Ende 2009 haben die Visual-Rocker von
girugämesh ihr Album "
NOW" in Japan veröffentlicht, Anfang 2010 dann auch in Europa und den USA. Sie haben sich etwas Zeit genommen, um mit uns über das Album und aktuelle Pläne zu sprechen.
Vielen Dank, dass ihr euch die Zeit das Interview nehmt! Wie geht es euch?
ShuU: Wir haben gerade die Arbeiten an "
NOW" abgeschlossen und sind dann direkt in Japan auf Tour gegangen. Da sind wir gerade mittendrin.
Ihr habt vor Kurzem euer Album "NOW
" in Japan veröffentlicht. Was hat euch zu diesem Album inspiriert? Gibt es ein Leitmotiv, an das ihr euch gehalten habt?
Яyo: Das Motiv bei dem Album war es, sowohl unseren Live-Sound als auch digitale Klänge gleichermaßen zu betonen.
Wie ist der Aufnahmeprozess gelaufen? War es leicht oder hattet ihr Schwierigkeiten?
Яyo: Ich dachte, ich sterbe, weil kaum Zeit zum Schlafen war. Aber dank der harten Arbeit ist das Album exzellent geworden.
Was ist der Hintergrund für das Albumcover? Wieso ein kleiner Junge?
ShuU: Der Junge ist genauso alt wie die Band. Wenn
girugämesh eine Person wäre, dann wäre es dieser freche Junge. Außerdem wollten wir nicht, dass man aus dem Cover auf das Album schließen kann.
Im Januar wurde das Album auch in den USA veröffentlicht. Was fühlt ihr dabei und welche Erwartungen knüpft ihr daran?
ShuU: Wir sind froh darüber. Wir hoffen, dass es zur Normalität wird, dass unsere Musik mit jedem Release in Japan auch auf der ganzen Welt veröffentlicht wird. Ich sehe die Reaktionen der Fans auf Webseiten wie MySpace und viele Kommentare, in denen gefragt wird, ob wir in die USA kommen. Ich hoffe, es gibt mehr solche Kommentare und dass die Fans in den USA uns unterstützen, so dass wir wiederkommen können.
Wir haben ein paar Fragen inspiriert von den Titeln des Albums vorbereitet:
1. now
Wenn ihr euch jetzt betrachtet im Vergleich zu den Anfängen von girugämesh, gibt es da etwas, dass ihr euch gerne sagen würdet?
Satoshi: Macht nicht solche schrecklichen Gesichter!
2. bit crash
Яyo, Du machst das ganze Soundprogramming. Gab es dabei jemals Probleme, wie z.B. Datenverlust?
Яyo: Bislang gab es noch keine großen Komplikationen. Ich mache immer Sicherheitskopien, denn Datenverlust würde sehr große Probleme nach sich ziehen.
3. NO MUSIC NO REASON
Was würdet ihr tun, wenn es in eurem Leben keine Musik geben würde?
Nii: Ich denke, jeder Tag wäre langweilig. Ich habe keine Ahnung, was ich tun würde.
4. ALIVE
In welchem Teil eurer Arbeit fühlt ihr euch am lebendigsten?
ShuU: Das ist ganz klar bei den Konzerten. Der Grund, weshalb ich angefangen habe, Musik zu machen, war, dass ich auf der Bühne stehen wollte, nicht weil ich Songs aufnehmen wollte.
5. I think I can fly
Wenn ihr die Wahl hättet zwischen der Fähigkeit, Fliegen zu können und der Fähigkeit, unsichtbar zu sein, welche würdet ihr aussuchen und warum?
Яyo: Ich möchte fliegen können, dann würde ich an keiner Ampel mehr warten müssen. Und es klingt aufregend!
6. BEAST
Was ist eure biestigste Angewohnheit?
Satoshi: Essen, schlafen, essen, schlafen.
7. nobody
Gibt es etwas, dass nur ihr könnt und niemand sonst?
ShuU: Ich kann wirklich ÜBERALL schlafen. Ehrlich.
8. Suiren (Wasserlilie)
Wenn ihr zwischen Unterricht in Ikebana oder einer Tauchstunde in einem Becken voller Haie wählen müsstet, auf was fiele die Wahl?
Nii: Ich interessiere mich für Ikebana, also würde ich das wählen.
9. DIRTY STORY
Erzählt uns eine schmutzige Geschichte über ein Bandmitglied.
Satoshi:
Яyo sagt ständig, dass er aufhören will zu rauchen, aber noch ist nichts passiert.
10. GAME
Gibt es Spiele, die ihr gerne zusammen spielt?
Nii: Wir mögen ganz unterschiedliche Spiele, also gibt es nichts, dass wir zusammen spielen. Unsere Geschmäcker sind sehr verschieden.
11. driving time
Was ist das Verrückteste, was euch je auf einer Tour passiert ist?
Яyo: Als wird im Norden Japans unterwegs waren, lag dort sehr viel Schnee. Wir haben ihn mit viel Sirup gegessen.
12. arrow
girugämesh durchlebt eine musikalische Weiterentwicklung. Wenn ihr diese Entwicklung als einen Pfeil bezeichnen müsstet, was für einer wäre es? Wäre er gerade und auf einem Weg oder kurvig und veränderlich?
ShuU: Wir,
girugämesh, sind ein Pfeil für unsere Fans. Wir bewegen unsere Zuhörer und begleiten sie in die Zukunft. Unser Pfeil fliegt also sehr gerade. Das ist es, was der Titel aussagt.
Wollte ihr zum Schluss euren Fans noch etwas sagen?
Satoshi: Ich werde mich besonders anstrengen, sodass wir noch in diesem Jahr in den USA auftreten können.
Nii: Wir werden weiter gute Musik machen und auftreten. Bitte unterstützt uns.
ShuU: Wir sehen uns in Amerika!
Яyo: Ich werde mein Englisch verbessern.
Vielen Dank für das Interview!
Bitte unterstützt die Künstler!
Offizielle girugämesh Website
girugämesh bei JapanFiles Digital Music Store
JaME möchte sich bei girugämesh und JapanFiles.com bedanken, die dieses interview ermöglicht haben.