Kisaragi possède un style indescriptible puisque ses compositions oscillent entre musique traditionnelle, pop, ballades, rock et musique classique.
Avec son style particulier et armé de son sens de lhumour, il a répondu à nos questions.
Merci davoir pris le temps de répondre à notre interview. Tout dabord, pourriez-vous vous présenter : Qui est Kisaragi ?
Bien que mon nom
Kisaragi signifie février, le mois où tout gèle, mes émotions sont enflammées. Le seul endroit où
Kisaragi puisse exister, cest dans le son qui peut geler et fondre à la fois. Si un tel sentiment existe, il sappelle
Kisaragi.
Comment décririez-vous votre musique ?
Pointue. Des instruments japonais à lintérieur de lélectro-gothic.
Quest-ce qui vous a décidé à être musicien ?
Je crois que celui qui décide dêtre musicien na pas les pieds sur terre. Il faut être fou pour entrer dans le milieu de la musique. Je nai pas décidé dêtre un musicien. Je suis né avec cette malédiction.
Daprès vous, quels sont les bons côtés d'être musicien ? Et quels sont les mauvais ?
Je suis le premier à attendre les indescriptibles émotions qui ressortent des haut-parleurs en studio. Cette sensation est la plus intense quil soit. La pire est que ma famille ne sintéresse pas du tout à la musique. (rires)
Comment composez-vous habituellement vos chansons ? Y-a-t-il des choses qui vous inspirent en particulier ?
Avant que je me mette sérieusement à la musique, jétais calligraphe professionnel. Je composais de la même façon que les autres artistes mais un jour en regardant une calligraphie rouge sur la table devant moi, jai comme entendu le son des caractères. Cest de cette façon que jai composé
sonzai. La calligraphie minspire pour écrire une musique pointue, choquante, dérangeante et transcendante. Quand je regarde ces caractères, je ressens un peu de lexorcisme japonais.
Votre musique est décrite comme : Le son choquant du nouvel album de Kisaragi mélange les sonorités électroniques et classiques [
] avec la voix de Kisaragi à couper le souffle, et révolutionne lavenir du son japonais. Quest-ce qui vous a décidé à une combinaison si unique dinstruments et de sons ?
Je sais quil sagit dun mélange plutôt inhabituel, surtout quand jen parle à des producteurs, ils narrivent pas à me classifier. Mais lorsque jétais en studio en train denregistrer, je nimaginais pas que ce mélange aurait un tel impact. Pourtant je me sens plus bien à travailler de cette façon mais en même temps, ce type darrangement à un point négatif. Vous ne pouvez lécouter comme musique dambiance. Ca nest pas spécialement adapté si vous désirez vous relaxer et cest parfois fatigant. Je pense que cela vient de lintéraction entre les instruments qui crée une ambiance particulière.
Est-ce votre intention de créer un nouveau style musical, où est-ce quà partir du moment où la sonorité vous convient, vous êtes satisfait, que le résultat soit unique ou non ?
Si jétais créateur de mode, je me sentirais honteux de copier Jean-Paul Gaultier ou Vivienne Westwood même si jaime ce quils font. Cest la même chose pour moi en musique, je ne vois pas lintérêt de faire quelque chose de formaté.
Pourriez-vous nous dire quelques mots sur votre nouvel album ?
Jai posé la même question à lancien premier ministre du Japon, Monsieur
Koizumi à qui jai écrit souvent dernièrement mais il ne ma pas répondu. Donc je pense que les types de la sécurité ne lui ont pas encore fait passer le CD. (rires)
Sur votre album, il y a une reprise de la chanson Endless Rain de X Japan. Pourriez-vous nous dire pourquoi vous avez choisi de reprendre cette chanson ?
X Japan ont fait des chansons éternelles. Personne ne peut faire une reprise meilleure que loriginale mais quand vous faites une reprise, cela fait renaître certains passages oubliés de votre vie. Et beaucoup de personnes mont dit après avoir écouté
Endless Rain sur mon album, avoir eu lenvie de réécouter loriginale. Du coup, ils ont ressorti leurs vieux CD d
X Japan pour les réécouter à nouveau. Jaime bien cette boucle.
Comment se déroule le processus décriture, darrangement et denregistrement ?
Dabord, je me prépare à manger avant daller au studio. Ensuite, je finis les arrangements dans les escaliers devant la porte du studio denregistrement. Une fois à lintérieur, je mengueule avec le manager à propos des arrangements. Ensuite, je le mets dehors en lui donnant mon sandwich. Après lenregistrement, Hideki arrive et nous dit de changer tel ou tel chose.
Donc en gros, il faut toujours que je crie après tout le monde avant de finir quelque chose mais je crois que dans tout groupe, celui qui parle le plus fort a le dernier mot. (sourire)
Vous avez vécu en Europe durant lenregistrement mais vous avez travaillé avec des musiciens japonais. Comment cela sest-il passé ?
Nous avons enregistré les instruments japonais au Japon et le reste en Europe. Mais comme le mixage ne sest fait que dans un seul studio, le processus sest bien déroulé. Jai apprécié le fait de voir les ingénieurs du son européen travaillaient avec beaucoup de respect sur la sonorité des instruments japonais tout en créant un son électronique novateur.
Cest plutôt inhabituel que des artistes japonais vivent et enregistrent leurs chansons en Europe. Pourquoi avez-vous pris cette décision ?
Peut-être que cest étrange mais jai le sentiment davoir vécu en Europe dans une vie antérieure. Jadmire lEurope pour lémotion sans fin qui ressort de sa culture. Au Japon, la culture nest pas aussi libre et finit toujours par devoir coller à certains standards.
Y-a-t-il de grosses différences à travailler en tant que musicien au Japon et en Europe ?
Au Japon, nous avons lhabitude de dépendre des uns des autres mais en Europe, jai dû apprendre à ne compter que sur moi-même.
Avez-vous lintention de jouer en Europe ?
Jaimerais rester en Europe aussi longtemps que possible, cest vraiment essentiel pour moi de composer et de jouer ici. Je serais heureux davoir la chance dêtre invité à jouer ici.
Dernièrement, de plus en plus dartistes japonais ont sorti des CD en Europe ou fait des concerts, cest presque devenu un passage obligé. Quest-ce que vous en pensez ?
La mode et les films japonais ont déjà connu leur heure de gloire en Europe il y a quelques années, cest au tour de la musique maintenant.
Navez-vous pas peur que les gens vous apprécient plus pour le fait que vous soyez japonais que pour votre musique ?
Je ne sais pas trop quoi répondre à cette question mais jaimerais vous demander quelque chose. Est-ce que les gens ont commencé à sintéresser à Madonna à cause de ses costumes mettant en valeur ses formes ou grâce à ses chansons ? Je pense que si le côté artistique et laspect extérieur se combinent harmonieusement, alors nous devenons quelquun.
Quels sont vos projets pour le futur, aussi bien en Europe quau Japon ?
Jaimerais rentrer en contact avec dautres artistes japonais de rock, délectro ou de musique traditionnelle afin de créer un sensationnel show à la fois visuel et sonore.
Avez-vous un message pour nos lecteurs ?
Jespère que mon album vous comblera dune nouvelle façon. Laissez le futur venir à vous et laissez-le vous choquer.
Merci beaucoup pour cette interview, nous vous souhaitons bonne chance pour votre carrière.
Pour en savoir plus sur
Kisaragi, nhésitez pas à visiter son
site officiel. Des extraits de son nouvel album
sonzai sont en écoute
ici.