Entrevista

Entrevista con Merry en Jrock Revolution

05/11/2007 2007-11-05 12:00:00 JaME Autor: Sarah Traductor: MaGeEc_TG

Entrevista con Merry en Jrock Revolution

El grupo retro-rock Merry se sentó con JaME el dían anterior a sus debut en América.


© JaME
El día antes de presentarse como parte del Festival Jrock Revolution, realizado en Los Angeles, California, Merry se tomó el tiempo de responder algunas preguntas acerca de si single BLIND ROMANCE/Saihate no PARADE, su gira junto a BALZAC y sus únicas presentaciones en vivo.

---

¿Cómo se involucraron con los planes para Jrock Revolution?
Gara: Fuimos invitados. No se quién decidio al final en el evento, pero aquí tienen a nueve de los principales grupos de Japón, así que estamos muy orgullosos de estar incluidos en esta formación.

Cuando hablamos con uno de los otros grupos, dijeron que veían ese evento casi como una competencia, de quien obtenga la mejor reacción. ¿Lo ven de la misma forma?
Nero: Hemos escuchado acerca de eso. Sólo queremos hacer la mejor presentación posible que podamos.
Gara: (asiente) Mm. Nunca hemos tenido algo como esto en Japón, con nueve grupos famosos todos juntos.

Ya que están en América por primera vez, ¿hay algún grupo americano que les guste?
Nero: Los Red Hot Chili Peppers parecen tener las presentaciones en vivo más alegres y animadas del mundo entero hoy en día. Me gustan bastante.

Muy al inicio de sus carrera, formaron parte del álbum compilatorio STAND PROUD! III e hicieron un cover de la canción Strenght Beyond Strengt de Pantera. Aunque fue hace algunos años, ¿podrían decirnos que los motivó a elegir esa canción?
Gara: Oooh, Pantera. (indica al resto de Merry) Todos ellos decidieron la canción, como "Oh, pensamos que Gara probablemente cante esto". Así que la eligieron. (mira a los otros integrantes) ¿Porqué la eligieron?

(risas)

Yu: Yo elegí el grupo y la canción; pensé que sería un desafío hacer metal.
Nero: Hacer el cover fue realmente desafiante.

Gara, mencionaste en una entrevista a JaME el año pasado, antes de ir a Europa, que estabas ansioso de probar cerveza y salchichas allí. Hay alguna comida americana que tú y el resto de la banda estén ansiosos por probar?
Gara: En Europa... No me gustó la comida de Europa. Ya que es sólo el segundo día para mí en América, no he comido mucho aquí. Pero esta mañaná tomé un desayuno al estilo americano y estuvo bueno, así que pienso que la comida americana es mejor para mí. Quiero comer tarta, tarta de cereza. La tarta es famosa en cierto modo, ¿no es así? Me gusta la corteza (risas).

¿Cómo se sienten acerca de su gira en conjunto a BALZAC que se realizó previamente este año?
Nero: A nosotros realmente, realmente nos encantó eso. Ellos remezclaron Hi no ataranai basho y después tuvimos presentaciones en vivo con ellos... Estabamos muy felices y sentimos mucho orgullo de poder hacer una gira y trabajar junto a ellos.

¿Cuál es uno de sus recuerdos favoritos de la gira?
Nero: La última sesión que hicimos con ellos.
Gara: (asiente) Al final, pudimos reunirnos y tocar una canción de BALZAC.
Nero: Además, BALZAC es un grupo punk así que muchos chicos vinieron a las presentaciónes y en cierto modo asustaban (risas). Fue distinto a nuestro usual público visual.
Gara: Nuestro público es generalmente femenino y tienden a querer atención, diciendo cosas como "¡Miren mi cara!" (risas).

Ustedes tienen lazos cercanos con Kiyoharu, el fue el productor de su primer álbum, etc. Ahora se han presentado en vivo recientemente con él para un evento de BAYFM. ¿Cómo estuvo eso?
Gara: Kiyoharu es alguien a quien realmente respetamos. Habíamos estado queriendo hacer una canción con él, una presentación en vivo con él, y cuando finalmente se dio la oportunidad, estabamos emocionados.

¿Qué tiene la sala de conciertos Hibiya Yagai Ongakudo que hace que quieran hacer una presentación en vivo cada año?
Nero: Es una sala de conciertos realmente famosa para grupos de rock; muchas leyendas han tocado ahí.
Gara: También habíamos pensado que queríamos tocar en el exterior. Además, en ese lugar, mi vista desde el escenario es increible; los puedo ver a todos.

¿Qué nos pueden decir acerca de su single, BLIND ROMANCE/Saihate no PARADE?
kenichi: Este es el quinto año de Merry. Ya tenemos varias canciones trás nosotros, pero queremos mantenernos haciendo cosas nuevas también. El single es una especie de combinación; los puntos fuertes del pasado mezclados con el actual sonido de Merry.

Entonces Yu escribió el single anterior, CALLing, y kenichi escribió el de ahora. ¿Hay alguna conexión entre esos single?
Yu: "CALLing" es una especie de continuación de nuestro último álbum, "PEEP SHOW". Con los lados b, fue el single para celebrar el quinto aniversario de Merry.
Gara: Este es el quinto año para nosotros como banda, pero es también para los fans y todos quienes nos han apoyado. La canción que remezcló BALZAC fue una antigua y simbolizó el tiempo que ha pasado. El nuevo single es diferente, completamente diferente, "CALLing" envolvió ese tiempo en nuestras vidas y... como una bomba, "BLIND ROMANCE/Saihate no PARADE" es el comienzo de algo nuevo.

¿Pueden los fans esperar un nuevo álbum proximamente?
Gara: Definitivamente saldrá uno nuevo este año. También esperamos que se lance en America.

Hablando de sus fans, ¿se han enterado que muchas de ellas han hecho fila por dias afuera del Wiltern, esperando para verlos?

(El grupo parece sorprendido por un momento)

Gara: ... ¿Son lindas?

(risas)

¿Qué inspiro las imágenes de remolinos que usan en las letras de Saihate no PARADE?
Gara: (indica al resto de Merry) Se nos ocurrió eso juntos. Cada vez que escuchabamos Saihate no PARADE, teniamos una imagen de algo girando en el viento. Y nos preguntamos "¿qué cosa japonesa con ese tipo de imagen podemos usar?". Y se nos ocurrió un remolino. Es muy de la era Shouwa, muy japonés clásico.

Algunas veces tienen presentaciones muy elaboradas, sus presentaciones de año nuevo, sus presentaciones Oriental Circus, etc. ¿De dónde obtienen los conceptos para eso?
Gara: Nuestro nuevo tema de canciones es 'oriental' y... bien, es por eso que titulamos 'Oriental Circus', pero todos hicimos una lluvia de ideas para ver como sería un circo Merry-esco. Queríamos hacer un escenario basado en la visión americana de lo que es lo 'japonés'. Americanos... bien, occidentales en general, a menudo vienen a Japón, van a lugares como Asakusa, y compran happis [batas usadas a menudo en festivales], ¿no es así? Pero Japón no es totalmente como eso. Y luego los ninjas... los americanos pensarán, "Japón = ninjas". Incluso cuando veo peliculas americanas antiguas, cuando van a Japón, las piezas están revestidas con tatamis, pero también llenas de objetos sin sentido. Queríamos usar ese tipo de visión del mundo. Y decidimos que el 'oriental' Merry-esco sería así. Es por eso que en el escenario, teníamos un torii [estilo específico de portal usado a menudo en altares y templos], debido a que cuando tu piensas en Japón, piensas en un torii... Pero, también teníamos grandes pinturas de una cara de payaso, elefantes, teníamos por ahí cosas como bicicletas y monociclos. Así que es una mezcla de tradicional y moderno.

Por favor den un mensaje a los fans que esperan verlos.
Gara: Esta es nuestra primera presentación en América y estamos muy felices por eso. En el futuro queremos vender nuestro álbum aquí y también tener una presentación e solitario. (para) Creo que aquí hay mucho dinero y muchas oportunidades para nosotros (risas).
Yu: Por favor estén ansiosos por descrubir a Merry.
Nero: ¡Nadie podrá derrotar al espíritu de Merry!
kenichi: Se nos dio la oportunidad de tocar nuestra música en este festival de Jrock y realmente queremos continuar tocando acá en el futuro.
Tetsu: Hemos sido entrevistados bastante, así que supongo que mucha gente está interesada en nosotros. Para no defraudarlos, vamos a trabajar aún más duro.

---

JaME quisiera agradecer al equipo de Jrock Revolution, el hotel Renaissance, Victor Entertainment Japan, N. Matsumoto y a Merry.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Single CD + DVD 2007-04-18 2007-04-18
MERRY

JRock Revolution

Entrevista con Merry en Jrock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Merry en Jrock Revolution

El grupo retro-rock Merry se sentó con JaME el dían anterior a sus debut en América.

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution

Jame tuvo la oportunidad de conversar con Vidoll el día anterior a su debut americano sobre ramen, América y sus nuevos singles.

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution

JaME pudo hablar con MUCC el día anterior a su actuación en el mencionado festival en Los Angeles.

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution

JaME tuvo una pequeña charla con DuelJewel acerca de sus giras, campamentos y de cómo Val necesita más amigos.

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution

girugamesh se tomó algo de tiempo para hablar con JaME acerca del JRock Revolution, su nuevo mini-álbum y los piratas.

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution © D'espairsray/JaME

Entrevista

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution

Pudimos entrevistar a D'espairsRay antes de su concierto en el JRock Revolution.

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution

JaME tuvo una breve entrevista con la banda japonesa alice nine antes de su debut americano.

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution

JaME entrevistó a Kagrra el día anterior a su concierto en el JRock Revolution

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution © miyavi - JaME

Entrevista

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution

JaME tuvo una entrevista con la estrella de rock en el evento Jrock Revolutión realizado en Estados Unidos.

Entrevista exclusiva con Yoshiki © JaME / Yoshiki

Entrevista

Entrevista exclusiva con Yoshiki

JaME tuvo la oportunidad de hacer una breve entrevista a Yoshiki en la última noche del JRock Revolution

ANUNCIO