Haastattelu

Haastattelussa idoliryhmä MOSO CALIBRATION

06.01.2016 2016-01-06 12:25:00 JaME Kirjoittaja: Anu

Haastattelussa idoliryhmä MOSO CALIBRATION

MOSO CALIBRATIONin jäsenten mielikuvitus on ääretön.


© @JAM
JaME tapasi kuusihenkisen idoliryhmän, MOSO CALIBRATIONin, 29. elokuuta @JAM EXPO 2015 -tapahtumassa. Nimellään äärettömään mielikuvitukseen viittaava MOSO CALIBRATION kertoi meille tavoistaan, uusimmasta singlestään ja kauniina pysymisestä.

Ensiksi kiitämme teitä siitä, että suostuitte tähän haastatteluun. Kuulimme, että osa teistä tykkää pelata Nintendo-peli Splatoonia, joten aloitetaan peliä mukaillen eurooppalaisella Splatfestillä, jossa pelaajien on valittava kahden vaihtoehdon väliltä. Pop vai rock?

Mahiru: Rock.
Nia: Rock.
Nae: Rock.
Usa: Pop.
Iori: Rock.
Yumeko: Onko minunkin osallistuttava? Okei, sitten rock!

Syöminen vai nukkuminen?

Nia: Syöminen!
Yumeko: Nukkuminen!
Nae: Syöminen!
Iori: Syöminen!
Mahiru: Syöminen!
Usa: Syöminen!
Mahiru: Onko okei sanoa noin lavapersooniamme ajatellen? (nauraa)

Pohjois- vai etelänapa?

Kaikki: Etelänapa.
Mahiru: Etelänapa! Koska siellä on karhuja.
Iori: On pohjoisnavallakin karhuja!

Laulaminen vai tanssiminen?

Iori: Laulaminen!
Usa: Laulaminen!
Nia: (miettii) Tanssiminen…
Nae: Niiden keskiväliltä!
Nia: Niin minäkin vastaan, keskivälissä, vai mitä? Haluan molemmat!
Mahiru: Sinun täytyy valita!
Nia: Laulaminen ja tanssiminen! Laulamista tanssiessa!
Yumeko: Tanssiminen!

Nyt kun olemme hieman lämmitelleet, voisitteko esitellä itsenne ja kertoa samalla jonkin mielenkiintoisen tapanne?

(Jäsenet esittelevät itsensä käyttämällä lavaesittelyjään. Mukana on sanaleikkejä, joita ei täysin pysty kääntämään japanista.)

Mahiru: Huoleton ihme! Tämän kömpelön tytön taidot ovat loputtomat! Olen kaikille rakkautta tuova enkeli, Kurumizawa Mahiru - tunnetaan nimellä Mahiru! Tapani on sanoa "Olen Mahiru! Olen enkeli!" konsertteja edeltävien mikrofonitestauksien aikana.

Nia: Olen aina kapinaiässä. Kuunnelkaa minua! Olen pieni, mutta energisyydessä en jää toiseksi kenellekään! Olen Hoshino Nia. Kieputan hiuksiani molemmilta puolin sormen ympärille, sisäänpäin kaartuvaksi (demonstroi kieputtamista) Olen tehnyt sitä lukiosta lähtien.

Nae: Kylvän taimeni jokaiseen! Tahdon olla meduusa, jolle kaikki ovat ystävällisiä joka puolella! Olen Futaba Nae. Aloitan lauseet aina yeah-sanalla.
Mahiru: Hänen lauseissaan ei ole konjunktioita, vain yeah. (nauraa)

Yumeko: Olin sitten nukkumassa tai valveilla, elän aina unessa. Herättäkää minut! Hyvää huomenta, olen vihreä osuus, Mizuki Yumeko. Minulla on tapana kertoa triviatietoa.
Mahiru: Hän on nuorin, mutta hän on aina kertomassa ties mitäkin triviatietoa.
Iori: Mistä päin nettiä oikein löysit sen?
Sakura: Ja se on aina asioista, joista et välitä, kuten "persikat voivat olla pehmeitä tai kovia, mutta sokerimäärät ovat niissä samoja". (nauraa) Sitä kun ei edes tiedä, tarvitseeko tuota tietoa ikinä.
Iori: Hän tietää paljon yksityiskohtia monesta asiasta.

Iori: Aina intuitiivinen! Kaikki haluavat napata minut! Lävistän jokaisen sydämen. Olen Amamiya Iori. Minulla on huono tapa: kun olen väsynyt ja tulen kotiin, en edes ota kenkiäni pois vaan nukun eteisessä.

Usa: Tsundere (yleensä etäinen, mutta saattaa lämmetä nopeasti), derenuki (yleensä etäinen, ei lämpene kuten tsundere), ovela! Abrakadabra! Vapautan koko taikavoimani, olen Sakuno Usa!
Iori: Sinä koskettelet ihmisiä paljon!
Usa: Enkä!
Nia: Kun puhut, kasvosi ovat lähellä!
Usa: Eikä ole!
Yumeko: Hännystelet ihmisiä!
Usa: Enkä!
Kaikki paitsi Usa: Kiellät kaiken! (nauraa) Mutta se on totta! Lisäksi kysyt usein, oletko tänään söpö sekä parodioit Mahirua.

Mahiru, virallisessa profiilissasi sanotaan, että englanniksi kirjoittaminen on sinun erityistaitosi. Voisitko esitellä MOSO CALIBRATIONin englanniksi?

Mahiru: (englanniksi) Kyllä, osaan puhua hieman englantia. Mitä minä sanoisin englanniksi?
Nia: Cute! Cool! Rock!
Mahiru: Voit sanoa japaniksi!
Iori: Wonderful! Unbelievable!
Mahiru: (englanniksi) Emme ole hyviä tanssimisessa ja laulamisessa, mutta lavalla teemme parhaamme. Olemme ihastuttavia ja meillä on vain parhaat lavapersoonamme! Yritämme kovasti tanssitunneilla ja laulutreeneissä. Ja me haluamme esiintyä päivin ja öin. Haluamme matkata ulkomaille esiintymään ja haluamme MOSO CALIBRATIONin olevan tunnettu ympäri maailmaa!
MOSO CALIBRATION: Yeah! (kaikki huutavat ja taputtavat)
Nia: Miten MOSO sanotaan englanniksi?
Mahiru: (englanniksi) Mielikuvituksemme on ääretön?
MOSO CALIBRATION: (englanniksi) Ääretön! Mielikuvituksemme on ääretön! Siistiä! Mahtavaa!

Jos MOSO CALIBRATION olisi perhe, kuka olisi äiti, isä, isosisko ja niin edelleen?

MOSO CALIBRATION: Mahiru olisi isä, Usa äiti, Yumeko olisi lemmikkikoira, Nae isosisko, Nia isoveli, kaksoset nimittäin! Ja Iori olisi pikkuveli.

Kertoisitteko uudesta singlestänne, Gensou koi hanabista, joka ilmestyi 4. elokuuta.

Mahiru: Se on laulu, joka kertoo rakkaudesta aaveeseen, ja se on hyvin kesäinen laulu. Tähän asti emme ole MOSO CALIBRATIONina julkaisseet mitään vuodenaikoihin liittyviä lauluja, joten tämä on ensimmäinen kesälaulumme. Asumme ovat myös hyvin vaikuttavat; kankaassa on ilotulitekuvioita ja hameissa on osat, jotka imitoivat kultakalan pyrstöä ja eviä.
Usa: Tämä oli myös ensimmäinen kerta, kun käytimme musiikkivideolla yukatoja. Jokaisesta meistä tuli aave, ja mukana oli myös animaatiota.
Nae: Se oli myös ensimmäinen kerta, kun käytimme japanilaisia päivänvarjoja tanssikoreografiassa. Se sopii hyvin loppukesään.
Mahiru: Laulussa käytetään perinteisten japanilaisten instrumenttien ääniä ja siinä on festivaalin hohtoa. Se on myös melko nopeatahtinen laulu, mutta sanoitukset ovat hyvin surulliset ja koskettavat.
Nia: (englanniksi) Paras kesälaulu!

Gensou koi hanabin musiikkivideo on katsottavissa tästä.



Gensou koi hanabi kertoo siis ayakasheista (veden ylle ilmestyvistä yliluonnollisista hahmoista). Pidättekö itse japanilaisesta mytologiasta?

Mahiru: Lapsena tykkäsin lukea paljon kirjoja, joten luin paljon japanilaista mytologiaa!
Kaikki muut: Emme ole lukeneet siitä paljon.
Mahiru: Se on mielenkiintoista! Ayakasheista esimerkiksi kappa pelastaa ihmisiä.
Yumeko: Tuon tiedän animesta!

Mitä laulua suosittelisitte heille, jotka eivät ole vielä kuunnelleet MOSO CALIBRATIONia? Ja miksi suosittelisitte juuri sitä?

MOSO CALIBRATION: Gensou koi hanabi!
Mahiru: Pidän myös laulusta Mosou ga tomaranai. Se on hyvin MOSO CALIBRATIONin tyylinen. Se on ensimmäiseltä singleltämme ja siinä on mukana Mocalin poseeraus (Mocali on lyhenne yhtyeen nimestä). Gensou koi hanabissa olemme aikuisempia, mutta Mosou ga tomaranaissa olemme söpömpiä, joten olisi hienoa jos voisitte nähdä coolin ja söpön MOSO CALIBRATIONin näissä lauluissa!

Lokakuussa aloitatte kiertueen joka päättyy Zepp Tokyolle 1. tammikuuta 2016. Kyseessä on iso askel ryhmällenne. Luuletteko että olette Dempagumi.incin jäljillä? Jotkut kutsuvat teitä Dempagumi.incin pikkusiskoiksi, koska tekin työskentelette Dear Stagen alaisuudessa.

MOSO CALIBRATION: Jäljillä!
Usa: Olemme samalla levy-yhtiöllä Dear Stagella, mutta siskojen sijaan näemme itsemme Dempagumi.incin kohaina (nuorempina). Mutta mielessämme on eri suunnat, haluaisimme luoda oman MOSO CALIBRATIONin genren, joka on erilainen kuin Dempagumi.incillä. Joten me kyllä pyrimme heitä kohti, mutta emme yritä tavoittaa tai syrjäyttää heitä.
Mahiru: On genre, johon MOSO CALIBRATION kuuluu ja genre, johon Dempagumi.inc kuuluu, ja me olemme niin sanottuja "puhdasoppisia" idoleita. Haluamme jatkaa idolimaisen idoligenren tavoittelemista, ja haluamme pystyä näyttämään ainutlaatuisuutemme siinä. Dempagumi.inc on vakiinnuttanut genrensä idolipiireissä, ja me haluaisimme vakiinnuttaa MOSO CALIBRATIONin genren - emme tavoittaa heitä, vaan että voisimme seisoa heidän kanssaan samalla lavalla tasa-arvoisina.

Antaisitteko haastattelun lopuksi neuvoja kauniina pysymiseen.

MOSO CALIBRATION: Oikeastiko? Ulkomaisille faneille? Hehän ovat jo niin kauniita! Meidänkö pitäisi antaa heille neuvoja? (naurua)
Mahiru: Käytän aurinkovoidetta joka päivä, en jätä väliin yhtäkään päivää, ja lisäksi käytän auringonvarjoa.
Nia: Syö maukasta ruokaa!
Usa: Ole ihmisten katseen alla. Pidä aina mielessä se tunne, että ihmiset katsovat sinua, ja käyttäydy sen mukaisesti.
Iori: Ole rakastettu!
Yumeko: Nuku hyvin!
Usa: Lu... luota itseesi...
Kaikki paitsi Usa: Ei kuulosta siltä, että luottaisit itseesi! (nauraa)

Kiitos ajastanne.

MOSO CALIBRATION: Kiitos!


JaME kiittää PROMICia ja MOSO CALIBRATIONia tästä haastattelumahdollisuudesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS