Entrevista

Entrevista y Conferencia de Prensa con m.o.v.e

30/09/2007 2007-09-30 12:00:00 JaME Autor: Bow Traductor: Eien

Entrevista y Conferencia de Prensa con m.o.v.e

JaME se encontró con m.o.v.e antes y después de su presentación en Sakura-Con en la ciudad de Seattle, Washington.


© Avex Entertainment
JaME recientemente tuvo la oportunidad de entrevistar a m.o.v.e, antes de su apararición en Sakura-Con, Seattle, Washington.

¡Hola, y bienvenidos nuevamente a los Estados Unidos! ¿Podrían presentarse ante los lectores?

Motsu: Soy Motsu y hago el rap.
Yuri: Soy la vocalista, Yuri.
t-kimura: Compositor, arreglista y guitarrista.

¿Por qué escogieron el nombre de m.o.v.e?
t-kimura: Motsu y yo no conocemos desde hace 10 ó 15 años, bastante tiempo, y queríamos colaborar con muchos estilos musicales que habíamos escuchado, así que eso fue lo que ocurrió. No deseábamos quedarnos estancados en un sólo género así que decidimos que en m.o.v.e, sería como poder moverse a través de diferentes géneros e incorporarlos todos.

Su último concierto en Estados Unidos fue en el 2005; ¿Están emocionados por haber regresado?
Motsu: Esta es la tercera vez que venimos, estamos verdaderamente emocionados y ansiosos de aquello.

¿Qué sienten que sean las diferencias principales entre el público japonés y el de Estados Unidos?
Yuri: en mi opinión personal, tendría que hacer hincapié al hecho de que los fans japoneses vienen por la música, mientras que con los fans americanos, no importa si se saben las canciones o no pero disfrutarán el momento y realmente harán del concierto una experiencia emocionante. Saber eso es realmente genial. Y si aparece una canción que ellos conocen, ¡la cantan realmente fuerte! ¡Es grandioso!.
Motsu: ¡Sus voces son MUY GRANDES! Sus cuerpos también son grandes.

Este año marca el décimo aniversario de la banda, ¿Tienen algún plan especial para esta ocasión?
t-kimura: Estamos en medio de conversaciones con varias compañías de grabación. Estamos pensando en más CDs y otros eventos en vivo. Estamos planeando muchas cosas, sin embargo veine siendo como un secreto. No podemos dejar salir al gato de la bolsa. (Ríen)

¿Cuál ha sido para ustedes el momento más memorable en todos estos diez años?
Yuri: Ir a occidente ha sido una excelente idea. Para mí, diría que las presentaciones en vivo y muchas cosas que nos han ocurrido. Conocer a mucha gente, como del staff y fans.
t-kimura: Diré que para mí sería la experiencia de ser capaz de revivir cuando hicimos nuestro primer CD. Ir a occidente y tocar me hace recordar ese sentimiento otra vez.
Motsu: Para mi fue cuando hubo un video promocional que fue hecho como hace dos años para Initial D, donde no éramos parte de él, pero los productores y directores de Initial D nos pusieron juntos. En éso, el personaje principal de Initial D, Takumi, el conductor de autos, estaba en una batalla contra los miembros de m.o.v.e. Él era el otro corredor, y aunque yo no formé parte en la planeación, fue grandioso poder ver las expresiones, e incluso ver como yo di las expresiones de estar cansado o sorprendido; realmente estuvo muy bien dibujado.

¿Qué es lo que presienten que ha sido su más grande logro durantes estos diez años juntos?
Motsu Hubo una gira en casas de conciertos que hicimos hace dos años, y fue un éxito total.
t-kimura: Y también poder continuar mezclando y combinando música de varios géneros en nuestras músico, que eso también fue un logro grandioso.

Escuchamos que colaboraron con 8-ball para la canción de Speed Master. ¿Qué tal les fue con esa experiencia?, ¿Habían trabajado con 8-ball anteriormente?
Yuri: Esa fue nuestra primera vez, y fue muy divertido.
Motsu: Había un D-1 del Grand Prix, y 8-ball estaba haciendo el tema de la canción.
t-kimura: Tuvimos la oportunidad de conocernos y trabajar juntos en varios conciertos. así que dijimos "Bueno, ¿Qué hay sobre hacer una grabación?". Fue muy divertido.
Yuri: 8-ball sólo cantan en Inglés, así que para mí fue interesante, porque pudimos colaborar y terminó siendo un tipo de 50/50, Japonés e Inglés. Fue muy divertido.
t-kimura: Creo que el vocalista de 8-ball es un ciudadano estadounidense.
Motsu: Creo que probablemente haremos algo juntos de nuevo; nos agradaría bastante trabajar otra vez con ellos.

Aparte del single de Speed Master, ¿Podrían decirnos en qué han trabajado desde que Grid fue lanzado?, ¿Podemos esperar un nuevo álbum, pronto?
Motsu: Hemos estado haciendo algunas pequeñas cosas por aquí y por allá.

¿Es un secreto, cierto? (Ríen y asienten)
t-kimura: Ahora mismo, estamos llevando a cabo una temporada de grabaciones.

Han producido canciones con diferentes estilos: Eurobeat, Rock, Latino.... ¿Fueron influenciados por otros artistas para intentar esta variedad de sonidos, o fue algo que provino como una forma natural de su proceso creativo?
Motsu: Cuando cambiamos los estilos, tenemos ese sentimiento de realización, como "¡Oh sí, lo hicimos! Estamos listos para movernos".
t-kimura: No tenemos interés en hacer música que hemos hecho con anterioridad. Nos gusta movernos.

¿Hay artistas que consideran su influencia o que admiran?
Motsu: Supongo.... que ¿bandas americanas?

Cualquier banda
Motsu: Bueno, dejo prendido el canal MTV y a veces paro y digo "¡Oh esto es muy genial". Y luego reviso el nombre del artista. Sin embargo hay ocasiones en las cuales el CD aún no es lanzado en Japón, así que debo localizarlos. Artistas underground tienen canciones que realmente logran engancharme, realmente disfruto aquello.
Yuri: No lo sé. Trato de escuchar varios géneros diferentes desde un principio. Ahí no hay tanta gente que admiro.
Motsu: ¿Qué hay de mí? (Ríe.)
Yuri: Claro que admiro mucho a Kimura y a Motsu. No tengo a nadie más en particular que me atrae para admirarle. Recientemente, he escuchado mucho rock, y en verdad me gusta. Mayormente bandas con vocalistas femeninas.
t-kimura: ¿Tienes suficiente papel para mí? Pienso que deberías tomar una página entera de notas. (Risas) Nine Inch Nails, Linkin Park, Prodigy, ellos son muy populares, Depeche Mode, Hans Zimmer - la banda sonora de Piratas del Caribe. Me gustan las bandas sonoras. Todo eso es música americana. De la música europea, me gustan más los grupos basados en el baterista.

¿Cuál es la canción que les gusta tocar más?
Motsu: Diría que Dog Fight, para mí, porque sé que hay un montón de tiempo para exhibirme con esa.
Yuri: Me gusta mucho Trance. Y también me gusta Cest la vie en Grid; ésas son buenas para mí.
t-kimura: Me gustan los arreglos que hacemos para las presentaciones en vivo.

Yuri, ¿Haces algún entrenamiento vocal para ayudarte con los varios estilos de música que hay en m.o.v.e?
Yuri: No, realmente ningún entrenamiento específico para cada género. Y no tengo un día fijo en el que vaya a entrenar, sin embargo lo he estado haciendo desde mi entrada. Tengo la misma intructora desde que entré, una maestra.

¿Cuál estilo de música lo encuentran más fácil para presentar?
Motsu: Me gusta más la música upbeat, como las canciones que tienen 180 beats por minuto... ese tiempo es el más confortable para mí. Así que canciones como Dog Fight y World's End, que se tornan a medio tempo.
Yuri: Veamos. Creo que en general, el rock es el más fácil para mí de hacer. No puedo indicar a una canción en particular, pero en general, las canciones de estilo rock es el más fácil para mí.
t-kimura Diría que cualquier canción que tenga mucha guitarra, ya que toco la guitarra. Pero las canciones con las secuencias de teclado, vienen siendo programadas, así que es un poco difícil de presentarlas en todos esos eventos.

t-kimura, Has poducido y compuesto para otras bandas que tienen estilos muy diferentes a m.o.v.e. ¿Qué te llevó a hacer ese tipo de trabajo?, ¿Cómo podrías describir la diferencia entre producir la música propia de m.o.v.e y música para otros artistas?
t-kimura: Bueno, en primer lugar, cuando estoy componiendo para m.o.v.e, es muy iportante para mí que lo disfrute, es divertido para mí. Ese es un aspecto clave. Con los otros artistas, ellos tienen sus propios propósitos y ahí varía de proyecto en proyecto. Depende también de cuál es la meta, si ellos quieren sobresalir o alguna otra cosa más, así que me enfoco en ese propósito cuando compongo para ellos.

Han hecho algunas canciones para anime y películas. ¿Creen que eso les ayuda a presentarse su música a los fans americanos?
Motsu: Definitivamente, sí.
Yuri: Sin Initial D, de seguro no estuviéramos aquí. (Risas)
t-kimura: Seríamos probablemente limpiadores de ventanas o algo así. (Risas)

¿Recomendarían hacer temas de canciones a otras bandas que están buscando incrementar su presencia en Los Estados Unidos?
t-kimura: ¿Bandas japonesas?

Sí.
t-kimura: Creo que muchas bandas japonesas no notan que aquí hay varios eventos como éste. Que tienen convenciones como ésta. Mucha gente escucha que la música va sobre Los Estados Unidos, pero piensan que sienten con seguridad de que puedan lograr grandes ventas aquí en los Estados Unidos.

¿Tienen algún mensaje final para sus fans?
Motsu: Conseguimos solamente venir ocasionalmente, así que, esta clase de oportunidad, sólo tenemos que aprovecharla al máximo y hacerla realmente lo mas que podamos.
Yuri: Espero que el concierto de mañana sea un gran éxito y que nos ayuden a regresar a ser nuevamente invitados a Los Estados Unidos.
t-kimura: Creo que está bien iteractuar entre varias culturas y aprender una de la otra. Estaría agradecido si eso pasa.
Motsu: ¡Por favor vayan a Japón a tocar!

---

JaME pudo tomar parte de la conferencia de prensa de m.o.v.e el 8 de abril, después de su presentación. Y les hicimos algunas preguntas más en ese momento.

El evento de ayer fue increíble. ¿Están contentos con la presentación que hicieron y con toda esa energía que recibieron por parte del público?
Yuri: Sí, fue increíble. De hecho, siempre que venimos a América, recibimos energía del público. Especialmente en esta presentación en Seattle, estamos muys contentos con las respuestas que obtuvimos y sorprendidos por la gran cantidad de fans que sacudieron el establecimiento. ¡Estabamos felices que las construcciones estaban muy bien hechas!. (Ríen)

Trajeron varios miembros de soporte muy impresionantes. ¿Podrían hablarnos de ellos y qué tanto tiempo los conocen y cuánto han trabajado con ustedes?
Motsu: Charlie K. en el teclado es nuestro maestro de banda. Él hace esto para muchas bandas, incluyendo a Otsuka Ai. Ha trabajado con nosotros por 10 años. Teníamos a Yonezawa en la guitarra; él toca para Kumiko Yamashika. En la batería estaba Okazaki Katsushige de Age of Punk. También trabaja en Lucy con el miembro de Buck-Tick, Imai Hisashi. Luego estaba Hiroki en el bajo. Él trabaja con HYDE y también ha trabajado con Gackt. También ha trabajado con nosotros durante mucho tiempo.
t-kimura: Hiroki es un compañero de bebidas mío. Él solía estar en mi banda gótica de la secundaria. Fue una banda industrial de rock llamada Death Master. De hecho, estamos haciendo nuevas grabaciones de esa banda en Francia.

¿Regresarán a los Estados Unidos y nos verán de nuevo?
Yuri: No tenemos planes sólidos aún, pero queremos regresar. Fuimos invitados a Alemania, sin embargo queremos hacer más presentaciones en Estados Unidos y en Europa.

¡Muchas gracias por su tiempo!

JaMe le gustaría agradecer a los miembros de m.o.v.e por su tiempo, también a Avex y a Sakura-Con por su ayuda.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

Sakuracon en Seattle, EUA

Entrevista y  Conferencia de Prensa con m.o.v.e © Avex Entertainment

Entrevista

Entrevista y Conferencia de Prensa con m.o.v.e

JaME se encontró con m.o.v.e antes y después de su presentación en Sakura-Con en la ciudad de Seattle, Washington.

Décimo aniversario de m.o.v.e  © Avex Entertainment Inc.

Reportaje

Décimo aniversario de m.o.v.e

Reporte de concierto del décimo aniversario de m.o.v.e, el cual fue celebrado en Sakura-Con.

Debut en los Estados Unidos de LiN CLOVER © Japan Files

Reportaje

Debut en los Estados Unidos de LiN CLOVER

Reporte del concierto de LiN CLOVER el 7 de abril 2007, su debut en los Estados Unidos en el Sakura-Con.

Entrevista y conferencia de prensa de LiN CLOVER © JapanFiles.com

Entrevista

Entrevista y conferencia de prensa de LiN CLOVER

JaME pudo entrevistar a LiN CLOVER antes de su debut en Estados Unidos, al día siguiente también pudimos asistir a su conferencia de prensa.

ANUNCIO