Haastattelu

Arkistojen kätköistä: Ninjaryhmä OTOKAGE

26.04.2018 2018-04-26 03:31:00 JaME Kirjoittaja: LuCioLe & CyberMoon Kääntäjä: shaikku

Arkistojen kätköistä: Ninjaryhmä OTOKAGE

JaME jutteli OTOKAGEn kanssa ranskalaisfestari Emergenzassa vuonna 2009.


© Otokage - JaME - CyberMoon
Vuonna 2009 OTOKAGE saapui esiintymään Pariisissa sijaitsevalle Gibus-klubille, missä JaME pääsi haastattelemaan yhtyettä. Jäsenet kertoivat yhtyeensä perustamisesta, maailmanlaajuisesta kiertueestaan ja “wabi-sabin” konseptista.


Esittelisittekö ensiksi itsenne?

Lee: Olen laulaja, Lee.
Onimaru: (englanniksi) Nimeni on Onimaru, olen kitaristi. (elehtii vieressään olevalle jäsenelle) Tässä on Kohinata, hän soittaa rumpuja.
HITT: Olen basisti, HITT.

Voitteko kertoa meille, miten OTOKAGE perustettiin?

Onimaru ja Lee: Menimme ninjojen salaiseen kylään, joka sijaitsee toisessa ulottuvuudessa. Verivihollisemme saapuivat kyläämme. Halusimme ystävystyä heidän kanssaan tässä ulottuvuudessa pelastaaksemme kylämme ja suojellaksemme sitä korruptiolta.

Miten tapasitte toisenne?

Lee: Minä löysin heidät päätettyäni perustaa yhtyeen pahuuden karkottamiseksi kylästä.

Miten kuvailisitte musiikkianne?

Lee: Teen musiikkia ninjataitojen avulla.

Minkä sanoisitte olevan kappaleidenne teema?

Lee: Haluan ilmaista japanilaisen kulttuurin henkeä, japanilaista “wabi-sabia” (toim. huom. zenbuddhalaisuudesta inspiraationsa saanut viehättävä ja hengellinen konsepti).

Kuka on vastuussa sanoituksista ja musiikista?

Onimaru: Lee kirjoittaa lyriikat ja me kaikki teemme musiikkia.

Mikä on lempikappaleenne OTOKAGElta?

Lee: Hyakunen Yozakura Ninpocho.
Onimaru: asura.
Kohinata: Tykkään viimeisimmästä kappaleestamme, Otokage Kujista.
HITT: Ninpo Ranbu no Jutsu.

Mikä on tavoitteenne tulevaisuudessa?

Onimaru: Kyläämme suojellaksemme haluamme koota yhteen mahdollisimman paljon ihmisiä kaikkialta maailmasta.

Mitä olette tehneet saavuttaaksenne tämän tavoitteen?

Onimaru: Olemme luoneet virallisen MySpace-sivun ja verkkokaupan. Tällä hetkellä olemme maailmankiertueella; tulemme Yhdysvalloista ja suuntaamme seuraavaksi Amsterdamiin, Stuttgartiin ja lopuksi Nancyyn.

Mitkä ovat suunnitelmanne seuraaville kiertueille? Haaveiletteko toisesta maailmankiertueesta?

Onimaru: Ensiksi esiinnymme Tokiossa. Sen jälkeen saa nähdä, mutta toivomme totta kai, että voisimme pitää toisenkin maailmankiertueen.

Miten saitte mahdollisuuden osallistua Emergenza-festareille?

Onimaru: Tapasin Emergenzan tuottajan Japanissa. Sanoin hänelle haluavani pitää Euroopan-kiertueen. Hän oli erittäin innostunut ja ehdotti meille, että meidän pitäisi osallistua festareille ollessamme täällä.

Kuka keksi asunne?

Onimaru: Jokainen meistä pohti ja suunnitteli omat asunsa. Arvostamme suunnittelijaa, joka näki paljon aikaa ja vaivaa työstäessään näitä. Olemme yrittäneet miettiä ninjateemaisia asuja ylläpitääksemme OTOKAGEn henkeä.

Mitä mieltä olette Amerikan ja Ranskan keikoistanne?

Onimaru: Amerikkalaiset ovat todella aktiivisia, innostuneita ja kirjaimellisesti villejä keikoilla. Niin ei ole Ranskassa.

Entä japanilainen yleisö?

Lee: Japanilainen yleisö on ujo ja seuraa koreografioita, kun taas länsimaalainen yleisö omii musiikin itselleen vapautuneemmin. Se vähän riippuu, OTOKAGEn fanit ovat luonnollisesti kiihkeämpiä.

Tiedättekö japanilaisbändeistä, jotka olisivat tulossa esiintymään ulkomaille?

Lee: Kyllä, itse asiassa GARI-niminen yhtye, jonka jäsenten kanssa olen kavereita.

Voitteko kertoa meille tatuointienne merkityksestä?

Lee: Tatuointini on perinteinen japanilainen tatuointi, jossa on kirsikankukkia ja jänis. Molemmat saivat inspiraationsa klassisesta japanilaisprintistä.
HITT: Tatuointini viittaa soolouraani, joka on taiteilijanimeni tunnusmerkki – räjähdystä kuvaava pistooli ja ehostetta kuvaavat siniset siivet.


JaME kiittää OTOKAGEa ja sen henkilökuntaa tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS