Interview

Interview d'ACID

24/05/2006 2006-05-24 12:00:00 JaME Auteur : Non-non Traducteur : jinshen_ka

Interview d'ACID

Interview d'ACID du 23 septembre 2005


© J-ROCK
Interview d'ACID (23/09/2005)

Nous avons pris le bus de Shibuya vers Shimoba à Seagaya, en direction du bâtiment à trois étages où se trouve le bureau J-ROCK. Nous avons monté les escaliers étroits et sommes entrés dans la salle de réception avec le manager. Les membres d'ACID arrivèrent peu après et l'interview commença.

Q : Pouvez-vous vous présenter aux fans ?
Kim : Je suis Kim, le guitariste d'ACID.
Sei-ichiro : Je suis Sei-ichiro, batteur.
Junpei : Je suis Junpei, chanteur.
Yu-ta : Je suis Yu-ta, bassiste.
Daisuke : Je suis Daisuke, guitariste d'ACID.
Masamitsu : Je suis Masamitsu, guitariste.

Q : Quel est votre passé en matière de musique ? Par exemple : quels étaient les raisons pour lesquelles vous avez commencé à jouer de vos instruments, avez-vous été influencés par vos musiciens préférés et pourquoi avoir rejoint ACID ?
Yu-ta : Ca ne vous gêne pas qu'il y ait autant d'hommes ici ? (rires) Je vivais près de la ville natale d'HIDEKI et j'avais deux ans de moins que lui. Les membres de SIAM SHADE, le groupe dont HIDEKI faisait partie, étaient deux années au-dessus de moi dans mon collège.

Q : Vous parlez de NATCHIN et DAITA !?
Yu-ta : Oui ! (rires) Quand j'étais en sixième, ils étaient en quatrième. Cela fait longtemps que je connais NATCHIN, car nous étions dans la même équipe de foot en primaire. A cette époque, il y avait un boom des groupes, avec des groupes tels que BOOWY et Buck-Tick et je jouais dans un groupe depuis la première. J'ai rencontré HIDEKI par hasard au "HOT WAVE", qui était un concours de groupes destiné aux lycéens. J'étais en seconde, et il était en terminale.

Q : Alors vous l'avez rencontré par hasard lors du même concours, alors que vous étiez membres de groupes différents ?
Yu-ta : Et le grand frère du bassiste de mon groupe était le batteur du groupe de HIDEKI. (rires) Nous vivions dans la même ville, alors nous allions voir les concerts des autres.

Q : A-t-il été question de travailler dans un groupe avec lui ?
Yu-ta : Eh bien, il avait deux ans de plus que moi. Et je jouais de la musique punk appelée "Merokoa" à cette époque, me produisant en live sur la zone piétonne de Harajuku (=Hokoten) et HIDEKI jouait du hard-rock. Quand on se rencontrait, il me parlait et me demandait : "Pourquoi ne jouerais-tu pas de la guitare dans mon groupe ?", mais nous n'avons pas joué ensemble. Quand HIDEKI mit fin à SIAM SHADE et devint un artiste solo, j'ai cessé de travailler comme transporteur. Il m'a appelé et m'a dit "Qu'est-ce que tu fais ? Veux-tu jouer avec moi quand je me produis en solo ?" Depuis, je suis un membre d'ACID. Dans mon cas, l'histoire a commencé avec la relation de deux élèves d'une même école.
Daisuke : J'ai rencontré HIDEKI pour la première fois lors du show radio de e.mu (NDLR : l'ancien groupe de Daisuke).

Q : Est-ce que ça a "tilté" entre vous à ce moment-là ?
Daisuke : Non... Pas vraiment (rires). HIDEKI était un invité, donc notre rencontre était du genre "Merci beaucoup d'être venu aujourd'hui !", mais ça faisait un moment que je voulais le rencontrer. Deux mois après, mon groupe s'est séparé et HIDEKI m'a appelé : "Pourquoi tu ne jouerais pas avec moi ?". Je suis devenu un membre de session d'ACID puis un membre à part entière.

Q : Sei-ichiro, vous avez été membre d'ACID depuis ses tous débuts, n'est-ce pas ?
Yu-ta : Oui, à peu près au même moment que je suis arrivé.
Sei-ichiro : J'ai entendu parler d'une audition par une de mes connaissances, qui m'a demandé "Tu vas essayer ?" et j'ai dit "Oui, je vais le faire !". J'ai passé l'audition, et me voilà.
Yu-ta : J'étais aussi là à ce moment-là. Au début, HIDEKI cherchait des membres pour son live solo, et il a dit "Je cherche des jeunes membres". Sei-ichiro se trouvait là et par chance il était la plus jeune des personnes qui étaient à l'audition, alors il a été choisi car il était "le plus jeune et le plus frais !" d'après HIDEKI. (rires)

Q : Masamitsu, Junpei et Kim, êtes-vous devenus des membres dans cette même période ?
Yu-ta : C'était durant la même période, mais Junpei est devenu membre un peu plus tôt, je pense. HIDEKI cherchait un chanteur et disait : "Je vais choisir un jeune chanteur pour me remplacer, puis je prendrais ma retraite". Il a eu du mal à en trouver car pendant qu'il cherchait un chanteur, il chantait aussi pour ACID. Il y avait ce type plus jeune que lui qui était dans son collège (rires) et qui était le bassiste du groupe auquel appartenait Junpei à ce moment-là. Il nous a montré une vidéo en disant "Je veux vous présenter un bon guitariste". Junpei est apparu dans la vidéo mais HIDEKI dit : "Je ne m'intéresse pas à ce guitariste, mais je suis intéressé par le chanteur." (rires) HIDEKI a appelé Junpei et lui dit : "Viens chez moi et chante, d'accord ?" et ainsi, il est allé chez HIDEKI ce jour-là.

Q : Qu'avez-vous chanté, là-bas ?
Junpei : J'ai chanté [Taiyou ni Te o nobashite] du second album solo de HIDEKI.

Q : Comment vous sentiez-vous ? Avez-vous été capable de la chanter si vite ?
Junpei : J'étais assez stressé, mais je connaissais la chanson.
Yu-ta : Masamitsu et Kim ont été choisi par audition. Ils nous ont envoyé leur vidéo.
Masamitsu : J'ai envoyé la vidéo, et HIDEKI m'a appelé. (rires) Il m'a demandé : "Y en a-t-il d'autres qui sont grands et bons ?". Et je ne connaissais que Kim qui jouait de la guitare, et j'ai dit "je connais quelqu'un". Je l'ai amené, et il est devenu membre (rires).
Yu-ta : Au début, HIDEKI a dit à Masamitsu qu'il était très beau (rires). Malheureusement, je n'étais pas là (rires). HIDEKI a dit : "Il est beau ! S'il savait jouer de la guitare, il serait pris tout de suite !", mais il ne savait pas du tout jouer de la guitare ! (éclats de rire) Il a tellement mal joué que j'ai pensé "De toute façon, il ne sera jamais pris". Mais Suguru, qui était un ancien guitariste d'ACID, était jeune et a progressé très vite en s'entraînant, bien qu'il soit mauvais, ce qui voulait dire que les jeunes progressent vite. Au début, nous avons fait des nouveaux des membres de session, qui nous aidaient et nous leur faisions répéter nos chansons. Petit à petit nous nous sommes posé des questions à propos du fait qu'ils soient membres de session, car leur motivation était différente par rapport aux véritables membres et aux autres membres de session. Jusque là, Daisuke était un membre de session, et nous avons pensé que Masamitsu et Kim seraient également des membres de session.
Mais leur enthousiasme serait nettement plus important s'ils pouvaient être de vrais membres, avoir nous avons décidé de créer le line-up actuel d'ACID, sept membres y compris HIDEKI.

Q : J'ai vu votre dernier live de "Meguro 7 days" l'année dernière. La scène semblait petite avec sept membres sur scène.
Yu-ta : Oui, c'était terriblement petit. (rires). Mais on a été calmes.

Q : Avez-vous l'impression que c'est difficile de bouger, comme si vous vouliez vous déchaîner mais que vous hésitiez ?
Daisuke : Mon défi est de pouvoir jouer dans un petit espace ! (rire)

Q : Quelle est la musique qui vous a influencé ?
Yu-ta : J'ai été influencé par les chansons à la mode. Quand j'étais plus jeune, il y avait des programmes TV comme [The Best 10], [Top 10] ou [Yoru no Hit Studio], et la musique populaire possédait plus d'exposition en prime-time que les groupes. Depuis mes années de primaire, j'écoutais surtout de la pop, ce qui a formé ma base musicale. Les mélodies japonaises m'ont aussi influencé.

Q : Quand avez-vous commencé la basse ?
Yu-ta : En toute honnêteté, j'ai commencé la basse récemment. Il y a deux ans environ.

Q : Jusque-là, jouiez-vous de la guitare ?
Yu-ta : J'ai joué de la guitare pendant environ dix ans, et avant cela je jouais du piano.

Q : Oh, vous savez jouer de plusieurs instruments ! Et savez-vous toujours en jouer ?
Yu-ta : Non... Pas vraiment. Je ne sais plus du tout jouer du piano. A part [Neko Funjatta]. (rire)

Q : De quel instrument vous servez-vous pour écrire des chansons ?
Yu-ta : J'utilise la guitare. En fait je compose une chanson entière dans ma tête, et je joue la guitare et la basse moi-même puis j'utilise les ordinateurs pour faire le rythme de la batterie, et je chante.

Q : Je veux entendre la demo tape.
Yu-ta : Non, non, non, non, non.... ! (éclate de rire) Je ne peux pas vous permettre de m'écouter chanter. (rire) Et les autres sons risquent d'être pire encore. Si je pouvais faire des demo tapes d'une qualité semblable à celles de Daisuke, je pourrais vous les faire écouter.
Daisuke : En ce qui me concerne, je connaissais bien la musique japonaise. J'écoutais BOOWY et d'autres groupes du même genre.

Q : Daisuke, j'ai entendu dire que vous chantiez les chansons de BOOWY sur scène ?
Daisuke : Oui, je chantais souvent ces chansons, et aussi des chansons de Kyosuke Himuro.

Q : Pourquoi avoir arrêté de chanter ?
Daisuke : Eh bien, j'ai changé (rire), je pars dans une autre direction, j'espère. (rire)
Sei-ichiro : J'écoutais différents styles de musique, mais presque toujours de la musique occidentale et en particulier américaine.

Q : Jouez-vous de la batterie depuis le début ?
Sei-ichiro : Oui. Je joue de la batterie depuis le CP. J'ai eu la chance d'être entouré par la musique.
Junpei : J'écoute de tout, de la musique occidentale, japonaise et de la pop. J'ai été influencé par beaucoup d'artistes. Dans mes années collège, je chantais au karaoké, mais je n'y suis pas retourné depuis longtemps.
Masamitsu : J'ai vu un clip de "LUNA SEA" quand j'étais en primaire, et ce clip a eu un fort impact sur moi. Ca m'a donné envie de commencer à écouter de la musique japonaise. Je reproduisais beaucoup de chansons chez moi.
Kim : J'écoutais principalement de la musique japonaise.

Q : Kim, quand êtes-vous arrivé au Japon ?
Kim : Il y a environ 3 ans.

Q : Vous parlez bien le japonais. Avez-vous étudié le japonais en Corée ?
Kim : Oui. Je l'ai étudié pendant environ 6 mois, et j'ai continué pendant un an au Japon.

Q : La musique japonaise est-elle populaire en Corée ?
Kim : Oui. Mais pas de manière officielle, seulement beaucoup de gens en recherchent sur Internet et en écoute.

Q : Les chansons japonaises étaient interdites en Corée auparavant. La musique japonaise arrivait-elle en Corée malgré cette règle ?
Kim : Oui, la musique arrivait d'Internet de façon clandestine.

Q : En dehors de la musique, quels sont vos hobbies ?
Yu-ta : Je n'ai pas vraiment de hobby. Je conduis une voiture durant notre tournée mais je n'aime pas vraiment conduire.

Q : Yu-ta, conduisez-vous durant votre tournée ?
Yu-ta : Oui, mais notre capitaine, c'est Sei-ichiro ! (rire)
Sei-ichiro : Mon seul hobby, c'est les voitures et rien d'autre. J'aime conduire et admirer les voitures.

Q : Après vos lives, vous sentez-vous fatigués pour conduire ?
Sei-ichiro : Non, la conduite c'est différent. Je suis plutôt fatigué d'être sur le siège passager. Je m'inquiète de la manière dont les autres conduisent, donc je préfère conduire moi-même ! Je suis désolé de mon irrespect. (rire)

Q : Parmi le groupe, êtes vous le meilleur conducteur ?
Sei-ichiro : Je ne pense pas être bon en conduite.
Yu-ta : Sans rapport avec le fait d'être bon ou pas, je pense qu'il aime conduire. Il prend l'initiative lorsqu'il conduit une voiture. Une fois, nous sommes allés à Kyushu (=Sud du Japon) sur notre tournée en conduisant 2 voitures, Sei-ichiro conduisait sans cesse une voiture durant la tournée, alors que Daisuke et moi en conduisions une autre à tour de rôle. C'était légendaire. (rire)
Sei-ichiro : Mes indemnités kilométriques sont les plus élevées ! (rire)

Q : C'est étonnant. Vous sentez-vous frustré lorsque les autres membres dorment alors que vous conduisez ? (rire)
Sei-ichiro : Non, pas du tout ! Au contraire, pour moi c'est plus facile de conduire !(rire)

Q : Je suppose que vous avez sommeil après vos concerts.
Sei-ichiro : Oui. Quand je suis fatigué, je me gare sur une aire de repos.
Yu-ta : Je me pince la hanche. (rire)

Q : Daisuke, vous venez d'Hokkaido (=partie nord du Japon), et vous y skiiez, n'est-ce pas ?
Daisuke : Oui. Mais ça fait un moment que je n'ai pas skié. Je connaissais bien les sports d'hiver comme le ski ou le snowboard.

Q : Vous avez été finaliste lors de la Rencontre Nationale de l'Athlétisme, n'est-ce pas ?
Daisuke : J'ai participé aux courses dans mon collège, mais j'étais dans les derniers en finale.

Q : C'est super d'avoir été finaliste de la Rencontre Nationale de l'Athlétisme ! Vous êtes toujours en train de sauter partout dans les concerts, n'est-ce pas ?
Daisuke : Oui. Je n'ai confiance qu'en mes capacités en athlétisme !(rire)

Q : Junpei, vous étudiez à l'université et faites de la musique ensemble. La plupart de votre travail en tant que musicien est réalisé de nuit ; aller ensuite à l'université pendant la journée et étudier, est-ce difficile pour vous ?
Junpei : Récemment, je n'ai pas tellement fait ça. Mais avant, j'enregistrais toute la nuit, je faisais une petite sieste dans la voiture puis j'allais en cours, parfois.
Masamitsu : J'ai beaucoup de hobbies. (rires) J'aime faire des maquettes en plastiques, et collectionner les petites choses et les cadeaux gratuits. Et j'aime les motos ! Je conduis une moto super, "Tracker" que Kimu-Taku (=un membre de SMAP) conduit également, et une sorte de moto tout-terrain genre motocross. On voit souvent des "Tracker" à Harajuku. Je la conduis souvent lorsque je vais au studio.

Q : Avez-vous fait partie d'un "Bôzô-zoku" (gang sur motos)?
Masamitsu : Je voulais en faire partie.
TOUS : Ca ne vaut pas le coup !

Q : Vous semblez très intéressé par le "customing". Allez-vous voir des courses de motos ?
Masamitsu : Non, je n'aime pas regarder les compétitions.(rire) Mais j'aime personnaliser les motos.
Kim : J'aime beaucoup les jeux et jouer au baseball. Je suis lanceur. Je n'ai pas eu le temps ces derniers temps, donc à présent je ne suis que spectateur des matches de baseball.

Q : Il y a une grande différence d'âge entre les différents membres d'ACID. Y a-t-il un "fossé générationnel" lorsque vous vous parlez ?
Yu-ta : Généralement non, en particulier, on ne parle pas d'anime. Les plus jeunes membres ne connaissent pas la série "Time Bokan" et ne connaissent que les rediffusions de "Gundam". Je suis mal placé pour en parler, car je suis le plus vieux membre. (rire) Parle, toi, Sei-ichiro !
Sei-ichiro : Eh bien, je ne connais pas les vieux succès musicaux, c'est tout.
Yu-ta : J'ai une dizaine d'années de plus que les jeunes membres.
Masamitsu : Vous voyez, j'ai 19 ans ! (rire)

Q : Quelle est la signification du nom du groupe, "ACID" ?
Yu-ta : Généralement le mot "ACID" n'a pas une bonne connotation mais plutôt une mauvaise connotation comme "pollution" et la drogue. Mais on espère qu'on lui reconnaîtra une meilleure signification. Quand à la connotation "contamination", nous voulons que notre musique intéressera tout le monde de manière positive. Nous l'avons nommé ainsi pour montrer notre espoir de le transformer en un mot positif.

Q : Est-ce que chaque membre écrit des chansons pour ACID ?
Yu-ta : Oui. Quand HIDEKI était encore un membre, il écrivait la plupart des chansons, aidé par moi et Daisuke, mais à présent les 6 membres écrivent des chansons et les apportent au groupe. Avant, Sei-ichiro ne savait pas jouer d'autres instruments, mais maintenant il travaille dur pour jouer de la guitare ou faire des chansons avec son ordinateur. Junpei joue de la guitare, et les autres membres font chacun des chansons. Chaque membre apporte des chansons lors des réunions.

Q : Avez-vous joué de nouvelles chansons lors de votre concert ?
Yu-ta : Actuellement nous jouons 3 nouvelles chansons.

Q : Les nouvelles chansons ont-elles un style différent ?
Yu-ta : Il n'y a pas vraiment de gros changement, auparavant nous avons les doubles voix de HIDEKI et Junpei. Mais à présent, notre principal chanteur est Junpei, alors nous essayons de trouver les chansons qui mettent en valeur la voix de Junpei, car c'est ce que nous voulons de faire.
Daisuke : A vrai dire, elles sont devenues plus pop.

Q : Les chansons de chaque membre ont-elles un style différent ?
Yu-ta : Complètement ! (rire) Pour faire simple, les chansons de Masamitsu sont punk, celles de Junpei et Kim sont mood, celles de Sei-ichiro sont pop et celles de Daisuke ainsi que les miennes sont faites de styles différents.

Q : Donc, on peut s'attendre à d'autres styles à partir de maintenant sur vos albums ?
Yu-ta : Eh bien, si ça devient trop diversifié comme un Makunôchi Bentô (= une boîte-repas au contenu très varié), nous ne saurons plus vraiment ce que nous voulons faire. C'est difficile de conserver un consensus. C'est notre préoccupation et notre challenge. Pour faire simple, j'espère que nous pourrons rendre la musique d'ACID originale.

Q : Est-ce que vous faites tous des chansons avec la guitare ?
Yu-ta : Je joue la mélodie au clavier, et les autres sons à la guitare.
Junpei : Je joue un peu au piano.

Q : Je pense que les groupes de rock qui comprennent 3 guitaristes sont rares.
Tous : Il y a "Iron Maiden" ! (rire)

Q : C'est pour cela que la musique d'ACID a un son si agressif. Utilisez-vous cette particularité à bon escient pour créer votre musique ?
Daisuke : J'ai fait une démo pour réfléchir à l'utilisation de 3 guitares dans notre musique. Maintenant, nous avons fait beaucoup de concerts, et avons utilisé 3 guitares pour les sons "hard", mais je réfléchis à la manière de faire une musique plus douce et à différentes utilisations des 3 guitares à présent.
Yu-ta : Nous avons beaucoup de guitares, donc l'arrangement est difficile.

Q : Vous n'utilisez pas la guitare acoustique ?
Daisuke : Eh bien, j'y ai pensé, mais si nous utilisons la guitare acoustique, les lives ne seront plus aussi "chauds". Tous les membres veulent jouer des sons de guitare saturée, donc je produis de la musique utilisant 3 guitares saturées.
Yu-ta : A vrai dire, nous avons une chanson avec de la guitare acoustique.

Q : Junpei, écrivez-vous des paroles ?
Yu-ta : Junpei, Daisuke et moi écrivons principalement les paroles, mais à présent tous les membres en écrivent.

Q : Vous avez pas mal de membres et beaucoup d'idées durant la composition et l'arrangement de vos chansons. Est-ce difficile de faire "coller" les opinions de chacun ?
Yu-ta : Si tout le monde est d'accord, c'est bon, nos avis sont concordants. Lorsque nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord, ça veut dire que ce n'est pas bon, je pense. Les chansons appréciées par tous les membres et à propos desquelles tout le monde est d'accord peuvent être réalisées de suite, mais les chansons qui ne font pas l'unanimité, nous les laissons de côté pour un moment.

Q : Créez-vous la musique ensemble ? Ou faites-vous des demo tapes complètes que vous reproduisez ensuite ?
Yu-ta : La plupart du temps, chacun fait des demo tapes, et nous les arrangeons par la suite avec le PC de Daisuke.

Q : Y-a-t'il des raisons pour lesquelles votre album [ACID 1.5] ne contienne pas de ballade ?
Yu-ta: Il n'y a pas de raison.
Daisuke : Nos lives contiennent principalement des chansons rapides, et notre thème est de proposer un endroit où nous faisons beaucoup de bruit, alors nous n'avons pas besoin de ballades. Il n'y avait aucune raison de se calmer.

Q : En ce qui concerne la création de demo tapes, des ballades ont-elles été créées depuis ?
Yu-ta : Nous en avions. Mais nous n'avons pas enregistré de ballades. Nous n'avons pas jugé nécessaire d'en écrire ou d'en inclure. Nous voulions jouer de la musique plus agressive et faire du bruit avec le public.

Q : Ca risque de changer à partir de maintenant.
Yu-ta : Oui. Si nous avons envie de jouer des ballades, nous en ferons. Mais à l'heure actuelle, nos lives sont plutôt courts, et l'on ne peut pas faire cette suite logique là. Pendant un live de 30-40 minutes, nous n'avons pas besoin de ballades, nous préférons chauffer de plus en plus du début à la fin.

Q : Espérez-vous sortir vos albums en dehors du Japon ?
Yu-ta : Je l'espère, si c'est possible. Mais c'est mieux de garder une attitude sereine pour le moment. Si nous pouvons garder notre originalité et notre confiance en nous pour notre prochain album, nous allons vraiment avoir envie de le sortir à l'étranger.
Daisuke : Notre groupe n'est pas limité au Japon mais peut dépasser ses frontières, car nous avons Kim qui est originaire de l'étranger. J'espère que nous pourrons y sortir nos albums, lorsque le temps sera venu.

Q : La musique d'ACID est différente de la musique Japonaise conventionnelle, et j'ai l'impression que cette ouverture d'esprit et ces nombreuses possibilités, au-delà des conventions, seront remarquées par les gens de l'étranger.
Yu-ta : Oui, je pense que nous sommes un groupe qui ne fait pas beaucoup parler de lui. Nous avons beaucoup de membres, d'âges et d'origines différentes. C'est notre particularité de franchir ces murs en travaillant ensemble. C'est ce que signifient les paroles de [GO] sur notre album. Nous n'avons pas d'idée fixe, et nous allons faire ce que nous voulons sans aucune limite. Tant que l'on se sent bien, nous allons essayer de le faire ! Si nous avons l'occasion de nous produire à l'étranger, nous voulons vraiment relever le défi !

Q : Voulez-vous chanter en coréen ?
Kim : Bien sur ! (rire)

Q : J'ai vu votre concert au "World Indies Festival" d'"Aichi Banpaku" (=Exposition internationale de Aichi), où vous avez chanté deux chansons. Vos costumes ont changé de couleurs, passant du bleu au noir : c'est pour marquer un changement ?
Yu-ta : Oui, entre autres, mais il y a d'autres choses dont on ne peut pas parler pour l'instant. Nous avons décidé quelque chose entre nous et avons changé de couleur. C'est plus important que nous ne portions plus de bleu, que nous soyions passés au noir. Après le départ d'HIDEKI, nous avons tourné une page ; cela s'applique aussi à notre changement de couleur.

Q : Lors des concert, vous bougez beaucoup sur la scène, et le public saute en brandissant tous les poings vers le ciel. L'identité commune et la solidarité entre ACID et ses fans semblent très forts. Vous rendez-vous compte de ces nouvelles réactions lors de vos concerts ?
Yu-ta : Après le départ d'HIDEKI, nous transformant en un groupe de 6 membres, nous ne savions pas ce que nous pouvions faire. Mais nous avons commencé à écrire des chansons, et nous nous sommes rendus compte que nous pouvions le faire nous même, en toute confiance. Les fans nous attendaient, nous et notre travail, ils croyaient en nous. Nous ne voulons pas perdre notre confiance en nous ou notre identité avec le public, parce que nous sommes heureux de jouer pour eux.
Daisuke : Tous les six, nous voulons continuer à garder notre identité.
Yu-ta : A vrai dire, nous essayons actuellement de nouvelles idées petit à petit, pas seulement en musique mais aussi en termes de performances live. Nous essayons de nouvelles choses, avec une approche critique pour voir si ces choses sont bonnes ou mauvaises. Nous apprenons beaucoup de nos lives, comme "comment pouvons nous mettre en forme nos nouvelles idées et les changer de façon à ce qu'elle correspondent à ACID".

Q : Vous vous produisez souvent avec d'autres groupes. En tirez-vous quelque chose ?
Yu-ta : Je pense souvent "Est-ce qu'on va trop loin !?" "On a pas envie de faire ça." (rire) Il y a aussi de mauvaises choses, comme "On ne peut pas faire ça. On ne va pas trop loin, là ?!" (rire) Nous allons observer les autres groupes qui sont différents de nous, de manière à trouver de bons et de mauvais aspects, ainsi, nous pouvons beaucoup apprendre.

Q : Les autres groupes vous observent également, non ?
Yu-ta : Oui. Cela nous excite. Parfois, nous sommes un peu trop remontés pour nos concerts, ce qui rend difficile à certains de suivre. (rire)

Q : Etes-vous intéressés par l'idée de vous produire à l'étranger ?
Yu-ta : Bien sûr ! Nous avons un membre étranger, Kim, donc nous voulons nous produire en corée. Et où que ce soit, n'importe quand, lorsque nous en avons l'occasion, nous voulons y aller.

Q : Y-a-t'il quelque chose de nouveau que vous souhaiteriez essayer à partir de maintenant ?
Yu-ta : Il y a différentes choses que nous voulons faire dans nos concerts, et nous voulons commencer à partir dans cette direction. Nous sommes sûrs de vouloir intégrer des images aux concerts. Nous avons besoin de gens qui savent travailler avec les images, et c'est toujours difficile de faire cela dans l'espace limité des salles de concerts. Nous travaillons sur différentes idées.

Q : J'attends avec impatience de les voir. A l'heure actuelle, vous vous produisez beaucoup, vous avez une idée de ce que vous voulez faire, non ?
Yu-ta : Evidemment, nous voyons les choses à partir de notre point de vue ; nous avons besoin de plus de chansons dans nos concerts, et cette idée nous est venue en nous produisant en concert. Actuellement nous jouons principalement en concert avec d'autres groupes, ce qui rend les concerts courts. Mais lorsque nous faisons des one-man lives, nous avons besoin d'autres types de chansons.

Q : Y-a-t'il différentes réactions du public en fonction de la région, par exemple entre le Kansai (=Ouest du Japon qui comprend Osaka) et le Kanto (=Est du Japon qui comprend Tokyo) ?
Sei-ichiro : Oui, c'est différent. Les deux sont agréables, mais je sens plus d'humanité à Osaka. La chaleur du public est également différente.

Q : Profitez-vous de vos tournées pour manger différents plats de chaque région ?
Sei-ichiro : Non... On en profite pas vraiment. (éclate de rire) On ne sort pas tellement. (rire) On mange tous ensemble, c'est tout.
Yu-ta : Eh bien, nous risquons de voir des fans près des salles de concert, alors nous quittons rapidement les lieux et nous allons souvent manger sur des aires de repos d'autoroutes. (rire) On préfère voir les vidéos de nos concerts pour voir comment nous nous sommes produits sur scène, dès que possible ensuite. Alors on oublie de manger et à la place, nous nous réunissons dans une pièce pour voir la vidéo, et on parle de ce qui était bon et mauvais dans notre prestation et chacun réfléchit sur lui-même.

Q : Cette réflexion sur sur soi-même est-elle une chose faite sérieusement ?
Yu-ta : Je ne sais pas pour les autres groupes, mais nous sommes sérieux lorsqu'il s'agit de notre musique.

Q : Sur le blog de HIDEKI, beaucoup de choses ont été prévues, par exemples, l'apparition sur une web TV chaque semaine, pour les fans qui vivent dans des régions éloignées et ne peuvent pas souvent venir vous voir en concert à Tokyo.
Yu-ta : Nous travaillons actuellement à Tokyo mais nos fans sont dans tout le Japon, alors nous voulons distribuer nos infos et montrer nos images de concerts aux fans, pour dire "Nous ne vous oublions pas !" (rire) Une autre raison, c'est que c'est une bonne occasion de parler à beaucoup de gens de ce que nous faisons. Sur Internet, des gens du monde entier, et pas seulement du Japon, peuvent voir ce que l'on fait.


Q : Mon ami se plaint qu'"il n'y a que peu de photos sur le site d'ACID". (rire) Ce serait mieux s'il y avait une version anglaise, mais s'il y avait plus de photos sur le site, les fans seraient plus contents, même s'ils ne peuvent pas lire le japonais.
Yu-ta : Je suis d'accord avec vous !


Q : Allez-vous sortir un nouvel album ?
Yu-ta : Dans un futur proche ! (rire) Nous ne sortirons pas de nouvel album en 2005. Nous resterons actifs en nous produisant en live. (En 2006, ils sortiront un nouvel album [ACID 2.0~spiritual circus complete~].)


Q : Pour terminer, avez-vous un message pour les fans étrangers ?
Junpei : Nous voulons faire des concerts à l'étranger un jour, alors attendez-nous !
Yu-ta : Souvenez-vous que nous avons 3 guitaristes, comme "Iron Maiden" ! (éclats de rire)

Propos recueillis par KimKim et Non-non

Merci à J-ROCK pour avoir organisé cette interview et pour la photo d'ACID.
PUBLICITÉ

Artistes liés

PUBLICITÉ