Interview Exklusiv

Interview mit BURNOUT SYNDROMES

08/05/2023 2023-05-08 00:01:00 JaME Autor: SaKi Redakteur: Christine, Coco

Interview mit BURNOUT SYNDROMES

Kurz nach der Veröffentlichung ihres Best-Of-Albums "The WORLD is Mine" nahm sich die Rockband BURNOUT SYNDROMES die Zeit, einige Fragen zu der Veröffentlichung und ihrem bisherigen Werdegang zu beantworten.


© BURNOUT SYNDROMES. All rights reserved.

© BURNOUT SYNDROMES. All rights reserved.

Am 29. März veröffentlichte die Rockband BURNOUT SYNDROMES ihr Best-of-Album "The WORLD is Mine". Viele kennen die Band wahrscheinlich durch ihre Anime-Songs, darunter Hits wie "FLY HIGH!!" und "Hikariare" für die Serie Haikyuu!! und "Hanaichimonme" für Gintama. Die neue Compilation enthält diese bekannten Hits, aber auch einige Überraschungen für die Fans.

Kurz nach der Veröffentlichung des neuen Albums nutzte JaME die Gelegenheit, Sänger und Gitarrist Kumagai Kazuumi, Bassist Ishikawa Taiyu und Schlagzeuger Hirose Takuya einige Fragen zu den darauf enthaltenen Songs und den zukünftigen Aktivitäten von BURNOUT SYNDROMES zu stellen. Wir haben dabei einige spannende Antworten erhalten, also lest unbedingt gleich weiter!

Warum habt ihr "The WORLD is Mine" als Titel für euer neues Best-of-Album gewählt?

Kumagai Kazuumi: Also, seit 2020 haben japanische Animes auf der ganzen Welt einen riesigen Aufschwung erlebt, und wir bekamen immer mehr Angebote, bei Musikveranstaltungen außerhalb Japans aufzutreten. Angesichts all dieser Anime-Veranstaltungen wussten wir, dass wir etwas Besonderes für unsere internationalen Fans machen mussten. Das Album enthält alle unsere Anime-Songs, aber auch einige andere coole Songs ohne Anime-Bezug, die wir oft bei unseren Live-Shows außerhalb Japans spielen.

Der Titel des Albums, "The WORLD is Mine", wurde vom gleichnamigen Song aus unserer Indie-Zeit inspiriert, den wir neu arrangiert und als Titeltrack auf das Album gepackt haben. Ich finde, dass dieser kraftvolle Titel sehr gut zu unserem Greatest Hits-Album passt, denn wir haben ihn für die ganze Welt geschaffen, als Antwort auf das wachsende Interesse an unserer Musik im Ausland. Außerdem liebe ich das Wort "sekai" ("Welt" auf Japanisch) und lasse es häufig in die Texte von BURNOUT SYNDROMES einfließen. Letztendlich steht der Albumtitel für meine Begeisterung, unsere Musik mit der Welt zu teilen.

Was hat euch dazu inspiriert, euren Song "FLY HIGH!!" auf Englisch neu aufzunehmen?

Kumagai Kazuumi: Letztes Jahr, am 19. August, dem Jubiläumstag von Haikyu!! ("819" kann auf Japanisch als "Haikyu" ausgesprochen werden), wollte ich die Fans überraschen mit einer englischen Version des Titelliedes der Serie, "FLY HIGH!!". Leider haben wir es nicht geschafft, sie rechtzeitig zu produzieren, und die Idee wurde auf Eis gelegt. Als wir uns jedoch entschlossen, ein Greatest Hits-Album aufzunehmen, fügten wir den Song als Bonustrack hinzu, was dem Album einen glamouröseren Touch mit einem stärkeren internationalen Ansatz verlieh. Deshalb empfand ich die Tatsache, dass wir ihn nicht rechtzeitig für den vergangenen August produzieren konnten, nicht als völlig negativ.

Ishikawa Taiyu: Wir haben uns schon lange gewünscht, den Menschen im Ausland die Bedeutung unserer Texte zu vermitteln, und dann bekamen wir die Möglichkeit, in Los Angeles aufzunehmen.


Einige der Songs auf dem Best-of-Album wurden neu arrangiert, darunter auch der Titeltrack. Was können eure Fans von den neuen Versionen erwarten, und wie wurden die Songs ausgewählt, die nicht Bestandteil von Anime-Serien sind?

Kumagai Kazuumi: "The WORLD is Mine" ist eine neu arrangierte Version eines Songs von unserem Indie-Album "Bungaku Shoujo". Wenn wir im Ausland auftreten, sind die Konzertsäle riesig. Also haben wir den Song im Dance Music Stil überarbeitet, um das Gefühl des Widerhalls in diesen riesigen Hallen zu erzeugen. Mit seinen feinen Akustikgitarrenklängen und der dunklen Melodie hat der Song einen leicht spanischen Touch.

"Mt. Wakakusa Starmine" beschreibt ein Festival, das am Berg Wakakusa in Japan stattfindet. Der Song ist ganz anders als das Original von unserem zweiten Album "Kujaku" - ihr werdet überrascht sein!

"Ocean" ist eine Live-Version mit Soundeffekten wie Meeresrauschen und Luftblasen vor und nach dem Lied. Bei Live-Auftritten verwenden die beiden Frontmänner bei diesem Stück Handmikrofone, und die Soundeffekte ermöglichen es dem Publikum, vollständig in unsere Welt einzutauchen.

Das Album wurde von Stuart Hawkes gemastert, einem bekannten Tontechniker, der bereits mit Ed Sheeran gearbeitet hat. Die Arrangements der Anime-Songs wurden zwar nicht wesentlich verändert, aber der Gesamtklang ist lebendiger geworden. Wir laden euch herzlich dazu ein, reinzuhören und die Songs zu vergleichen.

Ishikawa Taiyu: Die überarbeitete Version von "The WORLD is Mine" hat keinen Bandsound mehr wie das Original, was den Unterschied zwischen den beiden Versionen am deutlichsten macht. Daher empfehle ich euch, auch in das Original hineinzuhören. Abgesehen von den Anime-Songs spielen wir diese Stücke auch häufig bei unseren Auftritten im Ausland.

Wie war es, mit FLOW zusammenzuarbeiten?

Kumagai Kazuumi: FLOW ist eine Band, die für ihren geradlinigen Bandsound und zahlreiche Anime-Titelsongs bekannt ist. Als zynischer Mensch wollte ich jedoch etwas kreieren, das sich vom üblichen Image von FLOW unterscheidet, und so entstand "I Don't Wanna Die in the Paradise". Während ich den charakteristischen starken Gesang und die verzerrten Gitarrensounds der Band beibehalten habe, habe ich Elemente von Trap und EDM eingebaut, um einen moderneren Sound zu schaffen. FLOWs Frontsänger KHOSHI war begeistert und sagte: „Um ehrlich zu sein, wollte ich schon immer diese Art von Song singen“. Obwohl es sich nicht um einen Anime-Song handelt, hoffe ich, dass die Fans ihn als eine "neue Form des Anime-Songs" genießen können, der von zwei großen Anime-Song-Künstlern geschaffen wurde.

Ishikawa Taiyu: Es war absolut großartig. FLOWs Gesang und Lyrics auf Kumagais Komposition zu hören, war wirklich bewegend.

Hirose Takuya: Es war wie ein Traum, mit unseren Künstler-Senpais zusammenzuarbeiten, die wir von klein auf gehört haben. Als wir den gemeinsamen Song bei unserer Liveshow performten, haben wir uns gegenseitig inspiriert und es wurde so cool.


Gibt es andere Künstler, mit denen ihr in Zukunft gerne zusammenarbeiten würdet?

Kumagai Kazuumi: Ich finde, dass japanische Synchronsprecher sehr einzigartige Gesangsstimmen haben, deshalb möchte ich gerne mit ihnen zusammenarbeiten und ihren Gesang in meine Musik integrieren. Neben der japanischen Musik bin ich auch ein großer Fan von internationaler Musik. Vor allem bin ich ein Fan von Künstlern wie Galantis, Björk und Zoe Wees aus der europäischen Musikszene. Es wäre toll, mit solch talentierten nicht-japanischen Künstlern zusammenarbeiten zu können!

Ishikawa Taiyu: Es ist mein Traum, mit Justin Bieber zusammenzuarbeiten; ich male mir aus, wie er uns auf Twitter findet.

Hirose Takuya: Die Zusammenarbeit zwischen Ed Sheeran und Bring Me the Horizon bei "Bad Habits" hat bei mir einen Nerv getroffen und den Wunsch in mir geweckt, Kollaborationen über Genregrenzen hinweg zu erkunden. AURORA ist eine Künstlerin, zu der ich mich besonders hingezogen fühle, da ich ein großer Fan ihrer Stimme, ihres Sounds und ihrer Arrangements bin, und für mich würde ein Traum in Erfüllung gehen, wenn ich mit ihr zusammenarbeiten könnte.

Wenn ihr drei Songs von BURNOUT SYNDROMES als eure persönlichen Favoriten auswählen müsstet, welche würdet ihr aussuchen und warum?

Kumagai Kazuumi: "Jakyou Haikinkyou"
Er ist auf unserem Album "TOKYO" zu hören. Ich habe diesen Song als Gegenentwurf zum Kapitalismus geschrieben, und der Song ist in Japan sehr beliebt. Es hat eine düstere, aber dennoch unterhaltsame Grundstimmung, mit verschiedenen Soundeffekten wie Münzen und Registrierkassen, die die Rahmenhandlung des Songs wirkungsvoll vermitteln, auch wenn man den Text nicht versteht.

"Speech"
Dieser Song ist auf unserem Album "Myojo" zu finden und wurde von Martin Luther Kings berühmter Rede „I have a dream“ inspiriert. Mit seinem lebhaften und beschwingten Tempo könnte es leicht ein Anime-Titelsong sein. Wenn ihr die Anime-Songs von BURNOUT SYNDROMES mögt, dann wird euch dieser Song sicher auch gefallen. Der Song endet mit inspirierenden Zitaten von verschiedenen einflussreichen Persönlichkeiten aus der ganzen Welt, und ich mag ihn, weil er ein Gefühl von Glück ausstrahlt. Ich habe Muttersprachler verschiedener Sprachen gebeten, ihre Stimmen beizusteuern.

"Yorokobi no uta"
Dieses Lied ist auf unserem Album "Kujaku" zu hören, und ich habe die Melodie von Beethovens "Ode an die Freude" in die Komposition aufgenommen. Dieses Lied, in dem immer wieder bekannte Melodien vorkommen, garantiert einen Hörgenuss für alle. Bei BURNOUT SYNDROMES lassen wir uns oft von klassischen Melodien für unsere Musik inspirieren. Das Schreiben eines Songs mit der Einschränkung, nur einige wenige Melodien zu verwenden, kann sehr kreativ und unterhaltsam sein. Diese spielerische, experimentelle Herangehensweise an die Produktion von Tracks in Alben war sehr hilfreich bei der Entwicklung von Anime-Titelsongs, und ich hoffe, ihr könnt das auch spüren.

Ishikawa Taiyu: "PHOENIX", "Mt. Wakakusa Starmine" und "FLY HIGH!!". Bei Live-Auftritten dieser Lieder muss das gesamte Publikum durch Springen, Rufen und Mitsingen einbezogen werden. Ich mag Lieder, die durch die aktive Beteiligung des Publikums bei Live-Shows zum Leben erweckt werden.

Hirose Takuya: "FLY HIGH!!"
Als unser Debütsong hat er einen besonderen Platz in meinem Herzen. Ich erinnere mich noch lebhaft an den Moment, als er im Fernsehen lief als Titelsong von Haikyu!!, unserer ersten Anime-Kooperation, als wäre es erst gestern gewesen.

"Speech"
Dieses Lied hat die Kraft, mich aufzumuntern, egal wie niedergeschlagen ich bin. Außerdem liebe ich sein Schlagzeug-Arrangement.

"Good Morning [New] World!"
"Good Morning [New] World!" ist eine überarbeitete Version von "Good Morning World!". Ich schätze vor allem die grandiose Atmosphäre des Arrangements, das das Wesen der Weltanschauung von Dr. STONE eindrucksvoll einfängt und an die Szenen aus dem Anime erinnert.


Da dieses Album eine Reihe von Anime-Songs enthält, schaut ihr selbst Anime? Wenn ja, gibt es eine bestimmte Figur, die ihr mögt oder mit der ihr euch identifizieren könnt?

Kumagai Kazuumi: Mich reizen die Serien mit einer knallharten Weltanschauung wie Ghost in the Shell und Psycho-Pass. In letzter Zeit hat mich die Weltanschauung in Made in Abyss in ihren Bann gezogen. Meine Lieblingsfigur ist Ganaha Hibiki aus THE IDOL M@STER. Die in THE IDOL M@STER produzierte Musik ist von außergewöhnlichem Niveau und diente mir schon lange vor meinem Debüt als große Inspirationsquelle.

Ishikawa Taiyu: Ich verbringe die meiste Zeit damit, Anime zu schauen, wenn ich unterwegs bin, auch in Flugzeugen. Oikawa aus Haikyu!! ist mein ewiges Idol.

Hirose Takuya: Ich bin ein begeisterter Anime-Gucker, und bei den neueren Animes mag ich Nagi Seishiro aus Blue Lock und Hayakawa Aki aus Chainsaw Man.

Vor Kurzem habt ihr eure erste Welttournee abgeschlossen, herzlichen Glückwunsch! Ihr habt Orte in den USA, Südamerika und im Nahen Osten besucht. 2019 seid ihr in Deutschland auf der Anime Messe Berlin aufgetreten. Können die Fans in Europa damit rechnen, euch in Zukunft auch wieder live zu sehen?

Kumagai Kazuumi: Nach unserer Live-Show in Deutschland (Anm. d. Red.: JaME berichtete von der Anime Messe Berlin 2019, bei der BURNOUT SYNDROMES an Tag 2 und Tag 3 auftraten) hatten wir keine Gelegenheit mehr, in Europa aufzutreten. Seitdem haben wir mehr Anime-Lieder in unser Repertoire aufgenommen, und unsere Auftritte sind viel kraftvoller geworden, deshalb wünschen wir uns, dass das Publikum in Europa uns wieder live sehen kann. Obwohl wir viele Angebote vor allem aus Nord- und Südamerika und Asien erhalten, würden wir gerne auch in Europa auftreten. An diejenigen, die Veranstaltungen in Europa organisieren: Wir warten sehnlichst auf eure Angebote!

Ishikawa Taiyu: Wir sind auch traurig, dass wir nicht so oft nach Europa kommen konnten. Wir werden euch definitiv in naher Zukunft besuchen, also wartet bitte auf uns!

Hirose Takuya: Ja, natürlich! Ich würde gerne auf vielen Anime-Events in Europa auftreten.

Gibt es Erinnerungen, die euch besonders in Erinnerung geblieben sind, wenn ihr auf eure Auftritte im Ausland zurückblickt?

Kumagai Kazuumi: Ich erinnere mich gerne daran, wie ich mit deutschen Besuchern in der Spiele-Ecke der Anime Messe Berlin Mario Kart 8 gespielt habe. Als wir Kinder waren, waren Spiele etwas, das wir allein oder mit ein paar Freunden in einem Zimmer gespielt haben. Aber heutzutage sind sie zu einem Kommunikationsmedium geworden, das man mit Menschen genießen kann, die verschiedene Sprachen sprechen, und das beeindruckt mich sehr. Ich glaube, wir leben in einem wunderbaren Zeitalter, in dem wir durch Spiele im Internet mit Menschen aus der ganzen Welt in Kontakt treten können. Ich beneide die Kinder dieser Generation!

Ishikawa Taiyu: Ich war erstaunt zu sehen, wie das Publikum perfekt mitsang, obwohl der Text auf Japanisch war. Es war, als ob ich ihre Reise miterleben konnte, auf der sie sich das Lied immer wieder anhörten, bis sie es mühelos singen konnten.

Hirose Takuya: Ich habe viele schöne Erinnerungen an unsere Auftritte im Ausland, wo die Fans auf Japanisch mitsangen, wenn wir Anime-Songs spielten.

Ihr tretet nun schon seit 18 Jahren zusammen auf. Wenn ihr zurückblickt, was hat sich im Laufe der Zeit bei der Band oder bei euch als Einzelpersonen verändert?

Kumagai Kazuumi: Eine große Veränderung in unserer Musikproduktion besteht darin, dass ich jetzt für fast alle Arrangements verantwortlich bin und sie dann an die anderen Mitglieder weitergebe, während wir anfangs zu dritt im Studio saßen, um Songs zu entwickeln. Wir sind zu diesem Produktionsstil übergegangen, weil es für mich einfacher ist, externe Termine wie Anime-Produktionen einzuhalten, wenn ich alleine an den Songs arbeite, und weil ich mich so auf die Details konzentrieren kann. Außerdem leben wir jetzt weit voneinander entfernt, ich in Tokio und die beiden anderen in Osaka. Wir glauben, dass dieser Produktionsstil, bei dem eine Person als Produzent fungiert und die anderen sich auf ihre eigenen Rollen konzentrieren, besser zu uns passt und eher der heutigen Generation entspricht.

Ishikawa Taiyu: Da die Songs aufwendigere Arrangements erfordern, spiele ich bei unseren Auftritten weniger Bass.

Hirose Takuya: In den Anfangstagen der Band haben wir uns gegenseitig zu allen möglichen Dingen beraten, während wir uns weiterentwickelten. Aber jetzt sind unsere Rollen klarer definiert, so dass ich das Gefühl habe, dass wir die Richtung unserer Aktivitäten reibungslos mit einem Top-Down-Ansatz bestimmen.

Gibt es etwas, das sich seit den Anfängen nicht geändert hat?

Kumagai Kazuumi: Ich glaube, dass sich unsere (von uns dreien) Auffassung von „Musik“ nicht geändert hat. Für mich ist die Musik nicht nur ein Beruf, sondern auch eine Stütze und wie ein Wanderstab, mit dem ich durch mein Leben gehe. Durch das Schaffen von Musik und das Feedback, das ich erhalte, konnte ich sowohl die Unterschiede als auch die Gemeinsamkeiten zwischen meinen persönlichen Werten und denen der Gesellschaft erkennen. Außerdem hat mir die Beschäftigung mit den Songtexten geholfen, mich mit meinem eigenen Inneren auseinanderzusetzen und mein persönliches Wachstum zu fördern. Ich bin mir sicher, dass ich mich zusammen mit der Musik weiterentwickeln werde, solange ich in der Musikindustrie aktiv bleibe, so wie ich es immer getan habe.

Ishikawa Taiyu: Was sich nie geändert hat: Ich liebe die Musik von Kumagai.

Hirose Takuya: Ich denke, die Einstellung von uns dreien, ständig neue Ideen zu erforschen, ist immer unverändert geblieben.


Es sind nur noch zwei Jahre bis zu eurem 20-jährigen Jubiläum als Band. Habt ihr schon Pläne geschmiedet, um dieses Ereignis zu feiern? Gibt es etwas Besonderes, das ihr machen wollt?

Kumagai Kazuumi: Oh, es sind tatsächlich noch zwei Jahre! Das habe ich gar nicht bemerkt, bis du es erwähnt hast. Da ich mehr als die Hälfte meines Lebens als Mitglied von BURNOUT SYNDROMES verbracht habe, habe ich nicht bewusst darauf geachtet, wie viele Jahre ich schon in der Band bin, noch habe ich über bestimmte Jubiläumsevents nachgedacht. Aber wir sind eine Band, die sich ständig neuen Herausforderungen stellt, wie zum Beispiel Anime-Titelsongs zu schreiben, Musik zu komponieren, mit anderen Künstlern zusammenzuarbeiten und einmal im Monat im Ausland aufzutreten. Ich habe also das Gefühl, dass uns in zwei Jahren ganz automatisch etwas Neues und Besonderes einfallen wird. Wenn ich darüber nachdenke, wäre es vielleicht eine gute Idee, unsere Fans zu fragen, was sie sich von uns zur Feier dieses Meilensteins wünschen würden.

Ishikawa Taiyu: Unser 20-jähriges Jubiläum ist mir völlig entgangen, bis du gefragt hast. Ich möchte eine Riesenparty feiern!

Hirose Takuya: Wir haben noch keine Pläne, aber ich hoffe, dass wir Events veranstalten werden, bei denen wir unseren Fans unsere Wertschätzung zeigen können.

Was sind eure Ziele für die Zukunft? Gibt es etwas Neues, das ihr gerne ausprobieren würdet?

Kumagai Kazuumi: Ich schaue mir viele Filme an und wollte schon immer mal versuchen, Filmmusik zu komponieren. Ich stehe total auf diese pompösen amerikanischen Filme wie Marvel und Disney, aber ich liebe auch die wunderschönen Bilder in europäischen Filmen. Ich habe Der schwarze Engel (El Ángel), Der Schacht (El Hoyo) und Blau ist eine warme Farbe gerne gesehen. Es wäre toll, mich mit lokalen Sängern zusammenzutun und Musik für solche tollen Filme zu machen.

Ishikawa Taiyu: Ich würde gerne nicht nur in westlichen Ländern und Südamerika auftreten, sondern auch in Asien und Afrika.

Hirose Takuya: Ich möchte Titelsongs für zahlreiche Anime-Serien kreieren. Und letztendlich träume ich davon, auf eine eigene Welttournee zu gehen.

Vielen Dank für das Interview! Bitte richtet ein paar Worte an eure internationalen Fans!

Kumagai Kazuumi: Danke, dass ihr euch die Musik von BURNOUT SYNDROMES anhört. Wir hoffen, dass dieses Interview euch einen besseren Eindruck davon vermittelt hat, wer wir sind. Trotz der Entfernung zwischen uns, spüren wir immer die Liebe und Unterstützung von euch. So wie die Japaner von den europäischen Kulturen und Städten beeindruckt sind, wollen wir die Schönheit der japanischen Sprache und des Anime mit Menschen aus anderen Ländern teilen. Wir sind entschlossen, weiterhin aufregende Musik zu erschaffen und wir werden auf jeden Fall nach Europa kommen, um für euch aufzutreten. Wenn es also so weit ist, kommt bitte und besucht uns bei unserer Show!

Ishikawa Taiyu: Vielen Dank, dass ihr uns so ausführlich kennengelernt habt. Wir versprechen, euch zu besuchen, also kommt bitte vorbei und trefft uns, wenn es soweit ist!

Hirose Takuya: Danke, dass ihr euch unsere Musik anhört. Wir werden viele Live-Shows im Ausland spielen, also kommt bitte zu uns, wenn wir in eurer Stadt auftreten.


JaME möchte sich bei BURNOUT SYNDROMES und Kojima Mayumi für dieses Interview bedanken. 

Links zum Herunterladen und Streamen des Best-of-Albums "The WORLD is Mine" von BURNOUT SYNDROMES auf verschiedenen Online-Musikplattformen gibt es hier. Fans in Chile, Brasilien und Indonesien können sich in den kommenden Monaten auch darauf freuen, die Band live zu erleben. Scrollt nach unten, um die kommenden Tourdaten im Ausland zu sehen.


Galerie

Zugehörige Künstler

Zugehörige Veröffentlichungen

Album CD + Blu-ray 2023-03-29 2023-03-29
Limited Edition BURNOUT SYNDROMES
Album CD 2023-03-29 2023-03-29
Regular Edition BURNOUT SYNDROMES

Zugehörige Events

Datum Event Spielort
  
18/05/20232023-05-18
21/05/2023
Convention
BURNOUT SYNDROMES
Centro Cultural Estación Mapocho
Santiago
Chile
  
13/07/20232023-07-13
16/07/2023
Convention
ASCA, BURNOUT SYNDROMES, FLOW, NANO, SCANDAL, SennaRin, Survive Said The Prophet, Who-ya Extended
Distrito Anhembi
São Paulo
Brasilien
  
29/07/20232023-07-29
30/07/2023
Festival
BURNOUT SYNDROMES, Cho Tokimeki♡Sendenbu, FLOW, KANA-BOON
Istora GBK Senayan
Jakarta
Indonesia
WERBUNG