Entrevista

Plastic Tree en el AnimagiC

21/11/2007 2007-11-21 12:00:00 JaME Autor: Finja Traductor: Hell

Plastic Tree en el AnimagiC

JaME tuvo la oportunidad de asistir a la conferéncia de prensa de Plastic Tree y tuvo la oportunidad de entrevistar al grupo sobre su nuevo álbum.


© JaME & Katharina Dohle
Alrededor de las nueve y media de la mañana, empezó la conferéncia de prensa de Plastic Tree en el Beethoven hall. Prensa seleccionada y fans pudieron hacer varias preguntas, que fueron respondidas en su mayoría por el vocalista, Ryutaro, y el bajista, Tadashi. Después Ryutaro saludó al público con un 'Guten morgen', que es 'buenos días' en alemán, y la conferéncia empezó.

Conferéncia de prensa:

El circo parece ser un tema recurrente para Plastic Tree ¿Qué os fascina de él?
Ryutaro: El circo venía amenudo a mi ciudad natal, Chiba. Siempre me fascinó porque la gente del circo viajaban de pueblo en pueblo y yo quería hacerlo también; era algo inusual.

Plastic Tree ha estado activo por bastante tiempo hasta ahora ¿Cúal es vuestro mayor éxito; de qué estáis más orgullosos?
Tadashi: Estamos muy orgullosos de nuestro primer concierto en solitario hace diez años. A también, nuestro primer concierto en el extrangero que fue en Berlín el año pasado.

¿Qué os atrae de estar en el escenario?
Ryutaro: Cuando una persona está en el escenario, se pueden dejar a las emocionadas fluir libremente. Normalmente, en el día a día, una persona tiene que comportarse de manera sensata, pero no en el escenario.

¿Por qué creéis que a tanta gente en Europa les gusta la música japonesa?
Tadashi: Porque el estilo de la música japonesa y el de la europea son muy distintos el uno del otro.

¿Han influído en la composicón de temas vuestras previas actuaciones en Europa?
Ryutaro: Sí, por supuesto! (se ríe)

¿En qué modo?
Ryutaro: Hemos experimentado muchas cosas y hemos podido aprender un montón de cosas nuevas...Los lugares en los que hemos estado son diferentes como también lo es la reacción del público. Eso nos resultó muy inspirador.

¿Cómo diferenciáis las diferéncias entre los fans japoneses y los alemanes?
Tadashi: Nos hemos dado cuenta que aunque hay un problema de comunicación, los fans alemanes entienden nuestra música, cosa que nos sorprendió ¡Además, son más ruidosos y salvajes!

Bucchi¿Cúando decidiste por primera vez que querías tocar en un grupo?
Hiroshi: Antes de que me uniera a Plastic Tree, nunca había tocado en un grupo major. Participé en la audición y ¿encajé en el grupo?

¿Y antes de qué te unieras a Plastic Tree?
Hiroshi: Había tocado en otros grupos, tuve algunos trabajos y también trabajé de músico de estudio.

¿Cómo celebraréis el aniversario del grupo?
Ryutaro: El 8 de setiembre haremos el 'Zero-concert' en el Nippon Budokan de Tokyo.

¿Volveréis a estar activos en Europa; tenéis algun proyecto planeado?
Ryutaro: Nuestro primer CD What is Plastic Tree se ha lanzado aquí recientemente. Las ciudades de Europa son fascinantes y también su cultura. Me gustaría vivir y trabajar aquí durante un año.

¿Cúal de vuestros conciertos europeos ha dejado una mayor impresión en vosotros y por qué?
Tadashi: El concierto de Berlín del año pasado fue alucinante, me sentí como si me fuera a desmayar. Fue una gran experiéncia.

El año pasado en Berlín también tocásteis canciones viejas, como Psycho Garden. ¿Cómo decidísteis que canciones viejas tocar?
Tadashi: Como era nuestro primer concierto en el extranjero, seleccionamos las canciones que nos gustaban más para presentárselas al público, y cogimos canciones que representan a Plastic Tree, y que según nosotros, eran las mejores.

Plastic Tree ha existido por bastante tiempo hasta este momento ¿Cúal es el secreto para seguir juntos después de tanto tiempo?
Ryutaro: Somos un equipo y en el escenario, simplemente debemos estar juntos. Tenemos un lazo muy estrecho entre nosotros y juntos estamos en una posición en la que podemos escribir buena música.

¿Ya habéis probado la cerveza alemana?
(todos miran a Akira)
Akira: Umai! (está rica!). Ayer bebimos 'Kölsch' (un tipo de cerveza de Colonia). Mucha Kölsch! (todos se ríen)
Ryutaro: Estaba muy buena, me la bebí como si fuera té verde. Al final, estaba borracho. (se ríe)

¿Cómo os relajáis después de los conciertos?
Ryutaro: En Japón duermo mucho, pero aquí en Alemania quiero verlo todo y explorarlo todo, por eso aquí no duermo mucho.

¿En privado, que música escucháis, qué os inspira?
Tadashi: A todos nos gustan tipos distintos de música, como rock, techno y música acústica. Cogemos las impresiones que ganamos con esta música y la mezclamos de manera que no hayan influencias directas.

¿Tenéis alguna espectativa especial para el concierto de esta noche?
Ryutaro: Sí!

El año pasado en Berlín, tocásteis una versión instrumental de la canción, Kiss me, de The Cure ¿Por qué la tocastéis de esta manera?
Tadashi: The Cure significa mucho para nosotros y se podría decir que son nuestros heroes!

_______

Siguiendo a la conferéncia de prensa, tuvimos la oportunidad de tener una breve entrevista con Plastic Tree.

Entrevista:

El nuevo álbum de Plastic Tree se llama Nega to Posi, que se podría traducir como "negativo y positivo" ¿Es éste el concepto del álbum?
Ryutaro: No, en realidad no teníamos un concepto en mente cuando empezamos el álbum. Hemos existido por algo más de diez años y queríamos mostrar lo que Plastic Tree es, por lo que nos inclimos.

¿Qué pensáis sobre este álbum en comparación con vuestros otros álbumes?
Ryutaro: Era muy importante para nosotros estar satisfechos con el álbum nosotros mismos. En comparación con otros álbumes este se distingue de los demás por sí mismo – por ejemplo varios sonidos que suenan “rotos”, que estaba hecho a propósito porque queríamos mostrar nuevos aspectos.

Qué canciones son vuestras favoritas y por qué?
Tadashi: La que me gusta más es Elegy. La canción da vida a lo que quiero tocar con Plastic Tree.
Ryutaro: Andro Metamorphose! Creo que cuando la gente escucha este canción, se sienten felices y es por eso que la canción es bastante larga; tiene un significado importante para mí.
Hiroshi: Kuroi Kasa. Con esta canción quería mostrar nuestro propio estilo, y creo que realmente conseguí hacerlo. Me gusta ser batería.
Akira: Mi canción es Mujineki. La canción es bastante complicada y eso es lo que me gusta. Creo que es algo típicamente japonés.

Antes de que lanzárais Nega to Posi, lanzásteis dos singles, dos baladas, Spica y Makka na Ito. Comparadas con aquellas, es sorprendente cuan duras son las canciones del álbum ¿Por qué decidísteis lanzar particularmente esas dos canciones como singles?
Tadashi: Honestamente, solo el tiempo decidió. Es marketing. (se ríe)

La canciónOrange es bastante sorprendente. Normalmente es bastante fácil reconocer los diferentes tipos de canciones de 'Plastic Tree' , pero Orange suena muy distinto ¿También pensáis que esta canción difiere de vuestro estilo “normal”?
Akira: Ah... (se ríe) yo compuse Orange. La canción consiste en cosas electrónicas extramadamente modernas y rock mezclados, como lo hace Led Zeppelin, por ejemplo. Creo que la mezcla es buena. En realidad, estoy sorprendido, ya hemos experimentado esto en Alemania, hay un número de fans a los que les gusta mucho esta canción, a ti también te gusta, no? En Japón a la gente no le gusta mucha esa canción...Estoy muy contento que esté aceptada en Alemania.

La canción Fujunbutsu empieza con una intro de guitarra, que suena un poco como el Smells like teen spirit deNirvana...
Ryutaro: Ah...Sí es cierto. Soy un gran fan de Nirvana y para mí ellos son una significativa fuente de información. En general, me gusta mucho la música americana.

Muchas gracias por la entrevista!

Plastic Tree: Gracias!


A JaME le gustaría dar las gracias a R:ID y a Plastic Tree por la entrevista y la conferéncia de prensa. Gracias también a Jürgen Hornschuh de germanrock.de por las fotos del concierto y a Katharina Dohle por las fotos de la conferéncia de prensa.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

AnimagiC 2007

Plastic Tree en el AnimagiC © JaME & Katharina Dohle

Entrevista

Plastic Tree en el AnimagiC

JaME tuvo la oportunidad de asistir a la conferéncia de prensa de Plastic Tree y tuvo la oportunidad de entrevistar al grupo sobre su nuevo álbum.

Entrevista a Miyavi durante el AnimagiC © JaME

Entrevista

Entrevista a Miyavi durante el AnimagiC

JaME tuvo la oportunidad de entrevistar al popular músico antes de su primer concierto en Europa. Incluída conferencia de prensa.

ANUNCIO