Entrevista

Entrevista a Electric Eel Shock

21/07/2005 2005-07-21 12:00:00 JaME Autor: Curi Traductor: Felipe Herrador (darkemissary)

Entrevista a Electric Eel Shock

Entrevista en Alemania con los rockeros-punk medio locos que forman Electric eel shock<br />


© Electric Eel Shock
Aproximadamente una hora y media antes de que empezáramos la entrevista, llegué al rock-bar “PJ’s”, y una vez me presenté me llevaron dentro, donde Electric eel Shock estaban ya haciendo las pruebas de sonido. Esperé hasta que Kazuto (el bajista) y Aki (el guitarrista, que también canta) llegaron, y nos fuimos de nuevo afuera, a un pequeño jardín que pertenecía al bar.
Entonces nos presentamos mutuamente y les expliqué que estaba trabajando para JmusicEuropa.
Los dos quisieron saber sobre qué grupos estábamos escribiendo.

De todo, abarcando diversos estilos.

Kazuto: Ah…¿qué grupos?

Dir en grey, por ejemplo.

Ambos asintieron y sonrieron.

Kazuto: Ya veo. Hay muchos grupos parecidos a Dir en grey en Alemania en estos momentos.

Sí, son muy “famosos” allí, y hay muchos seguidores del estilo Visual Kei.

Ambos: Ah, Visual Kei (ambos sonríen).

¿Qué pasa con el Visual Kei? (risas)

Kazuto: ¡Nada!

Y la entrevista prosiguió de esta forma tan relajada e informal.

Muy bien, vamos con la entrevista… gracias por venir, ¡es un placer conoceros!

Ambos: Gracias, también es un placer conocerte.
Aki: Muy bien, somos Electric eel Shock, ¡somos Visual Kei! (risas)
Kazuto: ¡Eso no es verdad!

En otras entrevistas, habéis dicho que no sois tan famosos en Japón, pero a menudo tocáis en Europa y América. ¿Qué es lo que echáis de menos? ¿Preferís quedaros por aquí o querríais volver a Japón más a menudo?

Aki: Yo quiero quedarme aquí.
Kazuto: Me gusta Europa (risas). Echo de menos a mi familia y amigos, pero también tenemos un montón de amigos en Europa.
Kazuto: Así que no es tan grave.

Hablando un poco de vuestra música… ¿cómo la describiríais con vuestras propias palabras?¿cómo le diríais a un extraño “¡ésta es mi música!”?

Aki: Japonesa… original… Rock and Roll de la vieja escuela.
Kazuto: Algo… parecido al Rock and Roll del futuro.
Kazuto: ¡Vamos, no es así! (risas)
Aki: Una mezcla. Rock and Roll de la vieja escuela mezclado con algo nuevo.

Entonces no es un estilo específico, sino un estilo propio.

Kazuto: Sí.
Aki: Siempre intento hacer algo original. Sería demasiado aburrido tocar solo rock clásico de la vieja escuela.
Kazuto: Sí, o hacer tan solo punk normal… o solo Visual Kei (risas).

¿Qué pensáis del Visual Kei? (risas)

Kazuto: Oooh… algunos grupos son buenos, otros no tanto. Tiene todo tipo de música y hay muchos grupos buenos… aunque no son demasiado originales.
Aki: Su forma de vestir… es muy particular. Resalta la belleza.
Kazuto: Sí (risas).

Sí, algunos grupos son particularmente “hermosos”.

Kazuto: Dir en grey lo es (risas).
Aki: Desde mi punto de vista algunos grupos hacen música realmente buena, pero tabién me gustan los grupos de visual especialmente raros.
Kazuto: A veces me cuesta tomar en serio su forma de vestir, al igual que su música.

¡Así es que no os gustaría vestiros de forma especial!

(Ambos ríen)

Aki: No sé…
Kazuto: No me gusta nada…
Aki: ¡No, no, no! Tal vez lo haga… en el futuro.

Decís que escucháis a artistas como Black Sabbath, Iron Maiden, Van Halen… ¿Cuáles son vuestras otras influencias japoneses y occidentales? ¿Qué otros grupos os gustan?

Aki: Mi trayectoria musical se basa en el Heavy Metal de los ochenta. También en Accept.
Kazuto: ¡El Heavy Metal alemán!
Aki: En los noventa…escuchaba todo tipo de música. Me gustaba mucho Fishbone, por ejemplo. También los Red Hot Chilly Peppers.
Kazuto: Una especie de mezcla de grupos. Algo así.
Aki: Muchos grupos de garaje, como Blues Explosion. Me gusta la buena música.
Kazuto: Sí.

Así que no tomáis un estilo como base, sino que escucháis todo lo que os llama la atención.

Kazuto: ¡Sí!
Aki: Siempre intento mantener…
Kazuto: Una mente abierta.

Imaginad ahora que conocéis a unos fanáticos del rock que nunca han escuchado hablar de vosotros, y queréis que vayan a uno de vuestros conciertos. ¿Qué les diríais para conseguir que fueran?

Kazuto: ¿Algo así como una descripción de nuestro espectáculo en vivo?

Sí.

Kazuto: No me gusta hablar de… baahh, la música es simplemente música. Pero… rápida. Siempre tocamos muy rápido.

Con mucha fuerza.

Kazuto: Por supuesto, con mucha fuerza, con mucha energía. Siempre me lo paso bien cuando toco música. Pienso que nuestros espectáculos son buenos para todos.
Aki: Tocamos de forma fuerte y dura. Tenemos de todo…ante todo tiene que ser divertido. Incluso si a alguien sólo le gusta el Visual Kei, creo que le gustaría nuestro espectáculo, porque tenemos de todo.
Kazuto: Sí, es un como una especie de entretenimiento, creo(risas).

Nunca he estado en uno de vuestros espectáculos en vivo, pero según algunos amigos, son muy interesantes.

Kazuto: ¡Vaya, ya lo creo!(risas). Es muy interesante.

¡Pero a todos les gustaron!

Kazuto: Vaya, ¿de verdad?(risas). ¡No sé por qué! (risas de nuevo). No, de verdad, hablo en serio.

¿Cómo escribís vuestras canciones y vuestras letras? Decís “¡Eh, esto suena bien! Vamos a utilizarlo para una canción”, o tenéis un plan determinado a la hora de hacer algo?

Aki: Eso depende de la canción.
Kazuto: A veces es algo muy individual (risas).
Aki: En algunas ocasiones yo mismo hago el noventa por ciento, pero para algunas canciones sólo hago las partes de guitarra, y lo demás lo hacemos todos juntos.
Kazuto: Hacer nuevas canciones para nosotros es como hacer algo de Jam Session. A veces nos viene la inspiración de manera repentina (“Vaya, esta canción está bien”) después de quince minutos de Jam Session. Algo así. Pero sólo cuando las letras de Aki están en la canción podemos decir “¡Esta canción esta muy bien!”. Cosas como ésta suceden aleatoriamente. Es diferente en cada caso.

Parece como una especie de “corriente”.

Kazuto: Sí, eso creo.
Aki: Es algo muy natural. Como si Dios dijera algo…
Kazuto; Sí… no sé por qué.

(risas) ¡Vaya, ya entiendo!

Desde los comienzos de Electric eel Shock, qué es lo más importante que habéis aprendido, y qué tipo de consejo daríais a alguien que quiere formar un grupo propio?

Aki: Haz algo original.
Kazuto: Nosotros siempre tratamos de describirnos. No es sólo música. Es una forma de vida…no una forma de vivir, sino una especie de estilo de vida.
Aki: Pienso que seguir la corriente general no es tan difícil. Pero hacer algo nuevo es muy complicado. Es justo como tocaban Los Beatles o Jimi Hendrix, o como toca Black Sabbath…son originales. Es por eso que todo grupo que surja debe de perseguir la originalidad.

Cuando pensáis en el futuro, ¿qué tipo de planes tenéis en mente? ¿O vuestro futuro es parecido a vuestra música, dejáis que fluya y esperáis a que ocurra algo…?

Kazuto: La verdad es que no sé qué tipo de futuro nos espera, porque no somos Dios ni estamos por encima de nadie. No puedo imaginarlo, pero espero que sigamos dando lo mejor de nosotros mismos. Es la única forma de conseguir una situación estable. Si no la consiguiéramos, no podríamos seguir haciendo lo que hacemos. Y pienso que queremos seguir con esto. Si conseguimos poner todo nuestro empeño, nos espera un buen futuro, sin duda.
Aki: Yo también lo pienso. Quiero mostrar nuestra música a todo el planeta. Es por eso que a veces quiero conseguir un gran contrato de grabación, para seguir haciendo esto. Quiero que nuestro espectáculo…
Kazuto: Llegue a todas las partes del mundo (risas).

¡Ya habéis estado en mucho países!

Kazuto: ¡Sí!
Aki: Y hemos tocado mucho…
Kazuto: Pasado mañana tenemos…
Aki: Un espectáculo en Eslovenia.
Kazuto: Es la primera vez que vamos a Eslovenia. Es emocionante.

Bueno, pues ¡gracias por todo! ¿Hay algo que queráis decir a vuestros admiradores en Europa?

Aki: Vale. Acabamos de estrenar nuestro nuevo álbum titulado Beat Me. Es una gran grabación que realizamos con un productor muy importante. Se llama Attie Brown, y trabajó con The Scorpions.
Kazuto: Y con Judas Priest.
Aki: Es una persona muy importante…y conseguimos un sonido impresionante.
Kazuto: ¡Comprad nuestro CD! (risas)

(Risas) ¡Muchas gracias por todo! ¡Ha sido una gran entrevista!

Ambos: Muchas gracias.

¡Y divertíos en vuestro espectáculo!

Kazuto: Por supuesto ¡Siempre lo hacemos!. ¿Vas a venir, verdad?

¡Claro que sí!

Tras esto, vuelven a centrar su atención en las pruebas de sonido y en el concierto que está a punto de empezar.

ANUNCIO

Artistas relacionados

ANUNCIO