Interview

Interview et conférence de presse avec m.o.v.e

09/05/2007 2007-05-09 12:00:00 JaME Auteur : Bow Traducteur : Sxl

Interview et conférence de presse avec m.o.v.e

JaME s'est entretenu avec le groupe m.o.v.e avant et après leur concert à la convention Sakura à Seattle.


© Avex Entertainment
JaME a récemment eu l'occasion d'interviewer m.o.v.e., avant leur performance à la convention Sakura de Seattle.

Bonjour et bienvenue de nouveau aux USA ! Pourriez-vous vous présenter pour nos lecteurs s'il vous plaît ?
Motsu : Je suis Motsu, je suis le rappeur du groupe
Yuri : Je suis la chanteuse, Yuri.
t-kimura : Et moi je suis le compositeur, arrangeur et guitariste.

Pourquoi vous avez choisi le nom m.o.v.e. ?
t-kimura : Motsu et moi nous sommes connus il y a assez longtemps, environ 10 ou 15 ans, et nous avons voulu travailler ensemble sur divers genres musicaux que nous avions entendus et ce qui s'est produit. Nous n'avons pas voulu être coincés dans un genre, ainsi, nous avons adopté le nom m.o.v.e. afin de pouvoir se déplacer d'un genre à l'autre et de pouvoir tous les explorer.

Vous avez joué pour la dernière fois aux USA en 2005 ; êtes-vous excités d'être de retour ?
Motsu : C'est notre 3ème fois, nous sommes vraiment excités et enthousiastes d'y rejouer !

Sentez-vous des différences majeures entre les publics japonais et américains ?
Yuri : Personnellement, je trouve assez stressant que les Japonais viennent dans l'attente de telle ou telle chanson, tandis qu'avec les Américains, quelles que soient les chansons, ils apprécieront le moment présent et feront vraiment du concert une expérience enthousiasmante. Savoir cela est vraiment génial et si vient une chanson qu'ils connaissent, alors ils la chantent vraiment fort ! C'est génial !
: Vos voix sont SI FORTES ! Et physiquement, vous êtes grands aussi.

Cette année marque le 10ème anniversaire du groupe. Avez-vous des projets spéciaux pour l'occasion ?
t-kimura : Nous sommes en pleine discussion avec plusieurs maisons de disques en ce moment. Nous pensons à faire d'autres CD et d'autres lives ainsi que d'autres choses mais ça reste un secret pour l'instant. Nous ne pouvons pas vendre la mèche ! (rires)

Que retenez-vous chacun de plus mémorable de ces 10 dernières années ?
Yuri : Aller à l'étranger a été vraiment génial. Sinon, je répondrais les concerts et les diverses choses que nous avons vécues, rencontrer diverses personnes comme le staff et nos fans.
t-kimura : Je dirais que j'aimerais revivre l'expérience de pouvoir sortir notre premier CD. Venir à l'étranger pour y jouer m'a réellement fait ressentir cette émotion à nouveau.
Motsu : Pour moi, il y avait une vidéo promotionnelle qui a été faite l'année dernière ou il y a deux ans pour Initial D, à laquelle nous n'avons pas réellement pris part, mais les producteurs et les directeurs d'Initial D ont combiné les deux univers. Du coup, on peut y voir le personnage principal d'Initial D, Takumi, dans une course poursuite en voiture avec les membres de m.o.v.e.. Bien que je n'ai pas vraiment pris de décision dans ce projet, c'était génial de pouvoir voir nos expressions fatiguées ou choquées en dessin animé ; c'était vraiment bien dessiné.

Quel a été votre plus grand accomplissement lors de ces 10 années ensemble ?
Motsu : Il y a eu une tournée de live houses que nous avons faite il y a deux ans et ça a été un vrai succès.
t-kimura : Et pouvoir également juste continuer de mélanger et combiner divers genres dans notre musique a été un grand accomplissement.

Nous avons entendu que vous avez travaillé avec 8-ball pour une chanson pour le film Speed Master. Comment a été cette expérience ? Aviez-vous déjà travaillé avec eux avant ?
Yuri : C'était la première fois et c'était très sympa.
Motsu : Il y a eu un Grand Prix de rallye et 8-ball en a fait la chanson thème.
t-kimura : Nous avons eu l'occasion de nous rencontrer et de travailler ensemble à divers concerts. Et puis on s'est dit : "Ca vous dirait cette fois que nous fassions un enregistrement ensemble ?". Ca a été une expérience très sympa.
Yuri : 8-ball chante uniquement en anglais et pour moi c'était intéressant parce que pour pouvoir collaborer, nous avons fini avec une sorte de 50/50 japonais-anglais. C'était marrant.
t-kimura : Je pense que le chanteur de 8-ball est un vrai citoyen des USA maintenant.
Motsu : Je pense que nous ferons probablement quelque chose ensemble encore ; nous voudrions vraiment travailler avec eux de nouveau.

A part le single pour Speed Master, pouvez-vous nous dire si vous avez travaillé sur d'autres chansons depuis votre dernier album Grid ? Pouvons-nous attendre un nouvel album bientôt ?
Motsu : Nous avons fait un petit enregistrement par-ci, par-là.

C'est un secret, c'est ça ? (Rires et approbation de la tête, autour de nous)
t-kimura : En ce moment, nous sommes juste en plein enregistrement.

Vous avez composé des chansons dans des styles très variés : eurobeat, rock, etc... Etes-vous influencés par d'autres artistes qui vous donnent envie d'essayer cette variété de sons ou est-ce que c'est quelque chose qui vient naturellement dans votre processus de création ?
Motsu : Quand nous changeons de style, nous avons ce sentiment d'accomplissement, comme : "Oh ouais ! Nous l'avons fait ! Nous avons franchi une nouvelle étape."
t-kimura : Nous n'avons aucun intérêt à faire de la musique qui a déjà été faite avant. Nous aimons bouger.

Y a-t-il des artistes que vous considérez comme des modèles ou que vous admirez ?
Motsu : Je suppose... des artistes américains ?
N'importe quel artiste dans le monde.
Motsu : Et bien, je zappe souvent sur MTV et parfois je m'y arrête en faisant :"Oh ! C'est vraiment génial !". Alors je note le nom de l'artiste mais parfois le CD n'est pas encore sorti au Japon encore, alors je dois le dénicher. Les artistes underground ont des chansons qui attirent mon attention, ce que j'apprécie vraiment.
Yuri : Je ne sais pas vraiment. J'essaye d'écouter beaucoup de choses différentes depuis le début. Il n'y a pas vraiment de gens que j'admire.
Motsu : Et moi alors ??? (rires)
Yuri : Oui, j'admire beaucoup kimura et Motsu. Sinon, je n'ai vraiment pas d'autres noms en particulier qui me viennent à l'esprit. Récemment, j'ai écouté beaucoup de rock et j'aime vraiment ça, principalement quand ce sont des femmes qui chantent.
t-kimura : Avez-vous assez de papier pour moi ? Parce que je pense que vous devrez prendre une page entière des notes. (rires) Nine Inch Nails, Linkin Park, Prodigy, pour les plus connus, Depeche Mode, Hans Zimmer - la bande son de Pirates des Caraïbes... J'aime beaucoup les musiques dans les films américains. Pour la musique européenne, je préfère les groupes avec de bons batteurs.

Quelle chanson chacun de vous préfère jouer ?
Motsu : Je dirais Dog Fight pour moi, parce que je sais que la plupart du temps, je peux m'éclater sur celle-là.
Yuri : J'aime beaucoup la chanson Transe et j'aime également Sail away sur l'album GRID ; elle me correspond bien.
t-kimura : J'aime les réarrangements que nous faisons pendant les lives.

Yuri, est-ce que vous vous entraînez vocalement pour mieux appréhender les différents styles de musique de m.o.v.e?
Yuri : Je ne m'exerce pas vraiment spécialement pour chaque genre. Je n'ai pas de journée établie où je vais m'entraîner mais je l'ai toujours fait depuis que j'ai débuté. J'ai le même prof de chant depuis mes débuts, un professeur féminin.

Quel type de musique trouvez-vous le plus facile à interpréter ?
Motsu : J'aime les musiques très entraînantes, comme les chansons qui ont un tempo de 180 battements par minute... c'est plus confortable pour moi. Donc des chansons comme Dog Fight et World’s End qui tournent vers un demi tempo.
Yuri : Alors, je pense qu'en général, le rock est beaucoup plus facile pour moi. Je ne peux pas réellement citer une chanson particulière, mais en général, celles qui sont rock sont les plus faciles pour moi.
t-kimura : Je dirais toutes les chansons qui ont beaucoup de guitares parce que j'en joue, mais celles avec des séquences au clavier qui sont toutes programmées sont plus difficiles à jouer en live.

t-kimura, vous avez produit et composé pour d'autres groupes qui ont des styles très différents de m.o.v.e.. Qu'est-ce qui vous a conduit à ce genre de travail ? Comment vous décririez les différences entre produire m.o.v.e. qui a sa propre musique et celle des autres artistes ?
t-kimura : Et bien premièrement, quand je compose pour m.o.v.e., il est vraiment important pour moi que ça me passionne, que ça me procure du plaisir. C'est l'aspect principal. Avec les autres artistes, ils ont leurs propres buts qui varient de projet en projet. Tout dépend de leur but, s'ils veulent favoriser les ventes ou autre, alors je me concentre sur ce but quand je compose pour eux.

Vous avez fait plusieurs chansons pour les dessins animeés et les films. Pensez-vous que ceci vous ait aidé à vous faire connaître auprès de vos fans américains ?
Motsu : Certainement, ouais.
Yuri : Sans Initial D, nous ne serions pas ici. (rires)
t-kimura : Nous serions probablement laveurs de carreaux ou quelque chose comme ça. (rires)

Recommanderiez-vous de faire des génériques à d'autres groupes qui aimeraient se faire connaître aux Etats-Unis ?
t-kimura : Aux groupes japonais ?
Oui.
t-kimura : Je pense que beaucoup d'artistes japonais ne réalisent pas qu'il y a beaucoup d'événements comme ceux-ci qui se produisent, que vous ayez des conventions comme ça. Un bon nombre de gens savent que la musique japonaise s'exporte petit à petit aux USA, mais elles n'ont pas le sentiment qu'elles peuvent faire de grandes ventes ici.

Avez-vous un dernier message pour vos fans ?
Motsu : Nous venons occasionnellement, alors ce genre d'opportunités, nous devons vraiment l'exploiter au maximum et tirer profit de cette expérience.
Yuri : J'espère que le concert de demain sera un grand succès et nous aidera à être de nouveau invités aux USA.
t-kimura : Je pense que c'est génial pour différentes cultures d'intéragir entre elles et d'apprendre les uns des autres. Je suis vraiment heureux de le voir se produire.
Motsu : Venez au Japon et jouez !

---

JaME a pu participer à la conférence de presse de m.o.v.e. le 8 avril dernier, le lendemain de leur concert. Nous leurs avons posé quelques questions de plus à ce moment-là.

Le concert d'hier était étonnant. Êtes-vous heureux de la représentation que vous avez donnée, et quelle quantité d'énergie avez-vous reçu du public ?
Yuri : C'était étonnant. Toutes les fois où nous venons en Amérique, nous recevons tellement d'énergie du public. Particulièrement cette fois-ci à Seattle, nous étions vraiment heureux avec le retour que nous avons obtenu et nous étions stupéfaits de la façon dont les fans ont secoué le bâtiment. Nous sommes très heureux que les bâtiments ici soient vraiment solides ! (rires)

Vous avez emmené des membres de soutien avec vous, et pas des moindres. Est-ce que vous pouvez nous en dire un peu plus sur eux et depuis combien de temps vous les connaissez ou travaillez avec eux ?
Motsu : Charlie K. aux claviers est un peu comme notre chef d'orchestre. Il fait ça pour beaucoup d'artistes, comme Ai Otsuka. Il travaille avec nous depuis 10 années. Nous avions Yonezawa à la guitare ; il joue également pour Kumiko Yamashika. A la batterie était Okazaki Katsushige d'Age of Punk. Il joue également dans Lucy avec Imai Hisashi de BUCK TICK. Il y avait également Hiroki à la basse, il travaille avec HYDE et a aussi travaillé avec Gackt. Il joue avec nous depuis longtemps.
t-kimura : Hiroki est un copain de beuverie. Il était dans mon groupe goth au lycée. C'était un groupe industriel de rock appelé Death Master. En fait, nous faisons toujours quelques enregistrements pour ce groupe, notamment en France.

Est-ce que vous reviendrez aux USA pour nous revoir ?
Yuri : Nous n'avons encore aucun projet concrêt, mais nous aimerions revenir. Nous avons été invités en Allemagne mais nous voudrions faire plus de concerts aux USA et en Europe.

Merci tellement de votre temps !

JaME tient à remercier les membres de m.o.v.e. pour nous avoir consacré de leur temps, mais également Avex et la convention Sakura pour leur aide.
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

Sorties liées

Album CD 2006-01-25 2006-01-25
m.o.v.e

Evénements liés

Date Evénement Lieu
  
07/04/20072007-04-07
Concert
m.o.v.e
Washington State Convention & Trade Center
Seattle, WA
États-Unis
PUBLICITÉ