JaME está celebrando su quinto aniversario y su séptima versión. Este artículo contiene un adelanto de lo que vendrá y algo de información sobre los inicios de JaME.
Hoy, 17 de abril es un día especial para JaME. No solo hemos lanzado nuestra nueva versión, ¡sino que también estamos celebrando nuestro quinto aniversario! El 2 de abril de 2004 comenzó la primera versión de JaME y ahora, cinco años después, tenemos muchos logros para recordar.
Esperamos que estés tan emocionado como nosotros por la nueva versión . La versión 7 no sólo tiene una apariencia completamente nueva, sino que también tiene una serie de características nuevas, como las sección de videos. Además ahora tenemos una nueva sección de concursos, la cual verás que vale la pena durante todo el próximo mes.
Con lo felices que estamos por cumplir cinco años, hemos decidido que definitivamente teníamos que celebrar nuestro quinto aniversario y hemos preparado una serie de artículos que serán publicados durante las próximas cuatro semanas. Este artículo es el inicio.
HISTORIA
Partiendo muy desde el principio, en 1999 en París, Francia, Tanja, quien actualmente sigue siendo mánager de nuestro equipo francés, comenzó un fanzine visual kei llamado PROTOTYPE. Un fanzine como ese era un rareza en ese entonces, y el año 2000 apareció la versión online llamada Ongaku da!. El sitio web y el fanzine contenían noticias, reseñas y otros artículos relacionado con la música de rock japonesa.
Por esa misma fecha, otro fan francés de la música japonesa, Reyep, sintió la necesidad de difundir la información de sus bandas favoritas, y creó el sitio en francés Japan Music. De capturas de pantalla antiguas se pueden notar algunas pequeñas similitudes con JaME.
Como probablemente puedes suponer, Tanja y Reyep se conocieron y decidieron trabajar juntos. Ongaku da! y Japan Music se unieron en 2002, usando el nombre JrockFrance.com. Dos años después, nuevamente cambió el concepto y también el nombre del sitio.
En marzo de 2004, JrockFrance se transformó en JMusicEuropa, y fue inaugurado el 2 de abril. Ahora el concepto era distinto, en vez de ser un sitio sólo en francés, ahora era un sitio en varios idiomas entre los que se encontraba el francés, alemán, inglés, italiano y por supuesto el español. A menudo la gente pregunta por qué se eligió "Europa", siendo que la palabra en inglés y francés es "Europe", la razón de esto es que "Europa" también es la palabra en griego antiguo para "Europa", y se eligió para que no sonará muy "inglés" viendo que el sitio estaría disponible en muchos otros idiomas, otra razón es debido a que sonaba un poco más único y exótico.
En lo relacionado a la versión en español, como se mencionó anteriormente, comenzó junto a las otras versiones europeas, sin embargo no estuvo muy activa durante algún tiempo . A fines del 2005 se abrió JaME América, con lo que llegaron las versiones de Chile y México. El año 2006 empezaron a llegar algunos artistas a España, lo que le dio a nuestra versión la oportunidad de realizar algunas entrevistas propias. En Noviembre de 2007 se expandió JaME en español con la creación de JaME Argentina, Colombia, Perú y Venezuela. En los últimos años la popularidad de la música japonesa ha crecido mucho tanto en la comunidad hispanoparlante como en el resto del mundo, y esperamos que JaME continúe entregando información a toda la gente interesada en esto.
Por supuesto, JaME no sería nada sin el increíble equipo que lo forma, actualmente el equipo en español está formado por 9 personas. En esta ocasión le pedimos a nuestros integrantes que dejaran un mensaje por el 5º aniversario del sitio.
aKAi.!, Argentina
En este tiempo que llevo en JaME, creo que desde Noviembre o Diciembre del año pasado, me pone contenta estar acá traduciendo; Es una gran satisfacción personal saber que hay gente que busca información sobre alguna banda de su agrado y que pueda encontrar en JaME lo que busca. Hay muchas cosas por hacer todavía, y me alegra ser parte de eso de la forma que sea.
También comprobé lo grande que es JaME a lo largo del mundo, tuve el agrado de conocer a Esper, y también pude hablar un poquito con -J sobre JaME ¡Y me sentí muy emocionada! Todos aquellos que están interesados en el Visual Kei, creo que quienes verdaderamente lo están, en algún momento quieren saber más sobre determinada banda, su "ideología" transmitida a través de sus canciones, sus opiniones en entrevistas, su biografía, o simplemente dar click en el nombre de algún artista, leer sobre ellos y empezar a escuchar dicha banda sólo por lo que se leyó o vio de ella (Después de todo el Visual Kei está basado en la estética, creo que muchas personas conocieron muchas bandas por haber leído o visto alguna fotografía).
Antes de traducir en JaME, había entrado al sitio buscando información sobre bandas, así que, pare resumir, ¡Felicitaciones JaME en el 5º aniversario! Es el primero en que estoy acá, y creo que soy la única Argentina, pero estoy feliz de ser parte de este equipo haciendo algo que me gusta, junto a gente que comparte mis mismos intereses.
kanju, España
¡¡Felicidades por los 5 años!!
Soy Judith y formo parte del equipo de traducción de JaME de la versión española. Soy la más novata del equipo. No hará ni un mes que entré, pero llevo mucho tiempo siguiendo JaME, y por eso estoy más que encantada de poder participar en la traducción de artículos, entrevistas, noticias… Además, personalmente, estoy estudiando traducción e interpretación. Voy a vivir de traducir en un futuro, y esta será una experiencia muy productiva en ese sentido. Pero no es eso lo que me impulsó a pedir un puesto en el equipo.
Recuerdo como hace años, costaba horrores conseguir información fiable, actualizada y revisada de bandas Visual kei y esta web ha sido una ventana al mundillo de la música japonesa para mucha, mucha gente, yo incluída. Y no sólo es una fuente de información valiosísima, sino también una promoción asombrosa, que lleva detrás el esfuerzo de todos los que trabajan aquí cada día, traduciendo, actualizando y haciendo que JaME siga siendo lo que es. Siempre que leía JaME me admiraba el trabajo que debía hacer la gente que la llevaba. Lo admiraba. Es por eso que, pese a llevar sólo un mes aquí, pienso poner todo mi empeño en hacer que esta web siga adelante. Al fin y al cabo a los que trabajamos aquí y a los que nos leen cada día, nos une lo mismo.
Me alegro de haber llegado poco antes del cumpleaños de JaME. El poder escribir esto ha sido una bonita manera de desearle felicidades y que cumpla muchos más.
Kaoru Hino, España
¡¡Muchísimas felicidades a JaME por su quinto año en línea!!
La verdad es que me parece increíble pensar que JaME tiene 5 años. ¡¡Todo lo que se ha conseguido en tan poco tiempo!! Es verdaderamente increíble.
Lo cierto es que yo no entré en el equipo de JaME en sus principios; Cuando nos dijeron que era el quinto aniversario, no podía creerlo... Piensen en todo lo que se ha logrado... ¡JaME es actualmente la principal base de información sobre música japonesa que hay! Y no sólo eso; No, no es un lugar donde hay información sobre tal o cual artista, sino que además da a conocer por medio de sus entrevistas, reportes de conciertos, etc. a todos los músicos japoneses, de tal manera que el fan que no tiene conocimientos de japonés, puede acercarse a su mundo de una manera totalmente fidedigna, teniendo la certeza de que lo que aquí está escrito es oficial, y totalmente cierto, eliminando cualquier tipo de rumorología que tanto abunda en internet.
¿Qué más puedo decir? Seguiré brindando mi tiempo a JaME porque adoro la música japonesa, porque sería terrible vivir sin música, y porque además, pienso que creer en este proyecto es, además, una esperanza de poder ver a nuestros artistas favoritos cerca de casa.
MaGeEc_TG, Chile
Soy MaGeEc_TG y soy el encargado de la versión en español de JaME. Comencé a trabajar en JaME hace casi 4 años cuando estaba en su versión 2.0 y aún no había mucha información en español en el sitio. Es increíble pensar que JaME esté cumpliendo 5 años.
En todo este tiempo la música japonesa ha llegado a más y más lugares del mundo que alguna vez se veían como inalcanzables, partiendo con Europa hasta recientemente llegar a varios países Latinoamérica, y JaME ha tenido la oportunidad de crecer junto a aquello, llegando a convertirse en una fuente de información confiable y actualizada de los distintos estilos de la música japonesa. Al mismo tiempo ha crecido la versión en español, siendo el sitio más grande en nuestro idioma dedicado a esto. Por supuesto nada se hubiera logrado sin el trabajo de todos los miembros que han pasado por nuestro equipo y el apoyo de gente que ha colaborado con nosotros durante estos cinco años.
Espero que JaME, junto a la versión en español, cumpla muchos años más
¡Feliz 5º aniversario de JaME y gracias a todos por su apoyo!
valh_raz, España
Mi nombre es Yago, y soy parte del equipo español. Empecé a trabajar para JaME un par de años atrás, después de llevar cerca de otro año más leyendo la página. Desde hacía un par de años antes llevaba siguiendo la música japonesa, y aunque en sus inicios los grupos que más me llamaron la atención eran grupos como Dir en grey o L'arc~en~Ciel, JaME me enseñó muchos otros grupos y solistas que seguir, en especial la música indie.
Como miembro del equipo español, junto con mis compañeros/as, nos encargamos de traducir toda la información posible para que nuestra parte funcione correctamente, y aunque en sus inicios no estuve muy activo como miembro, de un tiempo a esta parte he intentado ayudar a JaME a crecer aportando mi pequeño granito de arena.
5 años han pasado y hemos visto como la música japonesa crecía, tanto a nivel mundial, como para nosotros la gente de España, viendo como grupos como L'arc~en~Ciel o Dir en grey se pueden permitir ya hacer conciertos en nuestros territorios. A nivel de España, tener a miyavi en Barcelona ha sido uno de los grandes hitos de la música en nuestro país.
Esperemos que podamos continuar aportando nuestras cosas para que JaME y la música japonesa crezcan y, de nuevo, ¡MUCHAS FELICIDADES!