Entrevista

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution

02/11/2007 2007-11-02 12:00:00 JaME Autor: Sarah Traductor: ceho75

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution

Jame tuvo la oportunidad de conversar con Vidoll el día anterior a su debut americano sobre ramen, América y sus nuevos singles.


© JaME
JaME tuvo la oportunidad de dialogar con la popular banda visual-kei Vidoll el día antes de su actuación en el Wiltern en Los Angeles como parte del evento JRock Revolution a finales de mayo.

---

Para nuestros lectores que no estan familiarizados con ustedes, presentense por favor.
Giru: Guitarrista de Vidoll, Giru.
Jui: Vocalista de Vidoll, Jui. Es un placer conocerlos.
Rame: Bajista, Rame. Es un placer conocerlos.
Tero: Batería, Tero.
Shun: Guitarrista, Shun.

¿Por qué escogieron el nombre Vidoll para su banda? ¿Qué significa?
Jui: Nos gustaba el concepto "romance oculto". Nuestro nombre se inspiró en él.

¿Cuál es la conexión entre su nombre y ese concepto?
Jui: "Bi", o "vi", en japonés significa "belleza". "Doll" significa muñeca por supuesto. Hay muchos significados detrás de un romance oculto pero este es el que escogimos.

¿Por qué entraron en la música cada uno de ustedes?

Giru: Empecé a tocar la guitarra cuando tenía 16 años porque me encantaba ver estrellas de rock en la televisión.
Jui: Desde que era un niño me encantaba la música y cantar.
Rame: Mis amigos estaban todos dentro de la música, así que yo también acabé dentro.
Tero: Amo la música. Toco muchos instrumentos pero el que más me gusta es la batería.
Shun: Cuando estaba en la secundaria, con 15 o 16 años mas o menos tenía ganas de pertenercer a una banda y así fue como empecé.

Hemos escuchado que Tero también toca el piano ¿Lo tocabas antes de empezar con la batería?
Tero: Si. Cuando tenía 6 años, empezé a tocar el piano y no fue hasta la secundaria cuando entré en una banda y comenzé a estudiar y tocar la batería.

¿Cómo se formo Vidoll?
Rame: Conocí a Tero, dos otros guitarristas y a Jui. Después de dos años esos guitarristas lo dejaron y Shun y Giru se nos unieron.

¿Como conocieron a Giru y Shun? ¿Los vieron en sus bandas previas?
Rame: Después de que los otros dos nos dejaran, buscabamos nuevos miembros. Algunos amigos que estaban en la escena nos presentaron a estos dos, y pensamos que su energía y personalidades encajaba con el concepto de Vidoll. Es por eso que los escogimos.

¿Cómo así se interesaron por el visual-kei?
Jui: Es porque el visual-kei es muy fresco.

¿Cómo escogen su look para cualquier momento?
Jui: Depende de como nos sintamos en ese momento. Cada vez que hacemos algo, cada día, nos sentimos diferente así que eso también se ve en nuestro look.

Este verano estan lanzando dos singles nuevos, "INNOCENT TEENS" y "Cloud". ¿Qué nos pueden decir primero sobre "INNOCENT TEENS"?
Giru: Será más sofísticado de lo que hemos lanzado antes.

¿Nos pueden decir algo sobre las letras o la historia de la canción?
Jui: Veamos... Cada momento de nuestras vidas es importante. Cuando eres un adolescente todo parece divertido y vives para el día. Pero cuando te haces mayor no debes olvidar eso, ese sentimiento. Esa es la historia detrás de la canción.

¿Y Cloud?
Jui: Después de que cambiamos de compañía discográfica... Mm... tiene casi el mismo concepto que INNOCENT TEENS, y gente ayudandose unos a otros cuando son jóvenes. Será una mezcla de lo antiguo y lo nuevo.

Hablando de compañías discográficas, ¿cuál sienten que es la mayor diferencia entre estar en una compañía major y ser indies?
Rame: Es muy diferente... es un poco difícil de explicar con palabras. Eh... (ríe y mira a Jui) no lo sé.
Jui: Mm... Las dos diferencias más grandes son que podemos concentrarnos más en nuestra música y tenemos más fans.

¿Eran concientes de su popularidad en América?
Rame: Sabíamos que teníamos fans pero no sabíamos cuantas.

¿Saben que hay gente haciendo cola fuera para verlos? Algunos han estado esperando días.

(Toda la banda mira impresionada para luego intercambiar miradas y reir un poco)

Rame: (Sonriendo y hablando en inglés) Eso es fabuloso.

El vocalista en una banda siempre tiene una posición extraña para con los fans internacionales. Es eventualmente la voz lo que los fans encuentran más movido y a pesar que muchos de ellos no entienden las letras porque estan en japonés.
Jui: No creo que haya mucho de barrera linguística. Todo se puede sentir en el alma y estoy feliz de tener público que siente lo que hago.

¿Hay alguna canción en especial cuyo mensaje quisieran que todos sus fans pudiesen entender?
Jui: Creo.... (silencio por un largo momento) Toumei Nakago. Es un mensaje que quiero expandir por el mundo.

¿Cual ha sido su momento más memorable juntos como banda?
Jui: ¡Hokkaido!
Rame: Hokkaido tiene mucha nieve. Después de un concierto, estabamos en una camioneta conduciendo por la autopista y (comienza a hacer movimientos circulares con sus manos, que Jui y Tero imitan graciosamente) comenzamos a dar vueltas y nos chocamos contra una montaña de nieve (risas). Felizmente nadie salió herido.

¡Oh, Dios mío! Porque nadie salió herido... ¿fue divertido?
(Carcajadas)
Jui: (risas) Después de que pasara, fue divertido.
Rame: (riendo también) A pesar que nos dio mucho miedo. Como nadie salió herido ahora nos podemos reir sobre eso.
¿Cómo entraron en este evento, JRock Revolution?
Rame: Estamos pensando ya en hacer un tour por Estados Unidos y las fechas nos venian muy bien. Eso fue lo que pasó.
¿Así que les gustaría hacer un tour one-man por aqui?
Rame: Por supuesto, especialmente si los fans nos quieren.

Sus fans estarían encantandos. ¿Qué planes tienen para el futuro?

Rame: Nos encanta tener fans en Estados Unidos y en todo el mundo. Estaríamos felices de volver aquí.
¿Les ha sorprendido algo de America?
Giru: Cuando caminabamos por la calle, un vagabundo nos comenzó a gritar.

Oh, lo sentimos
(risas)

Rame: (Señala a Tero) En Japón este chico también esta siempre caminando por la calle y gritándole a los extraños.
Tero: ¿Quéeeee?

¿Ha habido alguna cosa positiva?
Rame: Fuera del teatro chino Grauman, había un chico vestido como "Superman". El "Superman" era como ... gordo. Me decepcioné (en inglés).

(risas) Lo sentimos... Ahora solo para divertirnos, ¿Pueden decirnos algo del miembro que esta a su izquierda?
Giru (sobre Jui): Muchas veces tiene la cremallera bajada. La primera vez que compartimos escenario también noté que tenía la bragueta abierta.
Jui (sobre Rame): Algo interesante... Cuando estoy en el teléfono, Rame siempre me esta preguntando "¿Quién es?, ¿quién es?" ¿¡Cuándo no és para él!? (risas) También repite mucho los chistes. Si alguien se ríe de sus chistes, lo repetirá una y otra vez como cuatro o cinco veces.
Rame (sobre Tero): Compartimos cuarto en el hotel cuando estamos de tour. Se ducha tan rápido que puedo empezar a hacer ramen instantaneo cuando entra y cuando sale ya esta listo.

(No entendimos bien la respuesta de Rame originalmente lo que trajo una reacción de shock).

¿Hace ramen mientras se ducha?
(Carcajadas)
Rame: (risas) ¡No, no! Ah, a pesar que hay agua caliente dentro... (comienza a hacer como si echase agua en un bolo).
Tero:(Le pega a Rame en la cabeza)
Rame: ¡Estaré listo en 3 minutos!
Tero: (Le vuelve a pegar).
Rame: (Sigue actuando como si echara agua; en inglés) Ramen, estilo japonés.
(Carcajadas)
Tero: (Sobre Shun) ¿Qué puedo decir sobre este chico?... (pensando) En Japón tenemos como, mm... ¿Citas a ciegas?, ¿citas rápidas? Cinco chicas conocen cinco chicos y salen. Al final de cada cita, él termina con todas las chicas (risas).
Shun: ¡¡No no no no!!
Rame: (Risas) Es un chiste, un chiste japonés.
Shun: ¡No no, es mentira!! (Luego sobre Giru) Algo raro sobre Giru es que siempre que juega video juegos se pone a hablarse a si mismo. No parará.
Giru: (Señala a Tero) ¡Pero el es un otaku!
(Carcajadas)
Finalmente, dejen un mensaje para sus fans.
Rame: Es nuestro primer concierto en America. Esperamos que les guste Vidoll más y más y que podamos volver en un tour.

---


JaME quiere agradecer al staff de JRock Revolution, el hotel Renaissance, Teru Haruta y Vidoll.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

JRock Revolution

Entrevista con Merry en Jrock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Merry en Jrock Revolution

El grupo retro-rock Merry se sentó con JaME el dían anterior a sus debut en América.

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution

Jame tuvo la oportunidad de conversar con Vidoll el día anterior a su debut americano sobre ramen, América y sus nuevos singles.

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution

JaME pudo hablar con MUCC el día anterior a su actuación en el mencionado festival en Los Angeles.

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution

JaME tuvo una pequeña charla con DuelJewel acerca de sus giras, campamentos y de cómo Val necesita más amigos.

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution

girugamesh se tomó algo de tiempo para hablar con JaME acerca del JRock Revolution, su nuevo mini-álbum y los piratas.

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution © D'espairsray/JaME

Entrevista

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution

Pudimos entrevistar a D'espairsRay antes de su concierto en el JRock Revolution.

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution

JaME tuvo una breve entrevista con la banda japonesa alice nine antes de su debut americano.

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution

JaME entrevistó a Kagrra el día anterior a su concierto en el JRock Revolution

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution © miyavi - JaME

Entrevista

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution

JaME tuvo una entrevista con la estrella de rock en el evento Jrock Revolutión realizado en Estados Unidos.

Entrevista exclusiva con Yoshiki © JaME / Yoshiki

Entrevista

Entrevista exclusiva con Yoshiki

JaME tuvo la oportunidad de hacer una breve entrevista a Yoshiki en la última noche del JRock Revolution

ANUNCIO