Entrevista con XANVALA
El coronavirus no detendrá a XANVALA.
XANVALA es una banda relativamente nueva de visual kei que está conformada por exintegrantes de los grupos FIXER, LIM y SchwarzKain. Si bien comenzaron sus actividades de manera oficial con un concierto oneman en Ikebukuro BlackHole el 30 de enero de este año, ya se hicieron de una dedicada base de fans debido a su sonido pesado pero melódico y a su estética pulida. Por desgracia, debido a la crisis de COVID-19, varios de los primeros conciertos cruciales de la banda tuvieron que posponerse o cancelarse. Sin embargo, XANVALA ha estado buscando otras formas de conectarse con los fans y continúan impulsando la banda.
Como la banda ha estado haciendo transmisiones en vivo y subiendo conciertos sin audiencia a YouTube de manera regular, los fans extranjeros han tenido la oportunidad de disfrutar en tiempo real cómo evoluciona el sonido y las presentaciones de XANVALA. En JaME decidimos contactarlos para hacer esta entrevista con el fin de ayudar a que la banda llegue a una audiencia más global.
¿Cómo describirían el sonido de XANVALA para todos nuestros lectores que no han tenido oportunidad de escuchar su música?
Tatsumi: Aunque por una parte es melodioso y pegadizo, también proyecta un lado rudo y salvaje. Pareciera que estos elementos no tienen cohesión entre sí, pero creo que logramos darles armonía.
70.: Es bueno enfocarse en un estilo, pero nuestra música se encuentra en proceso de experimentación por el momento.
Tomoya: Creo que lo entenderán si escuchan nuestras canciones.
¿A quién se le ocurrió el nombre de la banda? ¿Tiene algún significado en especial?
70.: Me pregunto si Souma será capaz de explicarlo en 400 caracteres.
Souma: En el sumo, cuando los aprendices son promovidos a un rango superior, el largo de su cabello no suele ser suficiente para que se hagan el clásico moño "mage". Al estilo despeinado y suelto que usan mientras se dejan crecer el cabello se le llama "Zanbara". Se me ocurrió darle el significado de que las apariencias no son importantes para derrotar a los enemigos fuertes. ZANBARA se ve un poco feo, así que cambiamos las letras para hacerlo más estético. Explicarlo en 400 caracteres es difícil.
Todos fueron integrantes de otras bandas de visual kei en el pasado. ¿Qué hizo que decidieran formar una banda juntos? ¿Había algún tipo de personalidad que buscaban en los integrantes de su próxima banda o una dirección musical que querían tomar juntos?
Tatsumi: Me llamaron y decidimos dar un concierto juntos. No teníamos algún tipo de personalidad específica en mente, más bien queríamos tener personas con las que nos lleváramos bien.
70.: Fui compañero de Yuhma en mi anterior banda, y Tomoya también fue miembro de soporte en esa banda. Por lo tanto, quisimos continuar juntos en nuestra siguiente agrupación. Después nos dimos a la tarea de buscar un vocalista que fuese genial y así llegó Tatsumi. Finalmente conocimos a Souma, quien era integrante de la banda anterior de Tatsumi. En términos de musicalidad, ya conocíamos bien el tipo de música que hacían anteriormente, pero no le dimos mucha importancia. Aún seguimos sin enfocarnos en un estilo en particular.
Tomoya: Todos los integrantes habíamos trabajado juntos en el pasado, por lo que ya éramos cercanos. Nos sentimos cómodos entre nosotros; por ende, decidimos juntarnos.
Azayaka na moudoku
¿Por qué eligieron Azayaka na moudoku como su primer single? ¿Hay algo en esta canción que sientan que capture la esencia de XANVALA?
70.: No siento que sea la esencia de la banda, más bien fue elegida como nuestra primera carta de presentación ante la sociedad. La banda está en constante evolución y esperamos encontrar nuestra esencia en el proceso. En este momento, queremos seguir experimentando diferentes cosas.
Souma: Consideramos que la voz es el elemento que más llama la atención en una banda nueva, así que hicimos esta canción con la intención de introducir la voz desde el primer instante.
¿Hay alguna banda o artista en particular que los haya influenciado? Ya sea a todos como banda o a cada uno.
Tatsumi: MIYAVI.
Yuhma: DIR EN GREY y Slipknot.
Souma: T.M.Revolution y Matenrou Opera.
70.: LUNA SEA y DIR EN GREY.
Tomoya: Slipknot y As I Lay Dying.
En el video de CREEPER aparece representado un acosador obsesionado. ¿De dónde surgió la idea de explorar este tema?
Tatsumi: Me inspiré de una película y a partir de ahí surgió la letra de CREEPER. El tema es "fantasía contra realidad", es una historia que contrasta con la de Azayakana moudoku.
70.: Se trata de un mundo diferente al de Azayakana moudoku. El sonido y la visión son completamente opuestos.
Tomoya: Pienso que la agresividad de la música y la agresividad del interior de las personas están ligados entre sí.
CREEPERBunmei kaika parece estar fuertemente influenciada por la cultura tradicional japonesa. ¿Hay algún concepto o mensaje detrás de esta canción y su video musical?
Tatsumi: El significado detrás de esta canción es "Reiniciar desde cero".
70.: "Este es el inicio", no hay otra explicación en particular. La imagen que quisimos proyectar es la de regresar a cero; por este motivo elegimos un ciclorama blanco. Respecto a la canción, espero que Souma pueda darnos una respuesta de alrededor de 500 caracteres.
Souma: Quería hacer una canción como las que puedes oír en los festivales japoneses. Hay una gran variedad de situaciones en la vida, pero también hay cosas divertidas, por lo que hicimos esta canción con la intención de pasar un buen rato, para mostrar el lado divertido de XANVALA. Responder con solo 500 caracteres es complicado.
Por desgracia, comenzaron sus actividades justo antes de que la mayoría de las bandas no pudiera presentarse en vivo debido a la crisis de COVID-19. Aun así, parece que están aprovechando este tiempo al máximo para conectarse con sus fanáticos a través de conciertos en vivo y sesiones de charla. ¿Cómo ha sido dar conciertos sin público? ¿Tuvieron dificultades para adaptarse a este formato?
Tatsumi: La esencia de la banda está en los conciertos.Por el momento no es posible presentarnos en vivo; por lo tanto, principalmente estamos buscando qué tipo de contenido podemos transmitir en línea. Cuando damos conciertos, no solemos hacer transmisiones y viceversa. Esto me ha hecho considerar muchas cosas. Lo más importante en este momento es adaptarse a las circunstancias. Sin embargo, nuestra prioridad es poder presentarnos en vivo.
Souma: Es muy triste no poder dar conciertos. Las presentaciones sin público no han sido tan malas después de todo, teniendo en cuenta que hemos recibido muchos comentarios de personas que muestran interés en XANVALA después de verlas. Estamos usando sus mensajes como sustento para seguir viviendo.
70.: Ha sido muy frustrante que el mundo haya cambiado de tal manera tras dos meses del inicio de la banda. Hacer transmisiones en vivo es completamente diferente a la manera original de dar conciertos, por lo que no quiero que esto se vuelva habitual. Además, no siento que las transmisiones tengan el mismo impacto para transmitir todo lo que queremos como banda. No queda más que cambiar y crecer conforme a la era que nos ha tocado vivir. Pese a que es bastante incierto, seguimos buscando nuevos retos.
Tomoya: Las transmisiones no son iguales a los conciertos regulares, por lo que no he logrado acostumbrarme. De no haber sido por las circunstancias actuales, no habríamos hecho este tipo de transmisiones o conciertos sin audiencia, así que también ha sido algo novedoso para nosotros.
¿Sienten que hacer la mayoría de sus actividades en línea en los últimos meses les ha permitido profundizar su conexión con los fanáticos extranjeros desde el inicio?
Tatsumi: Siento que la respuesta de la audiencia extranjera ha aumentado, lo cual me hace muy feliz.
Souma: Los comentarios y mensajes de nuestros fanáticos extranjeros han ido en aumento. Los traduzco y los leo tras recibirlos.
70.: No estoy seguro de que en realidad nos haya ayudado a conectar más con los extranjeros, pero me alegro cuando recibo sus mensajes y tuits.
Tomoya: Una de las ventajas de las actividades en línea es que podemos difundir nuestra música en todo el mundo. Nos enorgullece ser capaces de fortalecer nuestra conexión con el extranjero y conseguir un mayor alcance.
Bunmei kaika
Si bien puede que durante un tiempo no sea posible, ¿les interesa presentarse en el extranjero una vez que la vida vuelva a la normalidad? Si es así, ¿hay algún país o ciudad en particular en el que les gustaría presentarse dada la oportunidad?
Tatsumi: Por supuesto que me encantaría dar conciertos fuera de Japón. Son demasiados los países a los que me gustaría ir, así que no puedo dar una respuesta.
Souma: Me siento atraído por los paisajes urbanos de Europa, por lo que anhelo verlos con mis propios ojos algún día. En particular, quiero visitar Venecia. También me gustaría visitar otros países de Asia, América del Norte, América Latina y África, incluso la Antártida.
70.: Si se da la oportunidad de ir a algún sitio, estaría encantado de dar un concierto ahí. Aunque preferiría no tener que viajar a algún país peligroso.
Tomoya: Iré a cualquier lugar que me pidan.
¿Qué es lo que los fans pueden esperar de XANVALA en la segunda mitad del 2020?
Tatsumi: El coronavirus no detendrá a XANVALA. Aún tenemos muchos planes, así que esperen por ellos.
Souma: Nos mantendremos saludables gracias a las medidas para contener la propagación del coronavirus.
70.: Me pregunto si la industria del entretenimiento musical en Japón decaerá debido a la crisis del coronavirus y sus repercusiones. Estamos trabajando para mantener viva la escena musical y la cultura del visual kei. Buscaremos la manera de evitar que esta situación acabe con nuestra banda o que apague los ánimos de todos.
Tomoya: Hemos estado acumulado mucha energía durante el confinamiento, así que esperen a ver cómo la liberaremos en su momento.
Por último, ¿podrían dejar un mensaje para los lectores de JaME?
Tatsumi: Por favor, estén atentos a las actividades de XANVALA. Deseo que llegue el día en el que crucemos las fronteras para poder conocerlos.
Yuhma: XANVALA será una banda que saldrá de Japón y tendrá actividades en todo el mundo porque muchos están esperando eso. Les prometo que cumpliremos sus expectativas. Algún día nos conoceremos en una presentación, así que manténganse al tanto.
Souma: Unámonos para superar esta crisis internacional. Nos veremos cuando el mundo haya dejado de usar mascarillas.
70.: Debido a las circunstancias actuales, me alegro de que hayan surgido más oportunidades para darnos a conocer tanto en Japón como en el resto del mundo.El coronavirus no nos vencerá, así que, por favor, pongan atención a nuestras transmisiones.
Tomoya: ¡Nos vemos en el pit!
JaME quisiera agradecer a XANVALA y a Royal Stage por hacer posible esta entrevista.Si bien las versiones físicas de los primeros tres singles de XANVALA se encuentran agotadas, puedes comprar otro tipo de mercancía de la banda en línea.
XANVALA transmitió tres conciertos completos (titulados CODE:KAIKA,CODE:Albino y code:Melanism) con cámaras en múltiples ángulos y sin audiencia a través de YouTube, mismos que puedes ver a continuación: