Entrevista

Tercera visita a Francia de Kagerou

13/12/2007 2007-12-13 12:00:00 JaME Autor: Tanja, Niok and Ayou Traductor: Yumiko

Tercera visita a Francia de Kagerou

Entrevista y resumen de la tercera visita a Francia de Kagerou en Abril de 2006


© Free-Will
En Abril de 2006, Kagerou llegó por tercera vez a tierras francesas, para la alegría de veteranos y nuevos fans quienes descubrieron la banda a través de varios blogs de música. JaME te ofrece la oportunidad de vivir o revivir esos cuatro días en París en compañía de una de las bandas japonesas más geniales del momento.

JaME tuvo el placer de sentarse para una entrevista con Kazu y Yuana en su hotel en París. Por desgracia, la entrevista fue corta debido a la creciente popularidad de la banda, y otras peticiones por su tiempo.

¡Hola y gracias por reuniros con nosotros! Sabemos que vuestro tiempo es limitado, así que empecemos. La sala de conciertos en la que tocáis este año es dos veces más grande que la del año anterior, ¿qué pensáis al respecto?
Kazu: Estamos muy contentos.
Yuana: Estamos muy contentos de oír eso, pero por el momento nos parece algo irreal, pues aún no hemos visto la sala. Pero si es cierto, entonces nos hará muy felices.

Hemos oído en la radio que ibais a lanzar un álbum en Agosto, ¿habrá un maxi single antes de eso?
Kazu: Sí, en Junio lanzaremos un nuevo maxi single.

¿Vais a tocar alguna de las nuevas canciones en el concierto del viernes?
Kazu: Sí, nos gustaría tocarlas.

¿Estáis estresados por este tercer concierto?
Kazu: Aunque es la tercera vez aquí, algo de estrés todavía viene con cada concierto que hacemos. Pero estando en otro país, es siempre un placer. Así que todo va bien, no estamos tan estresados.

Estuvisteis de invitados en La Mouv, el programa de radio francés. ¿Cómo fue? ¿Qué pensasteis del tipo de programa y cómo se compara con los de Japón?
Kazu: Es realmente diferente. Prácticamente lo contrario a los de Japón, donde el invitado sólo habla del tema por el cual es conocido. Tener que hablar sobre cosas que no tienen nada que ver con nuestra banda o nuestra música, es muy diferente.

¿Y qué opinas sobre esto?
Kazu: Habríamos preferido hablar un poco más sobre el grupo. Es mucho más interesante hablar sobre el grupo y hacer que todos escuchen fragmentos de nuestra música.

¿Podéis describirnos el proceso que seguís al componer una canción?
Kazu: Alguien trae una idea, no importa quién. Después todos la escuchan, hacen sus propios arreglos con sus instrumentos. Entonces, hacemos que Daisuke lo escuche y escriba la letra. Así es como obtenemos algo en lo que todos hemos contribuido, porque alguien aporta la base y todos ponen sus ideas sobre ella.

Yuana, ¿te encuentras limitado en las composiciones puesto que eres el único guitarrista? ¿Alguna vez sientes que la presencia de guitarra ha de ser más fuerte?
Yuana: Bueno, prefiero ser el único, no me siento limitado en absoluto.

¿Cuánto tiempo soléis practicar individualmente y como grupo cada semana?
Kazu: Es difícil de decir. Depende del tiempo que tenemos y es difícil de calcular. Unas veces ensayamos mucho, otras menos.

¿A qué edad empezasteis a tocar un instrumento?
Kazu: 16 años.
Yuana: 15 años.

¿Qué os impulsó a hacer música?
Kazu: Más que la influencia de grupos o cualquier otra cosa, fue el instrumento, el bajo en particular, lo que me impulsó. El bajo era mi objeto de veneración. Quería tocarlo costase lo que costase para ser feliz.
Yuana: Cuando escuchaba clips de música, me daban ganas de hacer música. Para cumplir mi sueño, fui a una tienda a comprar un bajo, pero era demasiado caro así que compré una guitarra en su lugar.

¿Cómo fue vuestro primer concierto (antes de Kagerou)?
Kazu: En un grupo no estás solo. Lo haces con tus amigos, y tienes que formar un todo, así que la primer vez que entramos en escena, fue un gran momento de satisfacción y realización, porque realmente sentí que, con mis amigos, estábamos construyendo algo.
Yuana: En mi primer concierto, yo tocaba el bajo. Y estaba tan avergonzado que no me atrevía a mirar al público, así que pasé mi primer concierto por el lado del escenario. Todos nos sentimos así de afectados.

Para acabar, ¿cómo fue vuestro concierto en Alemania el 23 de Abril?
Kazu (Yuana se ríe al lado): Fue muy bien, excepto porque en mitad de concierto Daisuke se hizo daño tirándose al público. Resultó un poco herido, pero estará bien.
Yuana: Pero a parte de eso, fue bien, como siempre.

Este es todo el tiempo que tenemos. ¡Gracias por la entrevista!

==============================================================

JaME atrapó a la banda en su ajetreado viaje a Francia una vez más el 27 de Abril. Además de ser la primera banda japonesa en aparecer en la Radio Nacional Francesa, y actuar en su concierto, Kagerou atendió una sesión de firmas para los fans en FNAC Champs Elysees.

JaME encontró a la banda firmando libretos de CD, peluches e incluso contratos de matrimonio para sus fans. El público cosplayers y gothic lolitas, la mayoría jóvenes, estaban muy felices de ver a la banda, e incluso hicieron algunas fotos aunque las cámaras estaban "estrictamente prohibidas".

Una fan de mediana edad probó al mundo que no hay límite de edad para disfrutar de la buena música, pues besó las mejillas de Daisuke, para el gran asombro de éste y gritos del público. Más tarde, los fans se fueron satisfechos, y ansiosos de ver la actuación de la banda el día siguiente en Trabendo.


JaME quería agradecer a Kagerou por sacar tiempo de su apretada agenda para nuestra entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

ANUNCIO