Entrevista

Entrevista com o GaGaalinG no Anime Expo

21/08/2008 2008-08-21 12:00:00 JaME Autor: Jess Tradução: R.

Entrevista com o GaGaalinG no Anime Expo

Depois de lançarem seu álbum na Europa e de realizarem seu primeiro show one-man, o GaGaalinG encontrou-se com o JaME para uma entrevista exclusiva.


© GaGaalinG
Apesar de existir há apenas alguns anos, o GaGaalinG já deixou sua marca. Seu último álbum, ROYAL STRANGER, foi lançado com sucesso em vários países europeus em Julho. E eles não querem parar por aí, o GaGaalinG sentou-se com o JaME para nos contar tudo sobre o seu "Rock gótico barulhento".


Obrigado por esta entrevista. Por favor, apresentem-se para os nossos leitores que não ainda conhecem o GaGaalinG.

MYM: Eu sou a vocalista do GaGaalinG, MYM!
MOTO: Guitarrista, MOTO!
JUN: Baixista, JUN!
Cherry: Bateria, Cherry!

MYM, você esteve aqui no Anime Expo no ano passado. Os outros já tinham visitado os EUA antes?

GaGaalinG: Sim, todos nós já estivemos nos EUA antes, mas separadamente.

Já que estamos em uma convenção de anime, vocês assistem algum anime?

GaGaalinG: Sim! (todos riem)

Quais?

JUN: "Dragon Ball!"
MYM: Ah, "Dragon Ball!"
JUN: Eu vejo que "Naruto é muito famoso por aqui. Teve uma banda tocando "Naruto", e eu era o responsável pela gravação, então aí fiquei interessado.
MOTO: (sussurra) Talvez eu seja um otaku, então...
(todos riem)
MOTO: Eu assisto muitos para dizer todos os títulos (risos), mas eu gosto muito de "Gundam".
MYM: "Dragon Ball", mas eu também gosto de "Nausicaä of the Valley of the Wind" um filme dos Estúdios Ghibli.

Que tipo de impressão a sua performance na Batalha das Bandas ontem a noite deixou em vocês?

MYM: Foi muito divertido para mim (risos).
MOTO: É, todos nós nos divertimos muito! (risos) Foi muito bom.

Vocês tinham alguma expectativa antes do show?

MYM: Musicalmente, essa é a nossa primeira vez aqui juntos, como um quarteto, na América. Então antes de eu vir pra cá, eu não tinha certeza de como os fãs iriam reagir ou quantas pessoas já nos conheciam. No fim, depois de tudo que aconteceu, a nossa performance tornou-se realidade. Eu fiquei muito satisfeita com o show.

As roupas que vocês usam foram feitas pelo designer h.NAOTO. Como surgiu essa colaboração?

MYM: Eu comecei como modelo e tinha muito interesse em moda. A minha marca favorita é h.NAOTO, e através de algum evento, eu acabei desfilando para eles. Daí pra frente, nós começamos a usar as roupas de h.NAOTO na banda.

Existem outros designers com quem vocês gostariam de trabalhar no futuro?

GaGaalinG: (em uníssono) Ahh...(pensativos)
MYM: Agora existem tantos designers. Usar qualquer um deles seria uma honra para nós!
MOTO: Em Harajuku existem vários jovens designers promissores. Seria ótimo colaborar com eles algum dia.

En relação às suas roupas, que tipo de participação vocês tem na criação delas?

Cherry: Para a nossa imagem em especial, nós conversamos com h.NAOTO e discutimos o que nós gostaríamos de fazer. Para mim, minha imagem é a de um pirata, porque eu queria uma bandana. (Levanta e mostra sua longa jaqueta) h.NAOTO pegou três casacos para isto e os transformou em um.

A música do GaGaalinG pode ser descrita como pop-rock gótico pesado. Sendo classificados assim, que tipo de conceito o GaGaalinG tem?

MYM: Rock gótico barulhento!
MOTO: O significado de Rock gótico barulhento é que 'Gótico' é uma combinação entre moda e música para os fãs, e barulho também pode significar não apenas volume alto, mas para MYM, ela escreve suas letras sem esconder nenhuma dor ou sofrimento que ela sente. É muito direto, então nesse sentido, é bem forte.

Existe alguma mensagem em geral que vocês estão tentando passar com a sua música?

MOTO: O principal é que nós queremos tocar rock e queremos que todos gostem de rock. Nós queremos poder passar as mensagens das letras de MYM. Agora, tudo está em japonês, mas no lançamento europeu, tem as letras traduzidas. Então eu espero que as pessoas as leiam e possam entende-las, porque é lá que está o poder da música.

Compor músicas é um processo difícil. Vocês seguem algum método para criar suas músicas?

MYM: A música sempre é escrita primeiro e então eu escrevo as letras para cada canção.
MOTO: É claro, ela também tem um rascunho do que ela quer na música, então nós fazemos nossa música baseada nas idéias dela. E então, depois que a música fica pronta, ela escreve as letras.

No mês passado o seu CD ROYAL STRANGER foi lançado em vários países na Europa. O que vocês esperam conquistar com esse lançamento?

JUN: Será uma chance para mais pessoas poderem escutar a música do GaGaalinG, e com sorte, no futuro talvez possamos lançá-lo na América também.
MYM: Isso seria legal...

A sua arte no CD tem uma aparência vívida, dramática. Como vocês decidem que tipo de estilo vocês querem que a capa do CD tenha?

MOTO: Para o novo álbum, ROYAL STRANGER, com aquela capa branca, nós conversamos com h.NAOTO, que também usou ela em um anúncio. O cameraman que fotografa para h.NAOTO, fotografou a capa para isso, então o conceito para isto foi uma colaboração com h.NAOTO, seguido por uma turnê promocional.

MYM, sendo uma modelo e cantora, é difícil para você fazer a transição entre os dois trabalhos?

MYM: Já que eu comecei a carreira de cantora quase ao mesmo tempo da carreira de modelo, pra mim não existe muita diferença. De qualquer maneira, eu sou uma pessoa tentando transmitir algo. Como modelo eu transmito moda e como cantora, eu transmito música, então eu sinto que a minha função é parecida.

Você achou difícil ser uma cantora nesse tipo de estilo musical?

MYM: No começo foi difícil, mas agora eu cheguei num momento aonde aceito que, para expressar nossa música, não importa se você é homem ou mulher; não importa sua idade. A única preocupação é de poder cantar, poder me apresentar e poder transmitir nossa música para o maior número de pessoas possível.

Entre todas as suas músicas, cada um de vocês tem alguma favorita?

MOTO: Pierce pierced pleasures. Tem muito valor sentimental (risos). Eu sinto uma ligação com a letra e a música.
Cherry: i-SCREAM MACHINE. Eu gosto bastante dessa música porque essa foi a primeira música em que fomos realmente capazes de dizer que este era o nosso som. O começo dela pinta uma imagem de evaporar, desaparecer, então nós também estávamos procurando isso. No fim, quando terminamos a música, nós alcançamos isso. E também, a música é muito divertida de se tocar ao vivo. Os fãs se agitam todas as vezes que tocamos essa música. Ela realmente representa a banda, então é por isso que eu gosto dela.
JUN: Cada música que tocamos meio que evolui com o tempo, porque você a toca tantas vezes e cada vez ela vai mudando um pouquinho. Para mim, minha preferida é desperate. Cada música tem sua própria intensidade, mas eu acho que essa é ainda mais intensa.
MYM: Todos já falaram coisas boas sobre as nossas canções (risos). Eu vou escolher RENDEZVOUS. É a música que geralmente abre o nosso show porque ela é bem agitada. Quando ela começa, ela vai ficando mais alta, mais intensa e realmente aumenta a energia como, "okay, nós vamos agora, nós estamos começando o show." É por isso que eu gosto dela, especialmente quando a tocamos ao vivo!

De onde vocês tiram inspirações para sua música?

MOTO: Em geral seria do nosso dia-a-dia. E também, muito da nossa inspiração vem da MYM, eu acho. Se você ouvir outras bandas de visual kei, você verá que as letras são profundas ou obscuras, meio diferentes, mas para o GaGaalinG é mais fácil de entender. Qualquer ser humano pode se relacionar, porque para nós, é sobre a vida real.

Em Abril vocês fizeram seu primeiro show one-man. Qual foi o momento mais memorável daquele show para cada um vocês?

MYM: Hmm... (pensativa)
MOTO: O fato do JUN ter chorado no palco!
(todos riem)
JUN: Todo mundo chorou!
(todos riem)
Cherry: Até o nosso produtor chorou!
(todos riem)
JUN: Houveram muitas emoções e momentos por causa desse show, mas o que eu sinto que foi o mais memorável foi o fato de que nós pudemos tocar. Nós nunca desistimos de nada e fizemos tudo o que podíamos, desde o início, ao máximo. Não tivemos apenas bons momentos, mas é a combinação de tudo que resultou em poder tocar um show one-man.

Quais são os planos do GaGaalinG para o futuro?

MYM: Nós queremos ampliar a nossa influência para todas as partes do mundo.
MOTO: A primeira coisa que queremos fazer é lançar um CD na América. Esperamos poder ter a chance de voltar e encontrar novamente os fãs aqui também, como em todos os outros lugares para os quais já fomos, como a Europa e outras partes da Ásia. Nós também queremos tentar novas coisas, talvez uma colaboração com um anime.

Podemos esperar algum lançamento do GaGaalinG em breve?

MYM: Sim, um novo single!

Poderiam nos contar um pouco sobre ele?

MOTO: Isso é segredo! (risos) Mas eu posso dizer que será uma música fantástica ao vivo!

Por último, deixem uma mensagem para os seus fãs.

Cherry: Eu definitivamente quero voltar e encontrar todos novamente!
JUN: No Japão, quando nós voltarmos, nós poderemos dizer "tadaima!", que significa algo como "Eu voltei!" e os nossos fãs irão responder com "okaeri!" que é tipo "bem vindo de volta!". Mas já que essa foi a primeira vez que tocamos nos EUA, não tem "tadaima!" ou "okaeri" aqui. Eu quero poder ir ao exterior e ter essa recepção, então quando nós voltarmos, eu quero poder falar "tadaima".
MOTO: O GaGaalinG tem um MySpace oficial, então por favor nos adicione lá!
MYM: Por favor escutem o GaGaalinG e conheçam nossa música para que quando voltarmos, vocês possam se divertir conosco no show!


O JaME gostaria de agradecer à Daiji Hamazaki, Anime Expo e ao GaGaalinG por tornar essa entrevista possível, e Nora pela tradução.
ANúNCIO

Artistas relacionados

Anime Expo 2008

LM.C ao vivo nos Estados Unidos © PONY CANYON INC.

Cobertura

LM.C ao vivo nos Estados Unidos

Um live report do primeiro show one-man do LM.C nos Estados Unidos, no Crash Mansion de Los Angeles no dia 5 de julho de 2008.

Entrevista com Shoko Nakagawa no Anime Expo © 2008 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.

Entrevista

Entrevista com Shoko Nakagawa no Anime Expo

O novo fenômeno do Japão, Shoko Nakagawa encontrou-se com o JaME para uma entrevista exclusiva.

Entrevista com o LM.C no Anime Expo © PONY CANYON INC.

Entrevista

Entrevista com o LM.C no Anime Expo

Esta dupla diferente conversou com o JaME para uma entrevista exclusiva durante sua passagem pelo Anime Expo 2008

Entrevista com o GaGaalinG no Anime Expo © GaGaalinG

Entrevista

Entrevista com o GaGaalinG no Anime Expo

Depois de lançarem seu álbum na Europa e de realizarem seu primeiro show one-man, o GaGaalinG encontrou-se com o JaME para uma entrevista exclusiva.

Entrevista com Riku no Anime Expo 2008 © Chariots

Entrevista

Entrevista com Riku no Anime Expo 2008

O vocalista do Phantasmagoria e do chariots sentou-se com o JaME para falar sobre o seu passado e seus novos projetos.

ANúNCIO