Entrevista

Entrevista con Versailles

05/02/2017 2017-02-05 23:43:00 JaME Autor: Silverfaye & lorch Traductor: Akane Miu

Entrevista con Versailles

Versailles habla con JaME sobre su renacimiento, actividades recientes y su próxima gira europea.


© Versailles. All rights reserved.
Un mes después de su esperado concierto de regreso el día 7 de agosto de este año, Versailles anunció que harían una gira europea con siete fechas en enero del siguiente año. JaME entrevista a la banda sobre su renacimiento, actividades recientes y su próxima gira europea.

¡Hola Versailles! Felicidades por su regreso. ¿Qué les hizo decidir retomar sus actividades como banda?

KAMIJO: Encontramos nuestro objetivo claro como banda.
MASASHI: Todos los miembros encontraron armonía con los demás.
TERU: Gracias a nuestras actividades por separado, pudimos reafirmar la importancia de Versailles.
HIZAKI: Dios lo decidió.
YUKI: El momento ha llegado.

¿Qué significa el renacimiento de Versailles para cada uno de ustedes?

KAMIJO: Para mí, es un reto. Esta banda es muy potente. También es una banda que puede hacernos mejores.
MASASHI: Para mí significa conseguir un nuevo sueño.
TERU: ¡Dominaremos el mundo!
HIZAKI: Es mi destino.
YUKI: Crear una nueva historia.

¿Se han enfrentado a algún reto trabajando juntos de nuevo como Versailles después de casi cuatro años?

KAMIJO: El renacimiento no ha sido un reto. Para mí, el único desafío siempre ha sido contra mí mismo.
MASASHI: Siempre ir adelante.

¿Cómo ha evolucionado Versailles musicalmente respecto al pasado?

KAMIJO: Por supuesto, hemos mejorado técnicamente, pero también la armonía se ha vuelto más hermosa.
MASASHI: Hemos mejorado en todos los aspectos.
TERU: Nos hemos vuelto capaces de crear música más allá de las fronteras y los géneros.
HIZAKI: Básicamente hacemos canciones con bases clásicas, pero creo que hay muchos elementos diferentes ahora.
YUKI: Creo que todo el conocimiento que hemos acumulado afecta a nuestras canciones.

¿Cuál es la nueva dirección para Versailles?

KAMIJO: La dirección permanece igual, pero la profundidad es mayor que antes.
MASASHI: La dirección de Versailles no ha cambiado.
TERU
: El nivel de la meta ahora es más alto.
HIZAKI: Nuestra meta ahora es ser globales.
YUKI: No creo que haya variado, pero se ha vuelto más estoica en todos los sentidos.

Lanzaron un álbum de mejores éxitos llamando The Greatest Hits 2007-2026 el 14 de septiembre. ¿Cómo decidieron la lista de canciones para el álbum?

KAMIJO: Estuvimos de acuerdo con la primera propuesta.
MASASHI: Se decidió rápido.
TERU: Nos reunimos todos y no tuvimos objeción a la propuesta de KAMIJO.

Sus dos últimos lanzamientos fueron recopilaciones de sus mejores canciones. ¿Están trabajando en nuevas canciones actualmente?

KAMIJO: Estamos grabando un álbum maravilloso.
MASASHI: Lo estamos preparando.
TERU: Está en progreso. Por favor, estén atentos.
HIZAKI: Deseo lanzar el siguiente ya.
YUKI: Estoy de acuerdo.

Recientemente han actuado en el VISUAL JAPAN SUMMIT 2016. Por favor, cuéntennos sobre su experiencia en ese evento.

KAMIJO: Me hizo sentir que tenemos que extender más el visual kei en el mundo. Y sentí que eso es posible con Versailles.
MASASHI: Fue un evento fantástico. Me hizo sentir que quería lanzar a Versailles hacia el mundo entero.
TERU: Había muchas bandas y tuve muy buen estímulo.
HIZAKI: Desde ese día quiero expandir nuestra música aún más por el mundo.
YUKI: Fue un honor tocar con algunas de las bandas que respeto.

Comenzarán una gira europea llamada VERSAILLES EUROPE TOUR 2017 “RENAISSANCE” a principios del año que viene. ¿Por qué escogieron Europa como su primer destino en el extranjero después de su regreso?

KAMIJO: Escoger Europa fue natural para mí porque nuestro primer concierto en el extranjero fue en Europa.
MASASHI: Quizás por nuestros pensamientos sobre Europa.
TERU: Estaba esperando ver a nuestros fans europeos.
HIZAKI: Porque los fans europeos siguieron apoyándonos.
YUKI: Fue inevitable para mí porque nuestra primera gira fue en Europa.

¿Qué pueden esperar los fans europeos de su gira?

KAMIJO: Pueden escuchar nuestras nuevas canciones y ver a los miembros sonreír en el escenario.
MASASHI: Un Versailles más fuerte.
TERU: Deseo tocar y elegir las canciones que siempre les han gustado.
HIZAKI: Un concierto visual real.
YUKI: Un poderoso Versailles.

Los fans de Norteamérica y Sudamérica están emocionados con su regreso. ¿Tienen planes de hacer gira por territorio americano después de la gira europea?

KAMIJO: Versailles da conciertos por todo el mundo. Quizás anunciemos algo así en el futuro.
MASASHI: Espero que ocurra.
TERU: Sí, me gustaría.
HIZAKI: No tengo muchas oportunidades de ir a América, pero sí me gustaría que pudiéramos ir algún día.
YUKI: Por supuesto que quiero, y estoy pensando en cómo podríamos hacerlo.

Tocarán en el Nippon Budokan el 14 de febrero del próximo año. ¿Cuál es su plan para este concierto?

KAMIJO: Quiero dar ese concierto para completar el deseo que siempre hemos tenido desde nuestra formación.
MASASHI: Quiero dar un concierto que esté lleno de los ideales que tenemos.
TERU: No es sorprendente decir que tocaremos lo mejor que podamos, pero quiero impresionarlos.
HIZAKI: Quiero dar el concierto más grande de mi vida y de la suya.
YUKI: Es también el lugar que prometimos con Jasmine You, así que será un punto clave en nuestra historia como banda.

Celebrarán su décimo aniversario el año que viene. Mirando hacia atrás, ¿cuáles son algunos de sus mejores recuerdos juntos como banda?

KAMIJO: Me enjaboné el pelo en un estacionamiento en una pasada gira europea. (Risas)
MASASHI: Cuando me uní a la banda.
TERU: El concierto en el castillo en Orleans, Francia.
HIZAKI: El concierto en NHK antes de pausar actividades.
YUKI: El primer concierto.

¿Cuáles son algunas de sus esperanzas y deseos para el futuro?

KAMIJO: Deseo ir de gira por todo el mundo con tantos países que nadie pueda copiar.
MASASHI: Estaría contento por nosotros si nos convirtiéramos en una banda que sea mucho más querida en todo el mundo.
TERU: Ser la banda más única.
HIZAKI: Quiero tocar en un festival europeo.
YUKI: Quiero dar conciertos en países en los que nunca he estado.

Para terminar nuestra entrevista, por favor, den un mensaje a los lectores de JaME.

KAMIJO: Gracias por leer esto hasta el final. Dado que han mantenido su fe en nosotros, seguiremos haciendo que sus sueños se hagan realidad. ¡Por favor, sígannos!
MASASHI: Por favor, sigan apoyando a Versailles.
TERU: Versailles ha renacido. Si les gusta lo hermoso, estoy seguro de que les gustaremos. Por favor, descúbrannos.
HIZAKI: Gracias por su apoyo. Estoy esperando a verlos.
YUKI: ¡Gracias por apoyarnos siempre!

A JaME le gustaría agradecer a B7Klan y a Versailles por esta entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Eventos relacionados

Fecha Evento Ubicación
  
26/01/20172017-01-26
Concierto
Versailles
Teatr Club
Moscow
Rusia
  
27/01/20172017-01-27
Concierto
Versailles
Gloria
Helsinki
Finlandia
  
29/01/20172017-01-29
Concierto
Versailles
O2 Academy Islington
London
Reino Unido
  
01/02/20172017-02-01
Concierto
Versailles
Zeche
Bochum
Alemania
  
02/02/20172017-02-02
Concierto
Versailles
Hybrydy
Warsaw
Polonia
  
04/02/20172017-02-04
Concierto
Versailles
Salamandra 1
Barcelona
España
  
05/02/20172017-02-05
Concierto
Versailles
La Machine du Moulin Rouge
Paris
Francia
ANUNCIO