Interview

Interview de HYDE

26/07/2006 2006-07-26 12:00:00 JaME Auteur : wynne Traducteur : Reyep et Graziella

Interview de HYDE

Interview exclusive de Hyde, en prélude à sa tournée aux Etats-Unis


© Tofu Records
Anaheim, Californie (U.S.A.), le 1er juillet 2006.

Nous arrivons dans la pièce de l’hôtel réservée aux invités où doit se tenir l’interview. Après nous être préparées, HYDE fait son entrée. Le temps pour son interprète de nous présenter, et l’interview peut commencer.

Enchantée de vous rencontrer
HYDE : Heureux de vous rencontrer, je suis HYDE.

Bienvenue en Amérique. Qu’est-ce que cela vous fait de revenir ?
HYDE : C’est la saison des pluies au Japon en ce moment, et le temps est vraiment beau ici. J’apprécie beaucoup ça.

Avez-vous toujours souhaité sortir l’un des vos albums solo aux U.S.A. ?
HYDE : Oui, bien sûr.

Chaque chanson des trois albums que vous avez sortis jusqu’à présent a un titre en anglais. Est-ce que vous aimez écrire des chansons en anglais ?
HYDE : Les chansons que j’écoute habituellement sont chantées en anglais. C’est pour cela que j’essaie d’écrire des paroles en anglais.

Et quand décidez-vous d’écrire des chansons en anglais plutôt qu’en japonais ?
HYDE : Ca dépend de l’atmosphère de la chanson. Mais il est plus facile de faire une mélodie à partir de paroles en anglais. C’est pour ça que par exemple, dans les parties principales de mes chansons, je vais plus volontiers utiliser l’anglais.

Mais n’avez-vous pas eu peur que le public japonais ne puisse pas comprendre les paroles en anglais ? Et dans le cas contraire, étant donné que cet album sort aux Etats-Unis, que les fans américains ne puissent comprendre le japonais ?
HYDE : Hmm… C’est certainement vrai que certains fans ne peuvent comprendre les paroles, mais pour moi ça n’a pas d’importance, cela ne m’inquiète pas. Parfois, même quand j’écoute certaines chansons japonaises, je ne comprends pas les paroles. Donc ça ne me préoccupe pas.

En Amérique, la religion est un sujet plutôt sensible. Et le mot "FAITH" (la foi) a toujours été étroitement liée à la religion. Pourquoi avoir choisi ce nom pour votre album ?
HYDE : Mon intention était d’écrire des chansons sur la religion. C’est pour cela que je voulais que ce soit facile à comprendre.

Votre premier album fut enregistré au Royaume-Uni, quant à FAITH, à Los Angeles. Pour quelle raison avez-vous enregistré ces albums à ces endroits ?
HYDE : Pour le premier album, le producteur avec qui je voulais travailler était à Londres. Mais cette fois, la raison pour laquelle j’ai choisi L.A. était différente. Je voulais vraiment arriver à avoir un album aux sonorités hard-rock "made in" Los Angeles. Donc il m’a semblé que le meilleur moyen d'atteindre ce but était de venir enregistrer l’album là-bas.

La chanson COUNTDOWN a été utilisée au Japon pour le film hollywoodien STEALTH. Pouvez-vous nous dire comment vous est venue l’inspiration pour cette chanson ?
HYDE : Quand j’ai fait la chanson, je n’avais pas vu le film en entier, juste quelques extraits, et je ne connaissais pas non plus toute l’histoire. Mais je voulais créer l’image d’avions en train de voler. Et le message principal que je voulais communiquer, était la paix.

Dans la chanson SEASON’S CALL, vous écrivez : "yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai". Pouvez-vous nous décrire le monde que vous imaginez dans vos rêves ?
HYDE : Ce serait un monde de paix. Quand je pense à ceux que j’aime, je souhaite qu’ils ne voient pas les mauvais côtés de la vie. Donc ce serait un monde de paix.

Quelle est votre chanson favorite de l’album FAITH ?
HYDE : Je les aime toutes, mais si je ne devais en choisir qu’une, ce serait JESUS CHRIST.

S’il n’y avait pas eu la chanson IT’S SAD, l’album se serait conclu sur une note heureuse avec la chanson MISSION. Pourquoi avoir choisi de mettre une chanson qui décrit les "pires créatures de l’histoire" tout à la fin ?
HYDE : Comme vous l’avez dit, si j’avais changé l’ordre de ces deux chansons, cela aurait été l’ordre parfait et ça aurait collé parfaitement. Mais ça aurait été trop normal. Je voulais que l’album ait du piquant. Je voulais mettre les gens en garde. Et je ne voulais pas finir sur un mensonge, donc pour montrer le monde réel, j’ai mis IT’S SAD à la fin.

Qu’attendez-vous de vos concerts aux Etats-Unis ?
HYDE : J’écoute beaucoup de musique américaine et ai vu beaucoup de vidéos de concerts. J’espère pouvoir créer une ambiance similaire très énergique.

Et comment vous sentez-vous de venir jouer ici après votre dernière date à Hiroshima ?
HYDE :Quand j’étais là-bas, c’est quelque chose qui m’a fait beaucoup réfléchir… C’est à peu près tout ce que je peux en dire… C’était… un sentiment vraiment important.

Pourquoi avez-vous des ailes d’ange tatouées dans le dos ?
HYDE : Je voulais devenir un ange ! [tout le monde éclate de rire]

Mais vous aimez aussi "666".
HYDE : Les gens veulent des choses qu’ils n’ont pas. Je voulais quelque chose que je n’avais pas, c’était des ailes, comme ça je pouvais devenir un ange.

Le fondateur de JaME a prénommé son fils comme vous. Y a-t-il un message que vous voulez lui dire ?
HYDE : Je pense qu’il va grandir et devenir comme un ange.

Enfin, voulez-vous dire quelques mots à vos fans américains ?
HYDE : En ce moment, nous sommes en tournée aux Etats-Unis, mais pour moi c’est comme s’il s’agissait du final de ma tournée. Je suis vraiment impatient de voir si je peux avoir du succès ici aussi. C’est un vrai challenge pour moi, et je suis très impatient.

Merci beaucoup de nous avoir accordé cette interview.
HYDE : Merci.


Un grand merci à Yuriko Inagaki et Tofu Records pour avoir arrangé cette interview, et Fumika Fujibuchi pour la traduction.


****************************************************************

Session question-réponse au stand Tofu Records pendant Anime Expo 2006

Anaheim, Californie. Le 1er juillet 2006, des centaines de fans sont rassemblés devant la scène dressée par Tofu Records à l’Anime Expo, la plus grosse convention nord américaine. Ils ont attendu patiemment l’arrivée d’une des plus grosses rock star japonaise, HYDE, qui vient tout juste de débuter aux USA avec son dernier album « Faith ». Il a d’ailleurs fait 4 concerts sur la côte ouest américaine.

L’annonce de la participation de HYDE a été annoncée 9 jours avant le festival. On a demandé aux fans de poser des questions pour HYDE, elles seront sélectionnées une fois la conférence débutée. Seuls la date et le lieu de l’évènement ont été communiqués, l’heure était encore tenue secrète. Quelques fans, afin d’êtres assurés d’avoir de bonnes places pour la première apparition publique de leur star, sont arrivés dès l’ouverture des portes de l’Anime Expo.

Leur attente a été récompensée vers 16h30, quand HYDE s’est finalement déplacé dans la convention d’Anaheim. En approchant de la scène, Hyde s’est entouré d’un mur de gardes du corps et membres du staff. Le MC a commencé un compte à rebours depuis 10. Arrivé à 0, HYDE est monté sur scène et s’est retrouvé devant des centaines de fans hurlant, venus des 4 coins du pays. Même ses plus grands fans japonais ont fait le déplacement. Après avoir embrassé ses fans, Hyde s’est assis tranquillement, pendant que le public continuait de l’acclamer.

« Bonjour »

Parfois le plus simple remerciement est le plus simple chemin pour avoir une réponse. HYDE nous a semblé assez impressionné par les fans venus en nombre, il les a immédiatement remercié de leur présence. Il a enchaîné en racontant qu’il avait grandi au contact de la musique américaine, et par conséquent il a été très heureux de sortir un album aux USA.

On l’a interrogé sur un éventuel projet d’album bande son d’anime ou de film d’action, mais il a répondu que pour le moment la direction d’un film ou d’un anime l’intéressait plus, cela a ravi le public. On lui a demandé quel était le message de son album « Faith », HYDE l’a décrit comme « amour et mort ».

HYDE est le chanteur de L’Arc~en~Ciel, groupe qui fête ses 15 ans cette année. Il a été questionné sur les différences entre le fait d’être dans un groupe et la fait d’avoir un projet solo.

« Dans un groupe tous les membres collaborent et mettent leurs idées en commun, donc le résultat n’est pas toujours conforme à mes attentes. Mais en solo, tout répond à mes attentes. C’est la plus grosse différence. » a répondu HYDE. Peu après, il a simplement dit que sans L’Arc~en~Ciel il n’y aurait pas de HYDE. Ainsi, tout ce qui arrive dans sa vie est source d’inspiration pour ces chansons.

Quand HYDE a été interrogé sur l’évolution de sa façon d’écrire des paroles, il a répondu qu’auparavant il faisait des petits dessins avant d’écrire, mais maintenant il ne le fait plus. Parfois, lorsqu’il regarde les paroles de vieilles chansons, il se rend compte de leur exactitude dans le présent. Donc pour lui rien n’est vraiment différent.

HYDE a semblé un peu désorienté quand on lui a demandé quels facteurs affectaient son choix vestimentaire. Voyant sa longue hésitation, le MC a reformulé la question et a demandé comment Hyde choisissait ses vêtements.

« Aujourd’hui… j’ai d’abord choisi mon pantalon, et après j’ai vu que ça allait avec ça. » HYDE a répondu très simplement, mais le public était très satisfait de cette réponse. Hyde a voulu donner le nom du magasin dans lequel il avait fait ses achats, mais au final il ne s’en ai pas souvenu. Le public était amusé par l’expression de son visage.

A la fin de la conférence, HYDE a communiqué son inquiétude et son excitation pour sa 1ère tournée aux USA. Mais il a espéré que cette expérience serait bonne, et qu’il reviendrait si les fans américains le supportaient.

Avant que HYDE ne parte, il a tiré au sort dans une urne quelques chanceux, et leur a dédicacé un grand poster à l’arrière de la scène. Il a embrassé son public, frénétique, et en partant a jeté des coups d’oeils à ses fans derrière ses lunettes de soleil. Une fois parti, le public était encore sous le choc d’avoir vu de ses propres yeux son idole japonaise, la plus grosse rock star.

Photos : Mimi Ko

si vous souhaitez lire le live report cliquez ICI
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

PUBLICITÉ