Entrevista

Entrevista con SCANDAL

11/10/2016 2016-10-11 03:55:00 JaME Autor: Silverfaye Traductor: Wicky

Entrevista con SCANDAL

Antes de embarcarse en su gira europea en septiembre, SCANDAL habló con JaME sobre su 10° aniversario, su single reciente y más.


© Epic Records Japan
Este septiembre SCANDAL se embarcó en su gira YELLOW en Europa, lo que las llevó a los Países Bajos, Alemania, Polonia, Austria, Italia, Francia, España y Reino Unido. Antes de embarcarse en su gira, la banda habló con JaME sobre su 10° aniversario, su single reciente y más.

¡Hola, SCANDAL! Este año celebran su 10° aniversario como banda. ¿Qué significa esto para ustedes?

HARUNA: No pensamos que podríamos continuar como banda por tanto tiempo, así que estamos felices. Nos sentimos muy bien ahora.

Por favor, compartan con nosotros algunos de los momentos más memorables de SCANDAL desde el inicio de su carrera hasta ahora.

TOMOMI: Nuestro primer concierto en el Osaka-jo Hall en 2013. Nuestro sueño era presentarnos ahí, porque dimos muchos conciertos en la calle y en el parque cerca de este lugar cuando formamos la banda.

¿Qué tipo de cambios han notado en sus compañeras de banda durante los años?

MAMI: La gran diferencia es que ahora escribimos las canciones por nosotras mismas. Cuando comenzamos a escribirlas, pensamos que era el momento en el que podíamos convertirnos en una banda de verdad, porque nuestro encuentro fue en cierto modo "artificial".1

1: MAMI describe su encuentro como "artificial" ya que la banda no fue formada de forma espontánea. Un maestro de su escuela de música y baile les propuso la idea de aprender a tocar instrumentos y después formaron SCANDAL.

HARUNA, en nuestra entrevista del año pasado nos dijiste que tu resolución de año nuevo era aprender inglés. ¿Has hecho algún progreso?

HARUNA: Poco a poco. Me arrepiento de no haber aprendido más cuando era estudiante.

Muchas de las canciones de SCANDAL son alentadoras y optimistas. Por favor, dígannnos de dónde obtienen esa positividad.

RINA: Creo que es porque somos alentadoras y positivas. Por supuesto que a veces nos sentimos tristes y decepcionadas, pero queremos desprender energías positivas y eso, naturalmente, se convirtió en nuestra política.

¿Qué canción suya recomendarían a alguien que está triste? ¿Por qué?

MAMI: Image. Esa canción es sobre el sentimiento de ser capaz de reiniciar en cualquier momento que queramos. Nosotras también nos sentimos alentadas por esta canción.

¿Qué han estado haciendo recientemente para mejorar sus habilidades musicales? ¿Han aprendido alguna técnica nueva?

TOMOMI: Practicamos cada día. Ahora estamos interesadas en hacer sesiones acústicas o improvisaciones que no habíamos probado antes en conciertos.

Lanzaron un nuevo single titulado Take Me Out el 27 de julio. ¿Por qué escogieron Take Me Out como título? ¿Hay algún lugar particular al que les gustaría que alguien las lleve?

RINA: Queremos que ustedes, la audiencia, imaginen el significado de la canción, pero esta canción también tiene la misma idea de ser capaz de reiniciar en cualquier momento e ir a cualquier lugar. Esperamos que no sea necesario ceñirse a una sola cosa.

¿Pasó algo interesante o divertido durante la grabación de Take Me Out? Si fue así, por favor, cuéntennos sobre ello.

MAMI: Había otra introducción adicional para esta canción, pero pensamos que podría haber una mejor, así que experimentamos con muchas ideas para completar la canción.

Celebrarán su SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL (2006-2016) el 21 de agosto en Osaka. ¿Qué pueden esperar los fans de este festival?

HARUNA: Además de tener un concierto, habrá un concierto de nuestras bandas copia en otro escenario, bares, sesiones de foto para el SNS, etc. Todo el lugar será un espacio de entretenimiento.

Se embarcarán en la parte europea de su gira YELLOW en septiembre. ¿Qué pasa por su mente cuando piensan en esto?

MAMI: Preparamos el mejor setlist desde YELLOW, así como canciones viejas y nuevas. Después de un pequeño intervalo de nuestra gira en Japón y Asia, habrá países que nunca hemos visitado.

¿Qué país están deseando visitar en su gira europea? ¿Por qué?

RINA: No podemos escoger una sola ciudad. Pero la música y la cultura que transmite Londres ha influenciado mucho a nuestro país. Y, en Londres, hay audiencias influenciadas por nuestra música. Estamos muy felices por eso.

¿Escuchan artistas locales de los países que visitarán?

TOMOMI: Sí, por supuesto. No sólo música, sino también la moda y estilo de vida. No sólo está limitado a los artistas, sino también a los transeúntes y los entrevistadores, etc... Compramos el álbum de la banda Café Tacuba en México. Hay muchas cosas y personas que nos influyeron.

¿Cuál es el elemento que es absolutamente necesario en su equipaje cuando se van de viaje? (No cuenta el pasaporte)

RINA: Artículos para relajarse en la habitación del hotel, como velas y artículos de aromaterapia.

¿Qué es lo primero que les gustaría hacer una vez que regresen a Japón tras su gira europea?

RINA: Dormir bien en casa. Dondequiera que vamos, no hay lugar como el hogar donde podemos relajarnos.

¿Cuáles son sus objetivos a corto y largo plazo para el futuro?

MAMI: Continuar como una banda con las cuatro tanto como sea posible. Para lograr esto tenemos que intentar otros métodos. Necesitamos más cambios y progreso, por lo que esperamos que las personas que conocemos y las ciudades que visitemos durante esta gira nos inspiren.

Para concluir nuestra entrevista, por favor, dejen un mensaje para nuestros lectores.

HARUNA: Estamos muy felices de estar de vuelta en Londres tan rápido. Nuestro concierto será diferente al anterior, así que vengan a ver nuestro segundo concierto en Londres.

A JaME le gustaría agradecer a SCANDAL y a B7Klan por hacer posible esta entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

ANUNCIO