Retro-Rock Band Merry haben sich einen Tag vor ihrem Amerika Debüt mit JaME hingesetzt...
Einen Tag vor dem JRock Revolution Festival in Los Angeles haben sich Merry etwas Zeit für JaME genommen um einige Fragen über ihre neuste Single Blind Romance/Saihate no Parade, ihre Tour mit BALZAC und ihre einzigartigen Bühnenshows zu beantworten.
Wie wurdet ihr in die Pläne für JRock Revolution einbezogen?
Gara: Wir wurden eingeladen. Ich weiß nicht wer über das endgültige Line Up des Events entschieden hat, aber sie haben hier neun der Top Bands aus Japan, also sind wir sehr stolz ein Teil dessen zu sein.
Als wir mit den anderen Bands gesprochen haben, haben sie uns erzählt, dass sie dieses Event als eine Art Wettbewerb sehen, wer die beste Reaktion von den Fans kriegt! Seht ihr das unter demselben Aspekt?
Nero: Wir haben davon gehört. Wir möchten allerdings nur die bestmögliche Show abliefern, die wir bieten können.
Gara: Hmm. Wir hatten sowas noch nie in Japan, mit neun berühmten Bands zusammen aufzutreten.
Da ihr das erste Mal in Amerika seid, gibt es irgendwelche amerikanischen Bands, die ihr mögt?
Nero: Die Red Hot Chili Peppers scheinen momentan die fröhlichsten und lebendigsten Auftritte überhaupt zu haben. Ich mag sie sehr gern.
Ganz zu Anfang eurer Karriere, habt ihr ein Lied für das STAND PROUD!III Compilation-Album beigesteuert. Dafür habt ihr Strenght beyond Strenght von Pantera gecovert. Da es jetzt schon ein paar Jahre her ist, könnt ihr uns erzählen, was euch bewogen hat diesen Song auszuwählen?
Gara: Oooh, Pantera. (Bewegung in Richtung der übrigen Member von Merry) Sie haben sich alle für diesen Song entschieden, nach dem Motto Oh, wir glauben Gara kann das wahrscheinlich singen. Also haben sie ihn ausgewählt. (schaut zu den anderen Membern) Warum habt ihr ihn ausgewählt??
(Lachen)
Yu: Ich habe den Song und die Band ausgesucht. Ich dachte es wäre eine Herausforderung Metall zu machen.
Nero: Das Covern war definitiv eine Herausforderung.
Garadu hast in einem JaME Interview im letzten Jahr, bevor ihr nach Europa gegangen seid, erwähnt, dass du dich sehr auf das Bier und die Würstchen dort freust. Gibt es auch Amerikanisches Essen auf das du und deine Band euch freut es zu probieren?
Gara: In Europa
Ich mag das Essen in Europa nicht. Da ich aber erst den zweiten Tag in Amerika bin, habe ich hier noch nicht viel gegessen. Diesen Morgen allerdings hatte ich ein American-Style Frühstück und es war gut, also denke ich, dass das Amerikanische Essen eher was für mich ist (lacht). Ich möchte Kuchen essen, Kirschkuchen. Pie ist hier berühmt, nicht wahr!? Ich liebe die Kruste (lacht).
Was denkt ihr über die Tour, die ihr dieses Jahr mit BALZAC gemacht habt?
Nero: Wir haben es wirklich, wirklich geliebt. Sie haben einen Remix zu Hi no ataranai basho gemacht und wir hatten Lives mit Ihnen
Wir waren richtig glücklich und auch ziemlich stolz die Möglichkeit zu haben mit ihnen auf Tour zu gehen und zusammenzuarbeiten.
Was ist eine eurer Lieblingserinnerungen von der Tour?
Nero: Die letzte Session, die wir mit ihnen gemacht haben.
Gara: (nickt) Am Ende hatten wir die Möglichkeit mit ihnen zusammen einen Song zu spielen.
Nero: Da BALZAC eine Punk Band ist, kamen viele Typen zu den Shows und die waren irgendwie beängstigend. (lacht) Es war ein großer Unterschied zu unserem üblichen Publikum.
Gara: Unser Publikum ist gewöhnlich eher weiblich und sie möchten Aufmerksamkeit erzielen, indem sie Dinge sagen, wie Schau in mein Gesicht! (lacht)
Ihr seid eng mit Kiyoharu verbunden. Er war der Produzent eures ersten Albums usw. Jetzt seid ihr während eines BAYFM Events zusammen mit ihm aufgetreten. Wie lief das ab?
Gara: Kiyoharu ist jemand den wir alle sehr respektieren und wir wollten schon immer einen Song, ein Live mit ihm machen. Als wir schließlich die Chance dazu bekamen, waren wir alle sehr glücklich.
Was ist mit der Hibiya Yagai Ongakudo Live Halle, wo ihr jedes Jahr ein Live machen möchtet?
Nero: Es ist eine wirklich berühmte Live Halle für Rock Bands; viele Legenden haben dort schon gespielt.
Gara: Wir haben auch darüber nachgedacht dort im Freien zu spielen. Bei dem Veranstaltungsort, von der Bühne aus, ist meine Sicht unglaublich, ich kann jeden sehen.
Was könnt ihr uns über eure neuste Single, BLIND ROMANCE/Saihate no PARADE, sagen?
kenichi: Das ist das fünfte Jahr von Merry. Wir haben bereits einige Songs hinter uns und werden weiter neue Sachen machen. Diese Single ist eine Art Kombination: Die Stärken aus der Vergangenheit gemischt mit dem jetzigen Merry-Sound.
Yu du hast die letzte Single, CALLING, geschrieben und du kenichi hast die neuste geschrieben. Gibt es eine Verbindung zwischen diesen Singles?
Yu: CALLING ist eine Art Fortführungs-Ende des letzten Albums, PEEP SHOW. Mit den B-Seiten wollten wir Merrys fünftes Jubiläum feiern.
Gara: Das ist das fünfte Jahr für uns als Band, aber für unsere Fans und jeden der uns unterstützt hat ist es gleichgeblieben. Der Song den BALZAC neu gemischt haben ist ein älteres Lied von uns und symbolisiert die Zeit, die vergangen ist. Die neue Single ist anders, komplett anders. CALLING hat diese Zeit in unserem Leben komplett beschrieben und
wie eine Bombe, BLIND ROMANCE/Saihate no PARADE ist der Anfang von etwas Neuem.
Können denn eure Fans demnächst ein neues Album erwarten?
Gara: Es wird definitiv dieses Jahr ein neues Album geben. Wir hoffen auch, dass wir es hier in Amerika rausbringen können.
Seid ihr euch dessen bewusst, dass eure Fans seit Tagen vor dem Wiltern warten, nur um euch sehen zu können?
(die Band sieht einen Augenblick lang geschockt aus)
Gara:
Sind sie hübsch?
(Lachen)
Was hat das Windrad-Bild inspiriert, das ihr in den Lyrics zu Saihate no PARADE benutzt habt?
Gara: (Bewegung zum Rest von Merry) Wir haben uns das zusammen ausgedacht. Jedesmal wenn wir Saihate no PARADE gehört haben, haben wir an etwas gedacht, das sich im Wind bewegt. Und wir haben uns gefragt, ob es etwas Japanisches gibt, das dieses Bild wiedergibt und wir es benutzen können. Und wir kamen auf das Windrad. Es ist klassisch Japanisch, aus der Shôwa Ära.
Ihr habt meistens sehr ausgearbeitete Lives: eure Neujahr-Shows, Orientalischer Zirkus-Shows, usw. Woher kriegt ihr die Konzepte für das Ganze?
Gara: Das Thema unseres neuen Songs ist orientalisch und
naja, deswegen heißt es Oriental Circus, aber wir alle haben uns darüber Gedanken gemacht, wie ein Merry-typischer Zirkus wohl aussehen könnte. Wir wollten es auf der Basis gestalten, wie Amerikaner Japaner sehen. Amerikaner
eigentlich Menschen aus dem Westen im Allgemeinen, kommen nach Japan, gehen zu Plätzen wie Asakusa, und kaufen sich happis [ein Mantel der oft bei Festivitäten getragen wird], richtig? Aber das ist nicht alles, was Japan zu bieten hat. Und dann die Ninjas
Amerikaner denken Japan=Ninjas. Selbst wenn ich alte Amerikanische Filme sehe und die Leute nach Japan gehen, sind die Räume zwar mit Tatamis ausgelegt, aber voll von sinnlosen Objekten. Wir wollten diese Art der Weltsicht verwenden und haben uns entschieden, dass das Merry-typisch orientalisch ist. Deswegen haben wir auch auf der Bühne ein torii [ein stilistisches Tor, welches oft in Schreinen und Tempeln zu sehen ist], da man an torri denkt, wenn man an Japan denkt
aber wir haben auch riesige Bilder von Clowns-Gesichtern, Elefanten und Dinge wie Fahrräder und Einräder rumstehen. So entsteht eine Mischung aus Traditionellem und Modernen.
Wir möchten euch noch um eine Message an eure Fans bitten, die darauf warten euch zu sehen.
Gara: Das hier ist unser erstes Live in Amerika und wir sind sehr glücklich darüber. In Zukunft möchten wir unsere Alben hier verkaufen und auch Solo-Lives machen. (pausiert) Ich denke hier warten großes Geld und große Chancen auf uns. (lacht)
Yu: Bitte seid gespannt auf Merry
Nero: Niemandem wird es gelingen den Geist von Merry zu untergraben.
kenichi: Uns wurde die Chance gegeben hier auf dem JRock Festival aufzutreten und wir möchten wirklich gerne hier auch in Zukunft spielen.
Tetsu: Wir wurden oft interviewt, also denke ich, dass dies bedeutet, eine Menge Leute sind an uns interessiert. Um sie nicht zu enttäuschen, werden wir jetzt noch härter arbeiten.
---
JaME möchte den Organisatoren des JRock Revolution, dem Renaissance Hotel, Victor Entertainment Japan, N.Matsumoto und Merry danken.