O girugamesh nos concedeu algum tempo para falar sobre o JRock Revolution, seu novo mini-álbum e também sobre piratas.
Uma das mais rápidas ascensões do visual kei, a banda de rock girugamesh nos concedeu algum tempo para que fossem entrevistados pela equipe do JaME antes de sua primeira vez em solo estrangeiro, para tocar no JRock Revolution. Vestidos casualmente no restaurante do hotel Renaissance Hollywood, a banda nos contou algumas de suas idéias antes do show agendado no dia 26 de maio.
Para nossos leitores que não conhecem o girugamesh muito bem ainda, vocês poderiam se apresentar, por favor?
Nii: guitarrista, Nii.
Яyo: baterista, Яyo.
shuU: baixista, shuU.
Satoshi: vocalista, Satoshi. É um prazer conhecê-los.
Como foi formado o girugamesh e como cada um se conheceu?
shuU: Nii e eu nos conhecemos desde o primário. Nós todos éramos amigos da mesma área e só formamos a banda. Então, aqui estamos.
Então vocês eram originais da mesma cidade?
shuU: Sim.
Como cada um de vocês se envolveu ou se interessou pelo mundo musical?
Nii: Eu fui bastante influenciado pelo meu pai, que ouvia muita música.
Яyo: Meu pai também me influenciou.
shuU: Sempre teve uma guitarra onde eu morava, então a música só faria seu caminho para os meus ouvidos.
Satoshi: Pra falar a verdade eu fui influenciado pela minha mãe. Então, durante o colegial, eu comecei a tocar violão e a fazer algumas performances em festivais escolares.
Quando foi seu primeiro show?
Nii: Hmm... (pensa) Quando estávamos no ginásio.
Foi assustador?
Nii: (risos) Sim, bastante. Naquela época o público parecia muito fechado e nós podíamos ver todo mundo.
O que os atraiu para o cenário visual kei?
Nii: Pode-se dizer que todos nós ouvíamos bandas de visual. Então nós acabamos na cena também.
Quais bandas vocês costumavam ouvir?
Яyo: X-JAPAN.
No momento de compor suas músicas, o que é feito primeiramente: a música ou as letras? E como é o processo de arranjos?
Яyo: A música é escrita antes das letras.
shuU: Eu faço os arranjos do baixo primeiro e então eu entrego para os outros membros. A partir desse momento todos trabalham no arranjo da música toda.
Яyo, você compõe grande parte das músicas do girugamesh. Quais são suas inspirações?
Яyo: Eu sou influenciado por muitos meios, sejam bandas japonesas e americanas.
shuU, você compôs a música Ame to Fukoumono para o álbum 13s reborn. Essa canção teve um certo tom diferente comparando-a às outras músicas do girugamesh.
shuU: O que eu tive em mente pra aquela música, seja para as letras ou para a melodia, é que eu queria algo mais vivo, mas ainda assim forte.
Satoshi, as suas letras são baseadas principalmente nas suas próprias experiências e sentimentos ou você consegue inspiração através de outras fontes?
Satoshi: Grande parte das letras que eu escrevo para a banda vem das minhas próprias emoções, raiva e do que eu estou sentindo no momento.
Chega a ser difícil achar as palavras corretas?
Satoshi: Ah, pode-se dizer que sim, porque toda palavra pode ser interpretada de maneiras diferentes. Cada uma tem seu próprio sentimento e significados diferentes, do jeito que eu projeto o que eu estou passando.
O que vocês podem nos dizer sobre seu próximo mini-álbum, Reason of crying?
shuU: Nós estamos sempre abertos a novos desafios de acordo com o tempo que passa, mas nós continuamos verdadeiros ao real estilo girugamesh. Nós estamos tentando mostrar, como o título diz, uma razão para chorar.
Por que vocês decidiram lançar a música volcano como um single em vídeo?
shuU: Nós queríamos mostrar visualmente a natureza explosiva de um vulcão.
Vocês fizeram um cover da música GLAMOROUS SKY, da cantora Mika Nakashima. O que fez com que vocês fizessem um cover dessa música?
shuU: (risos) Não tem uma história interessante por trás disso para falar a verdade, nós quatro só gostamos da música.
Satoshi, nós ouvimos falar que você é um grande fã de filmes. Você já teve a chance de ver Hollywood de perto enquanto está aqui?
Satoshi: (risos) Ainda não. Nós ainda estamos um pouco cheios de coisas para fazer.
Você assistirá ao filme Piratas do Caribe?
Satoshi: (risos, assentindo) Espero que sim!
Você acha que algum dia dirigirá um filme?
Satoshi: Aaah... Se tivesse uma música boa que eu gostasse de escrever... Se eu chegar a dirigir um filme que combine com essa música sim, seria uma coisa bastante interessante de se fazer.
Vocês tocaram no Nippon Budokan pela primeira vez em dezembro do ano passado. Como foi essa experiência?
shuU: Foi realmente grandioso mas nada muito incomum, então nós quisemos fazer desse show um show normal, como qualquer um outro. Nós estávamos um pouco nervosos, mas se você olhar por olha perspectiva diferente, o quanto maior é o local, mais coisas nós podemos fazer e aproveitar. Nos sentimos mais excitados do que nervosos.
Vocês sentiram que tiveram uma boa reação dos fãs?
shuU: Sim. Nós ficamos bastante felizes com a reação das pessoas, além de estarem lá mais fãs gritando por nós do que esperávamos.
Nii, você pôde participar de uma session band com várias outras pessoas da Danger Crue. Você estava nervoso?
Nii: (risos) Sim, definitivamente! Foi muito mais tenso do que tocar somente com o girugamesh antes.
Quantas vezes vocês puderam ensaiar?
Nii: Ah, nós só ensaiamos uma vez juntos.
Depois do show aqui vocês viajarão para a Alemanha para tocar no evento J-SHOCK 2007. Quais são suas expectativas para a Europa?
shuU: Essa será nossa primeira vez na Europa, do mesmo jeito que o JRock Revolution é nossa primeira vez na América. Nós estamos bastante ansiosos.
Somente por diversão, vocês podem nos dizer alguma coisa sobre o membro que está a sua direita?
Nii (sobre Яyo): Vamos ver
Яyo, né? Ele é o membro mais novo do girugamesh, mas ele age como se fosse o mais velho.
Яyo (sobre shuU): Ele é o membro mais respeitado. Todos olham para ele e ele age como se fosse o adulto da banda. Sem ele, nós 3 falharíamos.
shuU (sobre Satoshi): Existe uma GRANDE diferença entre sua personalidade na vida real e no palco durante um show. Essa diferença meio que me enche o saco às vezes (risos).
Satoshi (sobre Nii): Ele é bastante emotivo e meio que cria uma atmosfera para o resto de nós. Pode-se dizer que ele cria o clima.
Vocês tem uma última mensagem para seus fãs?
Nii: Nós queremos continuar em frente. Por favor, continuem nos incentivando.
Яyo: Nós vamos detonar esse mundo!
shuU: Nossas vidas, nossas músicas e nossa música são como nossos diários. Se você olhar para trás e refletir, você verá que nós vamos crescer.
Satoshi: A língua pode ser diferente, mas nossos sentimentos sempre vem dos nossos corações, então, por favor, guarda um pedaço do seu coração para a gente.
O JaME gostaria de agradecer o staff do JRock Revolution, o hotel Renaissance, a Danger Crue e o girugamesh.