Entrevista

Entrevista con RENTRER EN SOI en Francia

10/01/2008 2008-01-10 12:00:00 JaME Autor: Ayou Traductor: Seiryuu

Entrevista con RENTRER EN SOI en Francia

Justo antes de su primer concierto en Europa, RENTRER EN SOI responde las preguntas de JaME.


© RENTRER EN SOI - JaME - Philippe Hayot
Al comenzar la tarde JaME se reunió con RENTRER EN SOI en el día de su concierto. Se veían relajados, pero algo cansados también; somos los últimos en entrevistarlos antes que vayan a comer y hacer pruebas de sonido.

Hola a todos, ¿nos podrían hablar sobre los orígenes de la banda?
(todos ríen) John, el traductor nos explica que han estado respondiendo a esta pregunta desde la mañana y luego presenta la banda.

John: Como base para la banda, Takumi y Satsuki se conocían y eran amigos. Realmente querían hacer música, entonces dijeron que crearían una banda, pero en esa época no tenían más músicos. Entonces reclutaron a Ryo, pero ahora solo habían tres personas. Por supuesto, tenían un guitarrista y un baterista de soporte, pero necesitaban miembros permanentes. Poco después, descubrieron a Mika quién estaba en una banda que a ellos les gustaba mucho. Su manera de tocar la batería les pareció muy buena, pero considerando que ya estaba en otra banda no se les podría unir. Afortunadamente para esta nueva banda, la banda de Mika cesó sus actividades. Entonces le pidieron unirse a ellos, pero Mika dijo "¡Si me uno, Shun se unirá también! El es un gran guitarrista así que deberían permitirle unirse conmigo." Así fue como nació la aventura llamada RENTRER EN SOI. (nuevamente, todos ríen)

¿Qué bandas ya sean japonesas o no, aprecian?
Takumi: Me gustan mucho las bandas antiguas de Heavy Metal.
:Shun: SUM 41.
Mika: Dream Theater y Björk
Ryo: Escucho de todo, pero en cuanto a música extranjera, en particular aprecio a System of a Down.
Satsuki: Nirvana, Linking Park, Dir en grey. (todos ríen)
Takumi: Ozzy Osbourne.
Satsuki: Avril Lavigne. (nuevamente risas)

¿Cómo entraron en la música?
Takumi: Yo quería tocar la batería debido a las bandas que me gustan mucho, pero donde vivía no había espacio para tocar así que en lugar de ello, ¡practiqué la guitarra! (risas)
Shun: A mi también me influenciaron las bandas que me gustaban por eso, no pensaba en otra cosas más que en la guitarra.
Mika:Cuando formé una banda con mis amigos, solo faltaba el baterista. Tomé el lugar por defecto y comencé a sentir algo que me hacía sentir bien. ¡Después conseguí una batería! (risas)
Ryo: Me gustaba mucho el Visual Kei cuando iba al colegio así que quería hacer lo mismo.
Satsuki: Yo canto porque tengo mensajes que quiero transmitir. Intenté practicar un instrumento, pero cada vez que tocaba, me decía a mi mismo que lo que quería transmitir solo lo podía hacer vocalmente.

¿Cuál es principal tema en sus canciones?
Satsuki: Como lo indica el nombre de nuestra banda, RENTRER EN SOI representa introspección, la acción de buscarse a si mismo para entender quién es uno realmente.
¿Por qué escogiste el nombre de la banda en francés?
Satsuki: Básicamente, soy fanático de Europa y particularmente de Francia. Siento gran admiración por su gente. Se aprecia en la apariencia y maquillaje que usaba en ese periodo. En especial fue por mi influencia que escogimos el idioma francés para darle un nombre a la banda.

Esta no es la primera vez que vienen a Francia porque vinieron el 2004 para dirigir algunos videos musicales. ¿Nos podrían contar cómo fue?
Satsuki: Queríamos hacerlo en un país con el cual tuviésemos una fuerte conexión, como lo demuestra nuestro nombre. Queríamos tener este ambiente tan particular de construcciones francesas antiguas. Cuando llegamos, nos dimos cuenta que lo que puede ser solo algunos metros en Japón, acá se expande por kilómetros. Es la verdadera Francia que esperábamos con su arquitectura distintiva. Básicamente, es algo que no tenemos en Japón.
Mika: El paisaje nos capturó, en especial su simplicidad. ¡También las chicas son preciosas! Queríamos filmar los videos en un paisaje similar a la perfección.
¿Es algo que los regresó a su estilo visual de la época?
Satsuki: ¡Sí, por supuesto! De la época, es lo que más correspondía a nosotros.

¿Por qué no aprovecharon la oportunidad para presentarse en concierto en Francia?
Satsuki: ¡No teníamos ningún contacto o red establecida acá! (todos ríen)

Entre el 2005/2006, ustedes dejaron su estilo visual. Sabemos que esto se lo han preguntado muchas veces, pero nos gustaría saber ¿qué les hizo cambiar esto y qué más cambió además de su apariencia?
Satsuki: Lo que más cambió junto con nuestra apariencia fue nuestra conciencia y voluntad. Nos volvimos más fuertes. Esta introspección que teníamos con RENTRER EN SOI nos permitió ver más profundo en nosotros mismos que no teníamos que impactar tanto con nuestra estética.
Takumi: Cuando la gente cambia su imagen, también cambia su comportamiento, pero en especial vino con los tiempos. Por otra parte, esto no nos impidió seguir tratando los mismo temas.
¿Cuál fue la reacción de sus fans en Japón?
Satsuki: A mucha gente le gustaba nuestra antigua imagen, pero con las nuevas canciones y la nueva imagen, hubo otras personas que comenzaron a escucharnos y recibimos buena respuesta. Estamos muy felices.

¿La canción I hate myself and I want to... es un homenaje a la canción de Nirvana?
Satsuki: ¡Sí, sí, ya nos han preguntado eso antes! (todos ríen) Después que terminamos la canción nos dimos cuenta que podía se tomada como un homenaje a Nirvana. Aunque no es este el caso en realidad, y decidimos que sería la última pista del álbum THE BOTTOM OF CHAOS porque es una canción muy intensa para nosotros. Me refiero al hecho de que no me siento a gusto conmigo mismo, o más bien que no me sentía a gusto conmigo mismo, explicando esta introspección. Antes de lograr sobrepasar ciertas barreras, me di cuenta que ser negativo no era una buena solución. Aun cuando no me sentía a gusto conmigo mismo, lo más importante es que tenía que vivir. En esa época, aun quería morir como se puede ver en el título I hate myself and want to DIE! Desde entonces he pasado por esto. Queremos que la gente se de cuenta que a pesar de los sentimientos negativos que puedan tener sobre si mismos, es necesario reaccionar. Es necesario reflexionar mucho y no desesperarse. Por el contrario, hay un mensaje positivo.

Satsuki y Takumi, ¿nos podrían hablar sobre sus tatuajes? (Levantan ambos brazos con muchos tatuajes a la vista en sus manos y brazos)
Satsuki: Todos están en los mismo lugares como los de Kyo (Dir en grey). Él es nuestro amigo y a menudo nos reunimos con él. Sus tatuajes nos parecieron geniales y por eso quisimos tener los mismos.
¿Eso ocurrió más o menos en la misma época en que cambiaron su apariencia?
Takumi: Eso no lo hicimos deliberadamente porque cambiamos nuestra apariencia, más bien lo hicimos simple y naturalmente.
:Satsuki: Incluso ya antes habíamos pensado que debíamos tenerlos, porque encaja bien. No lo hicimos por la banda, sino que debido a las circunstancias que se nos presentaron.

Daisuke (ex kagerou, actualmente en the studs) y Kyo (Dir en grey) aparecen en sus álbumes como Vocal Therapist y Agitator. ¿Nos podrían explicar con más detalle como ayudaron? ¿Participaron también en THE BOTTOM OF CHAOS?
Satsuki: Kyo no lo hizo, pero si Daisuke. Y es a mi a quién ayuda más haciéndome beber mucho. Antes yo no bebía en lo absoluto, pero eso cambió gracias a Daisuke, ahora no me emborracho fácilmente. Daisuke a menudo me desafía a juegos como "Resiste, bebe este vaso o aquel" y al mismo tiempo. Él me dijo que un cantante debe ser de tal y tal manera. Él es más bien una influencia que una ayuda sólida en nuestro trabajo.

¿Podrían describir un poco más THE BOTTOM OF CHAOS? Cuando lo escuchamos, pareciera que hay una historia o tema en el.
Satsuki: No fue intencional que hubiera una historia en el álbum. Pero naturalmente, si tomamos por ejemplo la canción Ushinawareta fuukei no yume donde hablo sobre algo que dejó su huella en mi y me enfureció, uno podría decir que "descargué mi rabia". Y bien, es un episodio de mi vida y hay doce más así. No es deliberado en lo absoluto, incluso si se le compara a una película. Todos pusimos parte de nuestros sentimientos en cada una de estas canciones, que después, da la impresión de episodios de la vida. El paso por del júbilo, tristeza, rabia, el deseo de morir y así sucesivamente.
¿Cómo se sienten al saber que sus álbumes se distribuyen en Europa?
Satsuki: ¡Estamos muy felices y nos sentimos honrados!

¿Cuáles son sus proyectos futuros? ¿Desean experimentar con otros estilos musicales?
Takumi: Hace tres años, no hubiéramos imaginado estar así hoy. No planeamos nada. No podemos decir "haremos esto y esto." Vivimos el presente. Eso se decidirá en el momento oportuno, de forma natural.

Hace poco nos enteramos que se presentarán en la convención, Oni-con, en Houston en octubre. ¿Qué sensación les produce el ir a Los Estados Unidos por primera vez?
Satsuki: Es algo que hemos estado esperando hacer.
¿Se ven a si mismos en gira allá?
Satsuki: Sí, nos gustaría.

¿Por qué decidieron hacer remixes de sus canciones?
Takumi>: Un remix permite transmitir algo nuevo. Si no cambiamos la parte vocal, la letra no cambiará, pero la percepción será diferente según el arreglo. Es interesante trabajar así también porque al mantener la parte vocal, todos volvemos a reunirnos para rehacer la canción. Lo más difícil es de hacer es no distorsionar el sentido de la letra. Es necesario mantener una cierta lógica.

¿Si no estuvieran involucrados en la música, qué harían hoy?
Takumi: Me gusta hacer cosas; Por eso hago canciones. Si no estuviera involucrado en la música, Habría hecho algo. ¿Qué? No se lo que haría.
Shun: ¡Estampador! (todos ríen) Habría estampado algunas hojas.
Mika: Si no fuera baterista, sería un ingeniero en sonido. A toda costa, estaría en la música de alguna u otra manera.
Ryo: ¿Otaku? (todos ríen)
John: ¡Eso no es un trabajo! (todos ríen)
Ryo: Entonces pronosticaría el tiempo.
Satsuki: Si no hiciera música, me hubiese gustado ser escritor.
¿Qué te gustaría escribir?
Satsuki: Sobre THE BOTTOM OF CHAOS, una de mis canciones llenó tres páginas en Word. Tomé el teclado y escribí la canción. Tengo aptitudes para la escritura así que podría escribir en el mismo estado de ánimo como con las canciones.

En su blog oficial hemos visto que a menudo se quedan dormidos. (La banda bromea y señalan a Ryo antes que terminemos la pregunta). ¿Casi siempre muestran a Ryo durmiendo a modo de broma entre ustedes?
Satsuki: (todos ríen) ¡Desde ya es necesario enfatizar que solamente él duerme!
Ryo: Naturalmente, siempre me duermo. ¡Luego ellos me sacan fotos! (risas)
Satsuki: Cuando alguien lo reconoce en la calle, dicen "¡Ah, es Ryo, el chico que duerme!" (risas)

Acaban de finalizar un largo tour en Japón. ¿Tienen alguna historia pequeña o un recuerdo en particular que contar?
Satsuki: Tenemos un muy buen recuerdo. Ese era un paso más en nuestra evolución. Pero ahora es parte del pasado. Ahora pensamos en el concierto en Francia.

¿Están nerviosos por el concierto de hoy? ¿Tienen alguna costumbre antes de entrar al escenario?
Satsuki: ¡Estamos muy felices de tocar esta noche! Generalmente bebo miel antes de un concierto, pero no tengo miel acá.
Shun: Yo hago ejercicios para soltar mi dedo gordo.
Mika: Yo simulo tocar la batería.
Ryo: Yo fumo y duermo. (todos ríen)
Takumi: Me importa un bledo. Yo incluso compongo antes de entrar al escenario. Tienen que avisarme cuándo estamos por comenzar.

¿Tienen un último mensaje?
Satsuki: ¡Disfruten THE BOTTOM OF CHAOS!

¡Gracias a todos!
Rentrer en Soi: ¡Gracias!



JaME le quiere agradecer a RENTRER EN SOI, a su representante, a Ganshin y a John por traducir.

Fotografía de Ayou.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Álbum CD + DVD 2007-08-01 2007-08-01
RENTRER EN SOI

RENTRER EN SOI en Europa y EEUU

RENTRER EN SOI en Estados Unidos © Jhouserock Entertainment / FREE-WILL Co.,Ltd. Japan

Entrevista

RENTRER EN SOI en Estados Unidos

Durante el fin de semana de su presentación debut en la Oni-con en Houston, Texas, JaME tuvo la oportunidad de tener una entrevista uno-a-uno con RENTRER EN SOI.

Entrevista con RENTRER EN SOI en Francia © RENTRER EN SOI - JaME - Philippe Hayot

Entrevista

Entrevista con RENTRER EN SOI en Francia

Justo antes de su primer concierto en Europa, RENTRER EN SOI responde las preguntas de JaME.

ANUNCIO