e queremos ver o máximo de pessoas possível, se juntando à nossa jornada. Já que não se pode alegar ter algo que você não possui ou conhece, nós ainda não sabemos muito sobre a plateia europeia, mas nós bondosamente pedimos que vocês nos ajudem e compartilhem conosco o que de mais precioso possuem. Nós queremos estar junto com vocês, conhecer todos, dar risadas e ter um momento alegre juntos.

O nome da turnê europeia de vocês é Absolute Conquest of Europe (Conquista Absoluta da Europa, em inglês). Vocês acham que a música de vocês consegue conquistar os corações dos fãs europeus?

A: Temos certeza que iremos conquistá-los. Uma das vantagens de nossas músicas é que elas são de fácil digestão para todos. A mistura de elementos que elas contêm não alcança somente os ouvidos e a mente, mas também o coração e, percebendo ou não, desperta algo em cada coração, uma memória, um sentimento. Nós colocamos todo nosso amor em nossa música e nós gostaríamos de acreditar que as pessoas que a estão escutando sintam esse amor. Já que nós oferecemos nossos corações, como não poderíamos conquistar corações em troca?

Quais são suas expectativas para a turnê na Europa? Qual país vocês mais querem visitar?

A: Estamos animados sobre todos os lugares que vamos visitar, já que cada canto deste mundo tem sua beleza e seus próprios tesouros. Nós queremos fazer ótimos shows e ver as pessoas aproveitando cada momento delas e cada momento conosco.
Nimo: Eu gosto de doces. E na França eu com certeza irei provar o crepe francês.
Toshi: Estou muito curioso sobre a pizza de vocês.
Rookie: Eu quero corações!!!

Em alguns dos shows vocês irão tocar junto com Anli Pollicino. Vocês se conhecem? Como é a relação entre as bandas?

A: Anli Pollicino são nossos amigos e nós estamos animados em tocar juntos para vocês. Nós estamos ansiosos para os shows e nós prometemos dar o nosso máximo para fazer cada show o melhor que vocês já viram.

Vocês podem, por favor, deixar uma mensagem para seus leitores?

A: Esta é a primeira vez que vamos fazer um show no exterior. Nós estamos ansiosos para ver muitos Hearties na Europa, então venham nos ver e vamos nos divertir juntos. Nos veremos em breve!


O JaME gostaria de agradecer ao A e à Paula, do Kanzen Music, por tornar esta entrevista possível.
ANúNCIO

Lançamentos relacionados

Single CD + DVD 2012-03-14 2012-03-14
A
Álbum CD 2012-06-06 2012-06-06
A
ANúNCIO