Despúes de un tour maratónico de setenta y un conciertos alrededor del país,
the Gazette completó satisfactoriamente sus conciertos en Osakajo Hall y dos en el Kokuritsu Yoyogi Kyogijo Daiichi Taiikukan con llenos enteros. Para el tiempo en que este artículo esté publicado; ellos estarán de regreso en el estudio, trabajando en su próximo material musical. Tal vez podremos escuchar algo de su nuevo trabajo durante el concierto al aire libre,
GAZEROCK FESTIVAL IN SUMMER'08 [BURST INTO A BLAZE], el cual se llevará a cabo el 23 de agosto. En esta entrevista fuimos los primeros en preguntarles acerca de su nuevo material.
La fotografía usada en la portada de la revista fue tomada bastante tiempo atrás de esta entrevista.
Aoi: Ah, sí. Fue tomada hace tiempo.
Uruha: ¿Fue en la que un montón de clavos nos rodeaban?
Ruki: No, no fue (risas).
Um
esa toma fue de alrededor de un año y fue usada para el número 35. Esta foto fue justo antes del tour "GRAND FINALE".
Ruki: ¡Eso fue hace años!
Realizando todos esos conciertos, estoy segura que debe de ser confuso. Recientemente he oído un rumor de que ya están comenzaron a trabajar en nuevas canciones.
Aoi: ¿Entonces es sólo un rumor? (risas)
Lo escuché de alguien que los conoce bien (risas).
Aoi: Sí, es cierto. Hemos finalizado nuestro tour y se supone que deberíamos estar en nuestro descanso, pero nosotros sencillamente continuamos (sonríe).
Así que tienen alguna idea de qué tipo de canciones quieren escribir?
Ruki: Nos estamos reuniendo para seleccionar canciones y hacerlas para el nuevo álbum.
Ya han reunido muchas canciones, así lo creo.
Ruki: Tenemos algunas.
Aoi: Bueno, escogimos tres canciones de cuatro (risas).
Ruki: (risas)
Aoi: Sólo bromeamos (sonríe).
¿Entonces escogieron de entre alrededor de cuarenta canciones?
Aoi: ¡Bueno, sí!
Ruki: Tomamos algunas de ese número (risas).
Uruha: No, en realidad tuvimos muchas canciones, pero trajimos las que quisimos usar individualmente.
¿Cuál fue su impresión cuando escuchaban cada una de las otras canciones?
Aoi: ¿Mi impresión? ¡Las canciones de
Kai son especialmente buenas!
Uruha: Creo que habiendo escuchado todas sus canciones hasta ahora, siento que las partes de guitarra son muy solidas.
Uruha: Bueno, ¿qué puedo decir? (risas).
Oh, tuvieron un alto criterio para seleccionarlas. Um, citando a Ruki.
Uruha: No creo que hasta ahora nuestras canciones hayan sido ligeras.
Ruki: Pero creo que este sencillo será un poco diferente que lo usual, incluyendo las canciones anidadas.
¿Te refieres a que tu enfoque para cada canción es diferente?
Aoi: Tal vez, tal vez no.
Eso suena complicado (sonríe). ¿Pero eso quiere decir que todo está unificado en un tema, cierto?
Aoi: Sí, tal vez es el ritmo. Están separadas, pero casi son lo mismo.
Eso es un poco difícil de seguir (risas).
Aoi: Es difícil de decir. Sólo nos hemos expresado. Creo que estamos tratando de conocer cosas acerca de los otros, incluso en esta entrevista.
Ruki: Es como si tuviéramos una manera para escoger las canciones anidadas que son diferentes de las primera canción que sigue.
Quieres decir que no es una balada. Será una canción en la que la gente podrá alborotarse en los conciertos.
Aoi: Fue como Hagámoslo de esa manera
Parece como si aún estuvieran trabajando en ellas (risas). ¿Así que cuál es el proceso que usan? the Gazette hace un sonido bastante complicado.
Aoi: No realmente.
Reita es el único que hace cosas raras.
Reita: No hago nada especial.
Todos: (se echan a reir)
¡Eso no puede estar bien! (risas). ¿Tienen una manera muy original de afinar, cierto?
Para el resto de la entrevista, favor de consultar la Zy 41.
© 2008 Zy.connection Inc. Todos los derechos reservados.