Entrevista com a banda Electric eel Shock.
Entrevista bastante divertida com a banda Electric eel shock, antes da passagem no som.
Por volta de meia hora antes deste pequeno evento começar, eu cheguei no PJs rock bar, me apresentei e fui mandado entrar, onde o Electric eel shock já estava fazendo a passagem do som. Eu esperei até o Kazuto (baixo) e o Aki (guitarra + vocais) chegarem e nós fomos pra dentro novamente, para um pequeno jardim, que pertencia ao pub.
Nós então nos apresentamos, e eu expliquei que estava trabalhando pro Jmusiceuropa. Ambos queriam saber, sobre quais bandas nós escrevíamos.
Curi: Sobre todas, de diferentes estilos.
Kazuto: Ah, Quais bandas?
Curi: Dir en grey, por exemplo.
Ambos balançaram a cabeça e sorriram
Kazuto:Entendo. Existem muitos artigos do Dir en grey na alemanha no momento.
Curi: Sim, eles são muito famosos aqui, e existem muitos fãs de Visual Kei.
Ambos: Ah, Visual Kei (ambos balançam a cabeça)
Curi: O que tem o Visual Kei? (risos)
Kazuto: Nada!
E informais e relaxados desta maneira, continuou.
Curi: Okay, sobre a entrevista;
obrigado por terem vindo, é um prazer conhece-los!
Ambos: Obrigado, é um prazer conhece-lo, também.
Aki: Okay, nós somos o Electric eel shock, nós somos Visual Kei!
(rindo)
Kazuto: Na verdade, não!
Curi: Em entrevistas passadas, vocês disseram que não são muito famosos no Japão, mas vocês vêm freqüentemente tocar na Europa e na América. De que coisas vocês sentem falta? E isso acontece porque vocês preferem ficar por aqui, ou vocês gostariam de voltar ao Japão um pouco mais?
Aki: Eu quero ficar por aqui!
Kazuto: Eu gosto da Europa. (risos) Eu sinto falta da minha família, dos meus amigos, coisas assim.
Aki: É claro, que nós sentimos falta de nossos amigos japoneses e de nossa família, mas nós também temos muitos amigos aqui na Europa.
Kazuto: Então isso não têm importância.
Curi: Vamos falar um pouco sobre a música de vocês... Como vocês descreveriam sua música em suas próprias palavras? Como vocês diriam a um estranho Essa é a minha música!?
Aki: Japonês
original
Rockn Roll old school.
Kazuto: (risos)
Aki: Alguma coisa... como Rockn Roll do futuro
Kazuto:Tão errado! (risos)
Aki: Uma mistura. Old school com uma mistura.
Curi: Então não é um estilo específico, mas um estilo próprio.
Kazuto: Sim
Aki: Eu sempre volto minha atenção em fazer algo original. Seria muito chato só tocar old school.
Kazuto: Sim, ou então, só uma música punk comum... Ou só Visual Kei (risos)
Curi: O que vocês acham do Visual Kei? (risos)
Kazuto: Oooh
algumas bandas são boas, outras são ruins. Eles têm todo tipo de música e muitas bandas boas
bem comum.
Aki: Os visuais
são lindos.
Kazuto: Sim (risos)
Curi: Sim, algumas bandas são lindas.
Kazuto: O Dir en grey é. (risos)
Aki: Para mim... Algumas bandas têm músicas muito boas, mas eu gosto de bandas visuais engraçadas.
Kazuto: Eu não consigo ter uma visão séria de nossas aparências e de nossa música às vezes.
Curi: Então vocês não se vestiriam como eles!
(ambos riem)
Aki: Eu não sei
Kazuto: Eu odeio
Aki: Não, não, não! No Futuro
Eu vou fazer isso.
Curi: Vocês disseram que ouvem artistas como Black Sabbath, Iron Maiden, Van Halen
Quais são suas outras influências japonesas e ocidentais, que outras bandas vocês gostam?
Aki: Minha vida musical é baseada no heavy metal dos anos 80. E também Accept.
Kazuto: Heavy metal Alemão!
Aki: Nos anos 90
Eu tinha todo tipo de música. Eu gostava muito de Fishbone, por exemplo. Também do Red Hot Chilli Peppers.
Kazuto: Um tipo de mistura de bandas, algo assim.
Aki: Diversas bandas de garagem também, como o Blues Explosion. Eu gosto de música boa.
Kazuto: Sim.
Curi: Então vocês não têm foco sobre um estilo só, mas ouvem a tudo que vocês querem ouvir.
Kazuto: Sim!
Aki: Eu sempre tento manter
Kazuto: Uma mente aberta.
Curi: Okay imaginem que vocês conheceram alguns fãs de rock, mas eles nunca ouviram falar de vocês antes, e vocês querem que eles vão a um de seus concertos. O que vocês diriam pra fazer eles irem?
Kazuto: Como uma descrição de nossos shows ao vivo?
Curi: Sim.
Kazuto: Eu não gosto de falar sobre
uaah, música é música. Mas
rápido. Nós sempre tocamos rápido.
Curi: Muito excitante.
Kazuto: É claro, excitante, com muita energia também. Eu sempre me divirto tocando música. Eu acho que nossos shows são coisas boas para todos.
Aki: Nós tocamos pesado e rápido. Nós temos tudo
Deve ser divertido. Mesmo se a pessoa adora apenas Visual Kei, eu acho que ela pode se divertir em nosso show, porque nós temos de tudo.
Kazuto: Sim, é um tipo de entretenimento, eu acho (risos)
Curi: Eu nunca fui em um de seus shows ao vivo ainda, mas eu já ouvi de amigos que é muito interessante.
Kazuto: Sim, eu acho também! (risos) É bem interessante.
Curi: Mas todos eles gostaram!
Kazuto: Ah, verdade? (risos) Não sei porque! (risos novamente) Eu estou falando sério, de verdade.
Curi: Como vocês escrevem suas músicas e letras? Vocês dizem: Ei, isso soa legal! Vamos usar em uma música.Ou vocês têm um plano de como fazer algo?
Aki: Isso depende da música.
Kazuto: Algumas vezes é bem individual (risos)
Aki: Algumas vezes eu faço 90% sozinho, mas para algumas músicas eu só faço as partes para um guitarrista e o resto nós fazemos juntos.
Kazuto: É como uma jam session fazer algumas músicas. Algumas vezes nós temos inspirações tipo: Oh, essa é uma música legal depois de 15 minutos da jam session. Algo assim. Algumas vezes, nós fazemos músicas inteiras, mas sem as letras do Aki, nós não temos certeza sobre elas. Uma vez que as letras do Aki estão nelas, nós podemos dizer: Ah, essa é uma música legal!. Coisas assim acontecem bem individualmente. É diferente, caso a caso.
Curi: Como se fosse fluindo
Kazuto: Sim, eu acho que sim.
Aki: É bem natural. Tipo Deus dizendo algo
Kazuto: É... Eu não sei por que (risos)
Curi: (risos) Sim, eu entendo!
Curi: Quando vocês pensam de volta ao início do Electric eel shock, quais são as coisas mais importantes que vocês aprenderam e que tipo de conselho você daria a alguém que quer começar sua própria banda?
Aki: Tenha originalidade.
Kazuto: Nós sempre queremos nos descrever. Não é apenas uma música. É um modo de se viver... não viver, mas um tipo de estilo de vida.
Aki: Só seguindo as boas vibrações, não é tão difícil, eu acho. Mas fazer uma coisa nova é muito difícil. Assim como os Beatles tocaram, Jimi Hendrix tocou, Black Sabbath.... Eles são originais. Então toda nova banda deve procurar por algo original.
Curi: Quando vocês pensam no futuro, que tipo de planos vocês têm? Ou é como suas músicas, vocês só deixam fluir para ver no que vai dar...
Kazuto: Eu realmente não sei que tipo de futuro nós temos, porque nós não somos Deus ou coisas assim. Eu não consigo imaginar isso, mas eu espero que nós continuemos fazendo o máximo que podemos. Esse é o único jeito que nós podemos ter uma boa situação. Se nós tivermos em uma má situação, nós não poderemos continuar fazendo isso. Eu só acho que nós queremos continuar fazendo essas coisas. Se conseguirmos fazer isso, teremos realmente um bom futuro.
Aki: Eu acho isso, também. Eu quero mostrar nossa música para todas as pessoas no mundo. Então, as vezes eu queria pegar um grande acordo de gravação ou continuar fazendo. Eu quero nosso show.
Kazuto: Em todos os cantos do mundo! (risos)
Curi: Vocês já estiveram em muitos países!
Kazuto: Sim!
Aki: Nós já tocamos bastante
Kazuto: Depois de amanhã nós temos
Aki: O show na Eslovênia.
Kazuto: É nossa primeira vez na Eslovenia, isso é muito excitante.
Curi: Então, obrigado por tudo! Existe algo que vocês gostariam de dizer a seus fãs Europeus?
Aki: Okay. Nós acabamos de lançar nosso novo álbum chamado Beat Me. É uma grande gravação com um excelente produtor. Ele se chama Attie Bauw, ele estava com os scorpions.
Kazuto: Ou Judas Priest.
Aki: É um grande nome e
nós fizemos um som incrível.
Kazuto: Comprem nossos CDS! (risos)
Curi: (risos) Então, muito obrigado por tudo! Foi uma entrevista excelente.
Ambos: Muito obrigado.
Curi: E divirtam-se em seu show!
Kazuto: É claro, nos divertiremos muito! Você virá também?
Curi: É claro!
Após isso, eles voltaram para a checagem do som e para seu show que estava por vir.