Entrevista

Kra en J-ROCK INVASION - De la A a la Z

11/07/2008 2008-07-11 12:00:00 JaME Autor: Laura, Finja, Eri Traductor: anache

Kra en J-ROCK INVASION - De la A a la Z

Entrevista con Kra en Alemania, de la A a la Z


© PS Company
Para Kra el evento de J-ROCK INVASIÓN en Alemania ha sido el primero que realizan en el extranjero. El día anterior al concierto, JaME quedó con ellos en el backstage del Palladium, donde nos saludaron afectuosamente. A continuación nos sentamos para realizar la entrevista con preguntas desde la A a la Z.

Anime (Anime): ¿Os gusta el anime?
Keiyuu: Oh, me gustan diferentes series de anime, pero mi favorita es "Neon Génesis Evangelion".
Yasuno: ¡Me gustan muchísimo las series de anime! (risas). La verdad es que no puedo elegir solamente una. En particular la que más me gusta es "gundam shâ no gyakushuu"( Gundam: Gyakushuu No Char)

Bassist (Bajista): ¡Por favor decidnos algo sobre vuestro bajista Yura!
Kra: (Hablan entre ellos durante un rato y ríen). Creemos que es un típico chico japonés. Es muy preciso en todo lo que hace, siempre apunta a un objetivo fijo y ¡No se rinde hasta que no está completamente satisfecho con algo!

Cover band (Teloneros): Una vez tuvisteis un grupo telonero que se llamaba 36481 ¡Decidnos algo sobre ellos por favor!
Kra: Sí claro. Este grupo se parece mucho a nosotros, pero no son nosotros (risas). Este grupo telonero actúa de una forma diferente a nosotros. Nuestro aspecto y actuaciones parecen iguales seguro que hay una conexión con Kra, sin embargo su música y su sonido es muy diferente.

Dom (Dom): La catedral de Colonia
Yasuno: He visto el Dom esta mañana. Me ha encantado. ¡Excelente! (risas). En general me gusta Alemania y estamos muy contentos de estar aquí. Esperamos que mañana haya un montón de fans para que nuestra actuación sea un éxito.
Keiyuu: A mí también me ha gustado el Dom. Por cierto yo ya había estado en Alemania una vez.

Elengance (Elengancia): ¿Qué creéis qué es elegante?
Keiyuu: Tengo que pensar en algo típicamente japonés como son las flores de cerezo. Parecen preciosas pero todos saben que se marchitarán. Esto también sirve para la belleza y la elegancia. Al menos para mí las flores de cerezo sirven como ejemplo para explicar el perecedero sentido de la belleza y de la elegancia

Family (Familia): Habladnos un poco de vuestras familias
Yasuno: Nuestras familias son muy importantes para nosotros. Pero debido a nuestro trabajo como grupo pasamos más tiempo en la carretera que en casa. Por eso, considero que Kra es como una familia.

Guitar (Gitarrista): ¡Por favor decidnos algo sobre vuestro guitarrista Mai!
Kra: (Hablan y ríen) Bien, está un poco loco, pero en sentido positivo, por ejemplo, cuando estamos concentrados pensando en algo, de repente dice algo que nos hace avanzar.

Hair colour (Color de Pelo): ¿Qué color de pelo os gusta?
(Todos miraban a Yasuno y se ríen)
Yasuno: Antes solía cambiar el color de mi pelo con bastante frecuencia. Ahora mismo me gusta el rubio, por eso lo llevo así. (Risas) Pero la verdad es que me gustaría probar el color rojo alguna vez.

Idols (Ídolos): ¿Quiénes son vuestros ídolos?
Yasuno: La verdad es que no tiene mucho que ver con nosotros, sin embargo me encanta el piloto de Formula-1 Ailton Senna. Me encantan los coches y también me gusta conducirlos.
Kra: La palabra 'idols' no solo representa a los ídolos, sino que también representa, por ejemplo a las típicas idols japonesas o a los Pop Stars. Entonces tenemos que pensar en Shokotan o Shouko Nakagawa Ailton Senna que es muy popular en nuestro país.

J- ROCK INVASION: ¿Cómo os sentís?
Yura: Creo que esto va por todos, cuando digo que estamos emocionados de participar en este evento en Alemania. Sin duda ¡Estamos muy felices!

Kra: ¿Podrías describir al grupo?
Yasuno: ¿Quién son Kra? Bien, creo que somos un grupo de personas que nos encontramos unos con otros por casualidad. Todos los miembros de la banda por igual son una parte importante de ella. (risas)

Label (sello):¿Qué pensáis de vuestro sello, PS Company?
Kra: El sello es como una negocio familiar, con el presidente como madre. (risas)

Music (Música): ¿Qué música escucháis en privado?
Keiyuu: Me gusta Buck-Tick.
Yasuno:Escucho varias cosas. Me gusta el hard rock y el rock progresivo y también me gusta escuchar a LUNA SEA. En realidad, su música y sus canciones me han inspirado. Su influencia despertó en mí el deseo de tocar en una banda. Hay momentos en los que simplemente necesito escuchar su música.
Yura: Ya que soy bajista, escucho canciones en las cuales me gusta como suena el bajo.

New album (Nuevo albúm): Por favor contadnos algo de vuestro nuevo álbum Creatures
Keiyuu:Pienso que cuando escuchas por primera vez el álbum, el sonido es muy diferente a los anteriores. Cuando escuchas este álbum con atención, te das cuenta que es un trabajo de Kra. Las técnicas nuevas que hemos usado le han dado un toque diferente. En este CD apenas se encontrarán las características clásicas y antiguas de Kra.

Off time (tiempo libre): ¿Qué hacéis en vuestro tiempo libre?
Yura: Juego a los videojuegos.
Keiyuu: ¡En mi tiempo libre lo paso con mi mascota! Es una iguana
Yura: ¡Yo también tengo un mascota! Es un hurón.(Muestra las fotos de su mascota que tiene en el móvil)
Mai:Duermo, de vez en cuando veo una película.
Yasuno: Me gusta ir de compras, pero normalmente lo que hago es mirar y no comprar nada. Comprar con los ojos (risas)

PV (PV): ¿Habrá lanzamiento de un nuevo PV?
Keiyuu:Hace cuatro o cinco días que lanzamos el nuevo single.

Question (Pregunta): Si pudieras elegir una pregunta, ¿Qué os gustaría que os preguntaran?
Keiyuu:Hmm... probablemente preguntaría a mi mismo qué tipo de banda te gustaría formar si Kra no existiera y a qué músicos elegirías.
Y siguiendo con el tema "¿Dentro de miembros de las bandas de PS Company cuáles elegirías para formar una banda?"
¿Qué contestarías?
Keiyuu: Como guitarrista a Tora de alice nine. ¡Es genial! Hmm... ahora no puedo pensar en nadie más. La pregunta es más difícil de lo que yo pensaba. (risas)

Religión (Religión): Utilizáis con frecuencia temas religiosos en vuestras letras
Keiyuu: Sí, es verdad que aparece con frecuencia este tipo de tema en nuestras canciones. Escribo las letras pero no soy religioso. No sé que religión es la correcta, por eso no quiero comprometerme con ninguna. Creo que si me comprometiera con alguna religión, probablemente descubriría aspectos que yo personalmente encuentro que son erróneos.

Shopping (Compras): ¿Qué os gustaría comprar?
Yasuno: Normalmente no tengo dinero por eso siempre busco ropa que sea barata. (risas)
Kra: También con bastante frecuencia compramos accesorios para el PC y merchandise de series manga.

Tokyo (Tokio): Decidnos que pensáis de Tokio
Keiyuu: Tokio es una ciudad grandísima con muchos barrios pequeños. Casi todas las partes son diferentes, algunas son muy tradicionales, sin embargo otras son más modernas con cosas electrónicas. Creo que esto hace que cada barrio sea más interesante, en Tokio hay una gran variedad de cosas.
Yasuno: Es una ciudad muy loca (todos se ríen).

Unlikeable things (Cosas desagrables): ¿Qué no os gusta?
Yasuno: No me gustan los insectos
Keiyuu: ¡A mi tampoco me gustan!
Mai: ¡Apio!
Yura:Los lugares fríos
¿Crees que Alemania es un país frío?
Yura:No tan frío como esperaba (risas)

Vocalist (Vocalista): Decirme algo de vuestro vocalista Keiyuu:
Yasuno: Parece pequeño pero su corazón y su forma de ser le hacen ser grande.

Wish (Deseos) ¿Cuáles son vuestros deseos para el futuro?
Yasuno: Estoy muy feliz con el hecho de estar aquí en Alemania y tener la oportunidad de actuar en este país. También quiero seguir perteneciendo a esta banda y tener mucho éxito junto con el resto de los miembros.
Mai:Me gustaría tener un perro. (risas)
Yura: Sin duda quiero seguir teniendo éxito con Kra y ser respetado como bajista desde un punto de vista técnico.
Keiyuu: Me gustaría tocar en el extranjero
¿Dónde por ejemplo?
Keiyuu: Ahora, no puedo pensar en un país en concreto, pero Alemania, por ejemplo, es un gran país. Me gustaría tocar en diferentes partes de Alemania.

Xmas 2007 (Navidades 2007): ¿Cómo pasasteis las navidades?
Kra: En navidades, tuvimos que trabajar, sin embargo nos lo pasamos genial. Hicimos un concierto.

Yasuno Por favor decidnos algo sobre el batería de la banda Yasuno
Kra:Es un maniquí, le encanta ser el centro de atención. A veces no entiende la gravedad de una determinada situación, pero en realidad es una persona muy dulce. (risas)

Zoo (Zoológico): ¿Os gusta visitar zoos?
Yasuno:Cuando veníamos de camino al Paladium hemos visto un zoo, pero desgraciadamente no podremos ir. (risas)

Muchas gracias por esta entrevista. Para finalizar, ¿Tenéis un mensaje para nuestros lectores ?
Yasuno: Espero que todos vosotros os lo paséis genial en el concierto y en particular aquellos que vendrán a vernos por primera vez.

JaME le gustaría dar las gracias a Rock Identity and PS Company por hacer posible esta entrevista. Queremos también dar las gracias a Eri Maruyama que nos ha ayudado con la traducción y a Rei Sato por la traducción en japonés.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Mini álbum CD 2007-11-05 2007-11-05
Kra

Eventos relacionados

Fecha Evento Ubicación
  
16/11/20042004-11-16
Concierto
PIERROT
shi bunka hall
Kanazawa
Japón

J-ROCK INVASION 2007

Entrevista con Kagrra, en J-ROCK INVASIÓN © PS COMPANY

Entrevista

Entrevista con Kagrra, en J-ROCK INVASIÓN

Entrevista con las figuras principales del J-ROCK INVASIÓN.

Kra en J-ROCK INVASION - De la A a la Z © PS Company

Entrevista

Kra en J-ROCK INVASION - De la A a la Z

Entrevista con Kra en Alemania, de la A a la Z

SuG en J-ROCK INVASION - De la A a la Z © PS COMPANY

Entrevista

SuG en J-ROCK INVASION - De la A a la Z

Un día antes del evento J-ROCK INVASION, entrevistamos a los miembros de la alegre banda visual kei SuG, con temas trazados de la A a la Z.

Entrevista con SCREW durante el J-ROCK INVASION © PS COMPANY

Entrevista

Entrevista con SCREW durante el J-ROCK INVASION

Entrevista con la joven banda de visual kei SCREW en Colonia.

J-ROCK INVASION Episodio 1 © Rock Identity

Reportaje

J-ROCK INVASION Episodio 1

Una noche, cinco bandas y miles de fans: un reportaje del evento alemán J-ROCK INVASION presentando a SuG, SCREW, Kra, alice nine., y Kagrra,.

ANUNCIO