JaME tuvo la oportunidad de entrevistar a An Cafe antes de su actuación en Alemania. Esta vez, también estaban presentes los nuevos miembros Yu-ki y Takuya.
Un día antes del evento alemán J-Shock, JaME tuvo la oportunidad de preguntar a An Cafe unas cuantas preguntas.
Tal y como lo hicieron después en los conciertos, An Cafe se presentó en alemán. Un buen comienzo para nuestra entrevista, que mostraba que el grupo realmente se había planteado dar sus primeros pasos en Europa.
---
Hola y bienvenidos a Alemania! Como os va?
Miku: Hola! El vuelo fue algo aburrido, pero estuvo bien, porque estaba sentado al lado de Satoshi, el cantante de girugämesh y hablamos prácticamente sobre cualquier cosa.
¿Como es para vosotros actuar por primera vez en Europa?
Miku: Estamos muy contentos de tener la oportunidad de tocar aquí. Además ¡el hall es bastante grande! Cuando recibimos la invitación, ya estábamos preparados para actuaciones en el estrangero, así que el momento era ¡absolutamente perfecto!
¿Qué expectativas tenéis de vuestra actuación en el J-Shock y de vuestros fans europeos?
Miku: Oh, espero, ¡que todo el mundo se divierta tanto como nosotros nos divertimos durante la actuación!
Después de que Bou dejara An Cafe, todo el mundo presuposo obviamente que tendríais a otro guitarrista. ¿Qué os hizo decidir coger también a un teclista para el grupo?
Teruki: El nuevo guitarrista no es un reemplazo de Bou, eso es seguro. Aunque, al principio pensamos que sería suficiente añadir un nuevo miembro al grupo. Como trabajamos con sonidos de teclado, Miku tuvo la idea que buscar también a un teclista permanente para que se uniera al grupo, para hacernos más profesionales musicalmente.
¿Cómo han reaccionado los fans con Takuya y Yu-ki?
Teruki: Los fans encontraron difícil aceptar que Bou, uno de nuestros miembros más importantes, se había ido. Es por eso que al principio recibimos reacciones un poco frías. Pero por nuestras actuaciones con Takuya y Yu-ki y por su talento también, creo que les han aceptado poco a poco.
Takuya, ¿es An Cafe tu primer grupo?, ¿o has tocado en otros grupos antes?
Takuya: Mi primer grupo real, sí. En mi instituto tenía un grupo de covers de L'arc~en~Ciel, pero creo que esto no cuenta.
Una pregunta para los miembros viejos del grupo, como conocísteis a Takuya y Yuuki?
Miku: Después de la partida de Bou, empezamos una búsqueda no oficial para nuevos músicos, llamamos a diversas escuelas de música e hicimos que gente tocara para nosotros. Con sus dos audiciones hubo química entre nosotros inmediatamente así que hicimos que se unieran al grupo.
En el escenario y durante vuestra promoción en general, no utilizais vuestros nombres reales. Kanon por ejemplo ha sacado su nombre del manga Maki Kusumuto Kiss. ¿De dónde vienen los otros pseudónimos?
Miku: Yo derivé mi nombre por coincidéncia de una actriz. Los otros usan partes de sus nombres reales.
¿óomo se convirtió en Pato Donald en vuestra mascota y por qué le dedicastéis una canción (Duck no Magical Adventure)?
Miku: He sido capaz de imitar su voz desde hace bastante y lo hago constantemente. Y entonces los otros tubieron la idea de poner eso en una canción.
Vuestro álbum, Magnya Carta, estará disponible en Alemania el 26 de Junio. ¿Habéis planeado más lanzamientos europeos y japoneses para el futuro próximo?
Teruki: Por ahora no tenemos más planes para lanzamientos europeos, que cuando Magnya Carta venda los suficiente aquí, los pensaremos más. En Japón lanzaremos nuestro nuevo single Kakusei heroism ~THE HERO WITHOUT A 'NAME' el 22 de Agosto.
¿Qué pensáis sobre el hecho que os hicisteis famosos fuera de Japón via Internet? Son los videos de YouTube por exemplo, ¿un problema para vosotros?
Miku: ¡Estoy contento de que todo el mundo pueda oír nuestra música y ver nuestros videos!
Teruki: Yo mismo estube mirando en YouTube y al principio pensé que solo los fans japoneses verían los videos allí. Pero ahora se que muchos fans nos conocen a través de portales de videos.
A principios de 2005 el grupo no tubo mucho éxito, y por un tiempo considerasteis disolverlo. ¿Qué os decidió a seguir con An Cafe?
Miku: Oh, ¡estáis muy bien informados! Si, pensamos en parar, pero sería una pena An Café no es solo un grupo, sino las Cafekko (las fans) y el grupo juntos. Además, el problema de las canciones escritas por nosotros mismos habría sido en vano
Actualmente habéis firmado con la discográfica independiente Loop Ash a pesar del hecho de que sois muy conocidos. ¿Os gusta el rol de grupo indie?, ¿o habéis pensado en firmar con una discográfica major?
Miku: No nos importa demasiado si somos indies o major, pero nos gusta estar en Loop Ash, es cómodo para nosotros y nos llebamos muy bien con el jefe.
Muchos fans ya conocen vuestra música, pero no han tenido la oportunidad de conoceros más allá de las entrevistas. ¿Qué pensáis de los otros miembros?
Miku: Teruki es el papi del grupo, es el serio, pero aún así empieza con mucha pasión cada proyecto.
Kanon: Sí, es algo así como un freno, pero de manera positive con las ideas drásticas y las grandes decisions nos retiene y nos hace pensar las cosas un poco más.
Takuya: Tiene los pies en la tierra, así que no tenemos que preocuparnos mucho como grupo
Yu-ki: Exacto, cuando algo es simplemente imposible, Teruki dice claramente que '¡No!'.
Kanon: ¡Me gustaría decir algo de Miku! Miku, tiene un interruptor en su cabeza. Cuando lo enciende, se motiva de golpe, pero también se apaga muy fácilmente y entonces se desmotiva.
Teruki: Tiene un lado adulto y uno bastante infantile. Pero puedo aceptar responsabilidades muy bien.
Yu-ki: Hmm
Entiende los sentimientos de los demás, y sabe tratarlos. Takuya: ¡Creo que tiene buena aura!
Teruki: Kanon es muy artístico, y tiene muchas ideas. Takuya es un perfeccionista. ¡Y adora la guitarra!
Miku: Yu-ki es muy majo, creo que el también entiende a los demás y se lleba bien con los demás.
Para terminar, por favor dadnos un mensaje para vuestros fans aquí en Alemania y ¡el resto del mundo!
Teruki: Tengo muchas ganas de que llegue el concierto, ¡y creo que ya lo tenemos montado para volver!
Miku: Sí, yo siento lo mismo y me gustaría decir que ¡quiero a las Cafekko alemanas tanto como a nuestras fans japonesas! Ah, un club de fans internacional molaría mucho, ¿no?
Kanon: ¡Os quiero!
Yu-ki: Finalmente estamos aquí, ¡he estado esperando esto durante mucho tiempo!
Takuya: ¡Espero veros no solo mañana pero también en el futuro!
---
Nos gustaría dar las gracias a An Cafe, Gan Shin, Loop Ash y todo el mundo involucrado en la entrevista.