Interview

Interview avec GARI

01/06/2007 2007-06-01 12:00:00 JaME Auteur : Non-Non Traducteur : Nataku D.

Interview avec GARI

Interview de YOW-ROW avant la venue de GARI à la convention JAPAN-EXPO


© Soundlicious
Pouvez-vous vous présenter s'il vous plaît ?

YOW-ROW : Je suis YOW-ROW (Youichirou) de GARI.

Votre groupe est composé de trois autres membres, le guitariste Yutaka Dokko, le bassiste; Naoki Fujimoto et le batteur; Kei Kusakabe. Sur votre site web, vous précisez que ces trois-là avaient fondé un groupe de session en 1997, et ce n'est qu'ensuite que vous avez rejoint le groupe. Comment avez-vous fait leur rencontre ?

YOW-ROW : A cette époque, je faisais de la musique seul chez moi et je voulais à nouveau faire partie d'un groupe. Ils n'avaient pas de chanteur et jouaient dans un groupe de session, mais voulaient devenir un vrai groupe dès qu'ils auraient trouvé un chanteur, alors c'était juste le bon moment pour nous tous.

Vous êtes vous rencontrés au cours d'un concert dans un livehouse ?

YOW-ROW : Je ne les avais jamais rencontré avant. Nous avons chacun de notre côté passé des petites annonces dans les magasins d'instruments, les livehouses et les magazines de musique pour trouver les membres manquant de notre groupe et c'est comme ça que nous nous sommes rencontrés.

Est-ce que la musique que vous faisiez dans le passé est différente de la musique que vous faites maintenant ?

YOW-ROW : Oui. Il y a dix ans, ma musique était de la musique dance que je composais tout seul sur mon ordinateur, alors que les autres membres jouaient de la musique plus rock avec des vrais instruments.

Alors vous n'utilisiez pas de chant rappé à l'époque et ne jouiez pas de la musique comme un DJ à l'époque ?

YOW-ROW : Non, je ne chantais pas de cette façon et le groupe n'avait pas non plus le même son.

D'où vient le nom de votre groupe ?

YOW-ROW : Comme vous le savez, GARI est le nom du gingembre sucré-salé qui se trouve toujours à côté des sushi dans un bar à sushi ! (éclate de rire) Les autres utilisaient déjà le nom de GARI avant que je n'arrive et alors je leur ai demandé pourquoi. Ils m'ont répondu qu'ils voulaient donner un nom d'épice à leur groupe, comme les Red Hot Chili Peppers parce qu'ils faisaient partie de la scène mixture rock et leur son était agressif, et ils pensaient qu'il était bien d'avoir un nom typiquement japonais. J'imagine qu'ils avaient du aussi penser à des noms comme "wasabi(=raifort japonais)" or "karashi(=moutarde)".(rires)

Comment décrirez-vous votre vision de la musique ? C'est juste un simple mélange d'electro et de rock ?

YOW-ROW : D'une façon générale, oui, je pense que cela peut-être décrit comme cela. Avant il y avait une séparation très claire entre la musique électronique et la musique jouée avec des vrais instruments, et beaucoup de musiciens choisissaient l'un ou l'autre, mais depuis environ dix ans, cette séparation tend à s'amenuiser. Nous ne pouvions pas choisir l'un ou l'autre, alors nous avons décidé de combiner les points forts de ces deux sortes de musique.

D'où vous vient votre inspiration ?

YOW-ROW : Cela dépend des chansons. Parfois j'aime composer dans des endroits où la musique est jouée à fort volume comme les clubs et les lives, et parfois je reste à la maison, arrangeant les différents instruments et ajoutant les sons un par un pour composer des chansons. En ce moment, je travaille sur une chanson où je joue de la guitare acoustique.

Jouez-vous d'autres instruments aussi ?

YOW-ROW : Oui. Je peux jouer de la guitare, du clavier, de la batterie et de la basse, alors je commence certaines chansons par les rythmes de batterie et d'autres en jouant de la basse, ce qui donne un résultat totalement différent. C'est pour ça que chaque chanson a sa propre personnalité.

Alors vous n'avez pas de sources d'inspiration concrètes, comme regarder un film ou certaines images ?

YOW-ROW : Hé bien si, ça m'arrive d'être inspiré par ce genre de choses. D'ailleurs en parlant de film, nous voudrions composer une bande-son ou un générique. Mais mis à part mes sens visuels, il y a beaucoup de chansons qui me sont venues grâce aux vibrations que je sens quand je me promène dans les rues des villes.

Comment écrivez-vous votre musique ?

YOW-ROW : Habituellement, j'arrange les différents éléments sonores sur un Mac, je les travaille par moi-même et ensuite avec les autres membres. Alors en général, je fais des chansons en commençant par les lignes de basse et de guitare, ensuite je rajoute les mélodies, puis je discute avec les autres membres "Que pensez-vous de cela ?". C'est à partir de ce moment-là que nous commençons à faire de la musique ensemble, plutôt que dès le tout début.

Alors vous rajoutez les paroles en dernier ?

YOW-ROW : A ce stade, si les chansons transmettent des images fortes, les paroles sont déjà là alors il reste peu de chansons qui n'ont pas encore de paroles. J'essaie de ne ramener les chansons aux autres membres qu'après avoir rajouté les paroles et les mélodies, au moins dans les parties principales, parce que s'il n'y a pas de paroles, les autres membres ne peuvent pas visualiser le sujet de la chanson.

Discutez-vous avec les autres membres du thème et des concepts qui sont la base des chansons ?

YOW-ROW : Oui. Je passe beaucoup de temps à faire cela. Comme au moins les noms des chansons sont fixées, j'explique à quelles images des chansons ces titres correspondent. Par exemple, j'explique aux autres pourquoi je chante d'une façon obscure sur l'univers, pourquoi je chante des paroles sur l'amour ou à propos de la vie de tous les jours.

Après le processus de composition, quand vous commencez à choisir les chansons que vous allez sortir, est-ce qu'il y en a certaines qui ne sont pas utilisées ou sont radicalement changées ?

YOW-ROW : Oui. Nous avons une moyenne de 12-13 chansons sur un album, mais en général nous composons deux fois plus de chansons, et ensuite nous les comparons et choisissons les meilleures. Beaucoup de chansons ne passent pas ce test, pas à cause de leur qualité, mais pour des choses comme "Cette fois-ci, nous avons ce concept, alors ne choisissons pas cette chanson", et parfois les chansons qui ne sont pas choisies cette fois-ci finissent sur le prochain album.

Avez-vous un concept derrière chaque album ?

YOW-ROW : Oui.

Après avoir dévoilé les chansons aux membres, arrangent-ils eux-mêmes leurs parties instrumentales ?

YOW-ROW : Généralement.

Vous avez crée votre propre label, DeadstocksandwicH Records et ensuite, juste après la sortie de Flight Recorder et BRAIN SHOOTER, vous avez travaillé sur beaucoup de collaborations. Qu'est-ce qui vous a amené à cette décision ?

YOW-ROW : Alors qu'on était encore indies, pendant longtemps on a du faire face à la difficulté de ne pas être capable de faire ce que nous voulions. Ce n'était pas que notre groupe allait mal, mais nous avions du faire face à la question de savoir si GARI pouvait continuer à jouer ce genre de musique. Alors nous avons pensé que nous pourrions jouer de la musique d'une façon différente pour rendre le groupe meilleur. Mais nous avons finalement trouvé notre solution en retournant à GARI juste après la sortie de deux CDs.

Et comment s'est passé votre retour à la composition ?

YOW-ROW : En ce qui concerne les paroles, j'en écris depuis que j'ai commencé la musique, alors que certains membres composaient ou nous composions tous ensemble. Mais parfois quand nous créions de la musique ensemble nous aboutissions à quelque chose de différent de ce que je cherchais à atteindre. C'est un bon point pour un groupe, mais quand je jouais, je ressentais parfois une sorte de décalage. J'avais le sentiment que si je ne faisais pas les paroles et les mélodies moi-même, la musique ne serait pas telle que je voulais qu'elle soit. Alors j'ai commencé à dire aux autres membres "je veux que cette chanson soit comme cela" au lieu de leur demander de jouer comme je voulais qu'ils le fassent.

Dans la chanson CRIME, je n'ai pas pu m'empêcher d'être surprise par la violence des paroles :
"Saenai Jesus Christ charisma wa fumou
Nani wo shiji shitai ? Mass Media
Mienai kono shihai ni F.U."
(Traduction = "Jesus Christ, être insignifiant avec un charisme stérile, qu'est-ce que tu veux promouvoir ? Mass Media. A cette domination invisible, j'en vois un F.U.")
Quelle la signification derrière ces paroles ? Les avez-vous écrites quand vous étiez en colère ?


YOW-ROW : (rires) Eh bien j'imagine que je devais être de mauvais poil à ce moment-là. (rires) Je pense que quand j'ai écrit ça, nous avions quelques problèmes avec notre musique. Nous travaillons dur et pourtant les choses ne se présentaient pas très bien. Peut-être que le problème était de notre côté, mais nous n'y pensions pas et nous nous disions "Pourquoi les mass média n'écoutent pas notre musique ?" ou peut-être que notre message était "S'il vous plaît, remarquez-nous." Nous sommes restés indies très longtemps et nous travaillions sérieusement sur notre musique, mais tous nos efforts n'étaient pas récompensés. D'un autre côté, j'avais aussi ce sentiment "Pourquoi seulement certains genres de musique ont une réponse positive de la part des médias ?" et je m'inquiétais au sujet de beaucoup de choses. Par exemple, le mot "dieu" est utilisé dans les paroles, ce qui signifie “S'il y a vraiment un dieu, s'il vous plaît sauvez-moi.” Je pense que c'est ce que je voulais exprimer.

YOW-ROW, j'ai vu que vous aimiez l'album Battle of L.A. de Rage Against The Machine et cela ne me surprend pas après avoir entendu votre voix. Alors pouvons nous dire que la voix de Zack de La Rocha ressemble à votre voix ?

YOW-ROW : (rire) Il y a environ dix ans de cela, quand notre style musical a changé, j'étais vraiment beaucoup influencé par ce groupe. Par leur son bien sûr, mais aussi leur fort message, même si je ne comprenais pas ce qu'il chantait, tout cela m'a beaucoup influencé.

Etiez-vous spécialement influencé par le chanteur : Zack ?

YOW-ROW : Oui. Je pense que c'est ce groupe qui nous a montré l'importance d'avoir un message derrière son son. Son groupe s'est séparé, mais je me tiens au courant de toutes ses activités, incluant sa musique.

Est-ce que la chanson WIPE OUT! est un hommage au fameux jeu video WIPEOUT sur Playstation ? Je pense vraiment que votre musique aurait parfaitement pu convenir à la bande son de ce jeu aux côté des noms tels que The Prodigy, Chemical Brothers, Orbital ou Future Sound Of London, etc..

YOW-ROW : Je dois vous avouer que je suis surpris.(rires) Ce n'est quand vous l'avez dit que je me suis souvenu que nous avions une chanson avec ce titre. (rires) Je n'ai pas composé la chanson pour ce jeu, mais je me souviens de ces artistes qui avaient composé la bande-son. (rires) Il est vrai que nous écoutions souvent leur musique parce qu'ils appartiennent à la même catégorie musicale que nous, et il était intéressant d'entendre ce qu'ils composaient.

Comment était-ce de travailler sur l'album de remix al.tru.is.tick avec Tim Gane, FUNKY GONG, Jack Dangers, etc. ?

YOW-ROW : Quand j'ai fini notre propre album e.go.is.tick, nous étions très satisfait de notre travail et vraiment intéressés par les réactions chimiques qui arriveraient si d'autres personnes arrangeaient nos chansons, et c'est de là que nous est venue l'idée d'un album de remix. Au début, ce n'était qu'une petite idée comme ça. Alors nous avons donné les noms des artistes qui nous voudrions voir participer au projet, même si nous ne savions pas encore s'ils seraient d'accord. Après cela, notre staff a tout arrangé avec eux, ils ont écouté nos chansons et ont commencé à travailler dessus.

Est-ce que ces artistes ont choisi eux-mêmes les chansons qu'ils voulaient remixer ?

YOW-ROW : Oui. Je voulais qu'ils puissent travailler de la façon qu'ils préféraient après avoir découvert nos chansons, alors je n'ai pas proposé de chansons particulières. Ils ont choisi eux-mêmes ces chansons après avoir écouté notre album e.go.is.tick.

Puisqu'on en parle, comme avez-vous rencontré et décidé de travailler avec Tsuyoshi Kusano, le designer des couvertures e.go.is.tick et al.tru.is.tick? Son travail est très particulier, il a l'air simple mais se relève toujours complexe si on l'examine attentivement.

YOW-ROW : Nous, le groupe et notre staff, sommes aussi vraiment préoccupés par les sujets extérieurs à la musique, tels la pochette ou les clips. Nous ne voulons pas seulement sortir de la bonne musique, mais aussi beaucoup de choses en rapport avec elle. Nous avons rencontré Mr. Kusano parce que nous avions besoin d'un designer qui pourrait transmettre les images de la façon que nous le voulions. Nous avons beaucoup discuté avec lui.

L'avez-vous rencontré en face à face ?

YOW-ROW : Oui. Quand nous eu une idée pour notre pochette, nous ne le connaissions pas directement. C'est notre staff qui a fait les recherches et Mr.Kusano nous a été présenté parce qu'il convenait à notre concept. Il a alors écouté notre musique et a créé quelque chose pour nous.

D'ailleurs, cela a l'air très compliqué et cela a du prendre beaucoup de temps pour créer un clip aussi génial.

YOW-ROW : Je suis sûr que c'était très difficile de travailler avec nous. (rires.)

Quel est le message principal que vous cherchez à transmettre aux gens avec vos paroles et votre musique ?

YOW-ROW : Ce que je chante sont des choses très personnelles sur moi-même, sur ce que je pense et la façon dont j'aimerais que les choses soient. Je ne pense pas être une personne spéciale et je pense que les autres se plaignent des mêmes choses que moi, que les autres rêvent aussi du même futur que moi. Quand j'écris des chansons, je ne pense pas du tout "Je suis un homme parmi tant d'autres", je chante à propos de cette toute petite partie de moi-même qui dit "Je n'aime pas ça" ou "j'espère que le monde va être comme ça", et pourtant les autres semblent partager ma façon de voir, quand je considère ce que j'ai écrit.

Alors vous ne vous intéressez pas à des grands thèmes, vous ne vous sentez pas une âme d'agitateur politique.

YOW-ROW : Non. J'écris mes pensées sur la vie de tous les jours.

Ecrivez-vous les mots à fur et à mesure qu'ils vous viennent sans vous soucier de ce que vous en pensez ?

YOW-ROW : Oui, c'est ça.

Quelle est votre point de vue sur le futur de la musique japonaise en Amérique et en Europe ?

YOW-ROW : Jusqu'à maintenant, beaucoup de musiciens se contentaient d'accommoder de la musique venant d'Amérique et d'Europe pour convenir à des goûts japonais, mais à fur et à mesure, ces "arrangements" ont commencé à devenir de plus en plus originaux, je pense. C'est pourquoi le travail des japonais est de plus en plus apprécié à l'étranger. Les genres musicaux sont les mêmes mais nous, japonais, les arrangeons à notre sauce, et ajoutons "wabi" (=beauté austère), "sabi" (=simplicité élégante), et alors cela devient quelque chose de neuf, quelque chose d'original. Je pense que c'est très bien qu'on écoute et juge ce genre de musique plus qu'avant, et nous devrions être fiers de cela. Je pense que c'est un phénomène qui tendra à s'amplifier dans le futur.

YOW-ROW, avez-vous conscience du fait d'être japonais, et voulez-vous injecter vos goûts japonais dans votre musique ?

YOW-ROW : Oui. Quand j'ai commencé à composer, j'avais beaucoup de respect pour la musique non-japonaise et j'ai travaillé très dur pour parvenir à la copier. Et alors que je faisais ça, je me suis posé la question "Si c'était un japonais qui écrivait cela, comme cela sonnerait-il ?", et c'est ainsi que je suis devenu conscient de mon identité japonaise.

Quels sont vos sentiments à propos du fait que votre album e.go.is.tick / al.tru.is.tick soit distribué en Europe ?

YOW-ROW : Comme je n'ai jamais été en Europe, je ne parviens pas vraiment à me le représenter. J'aime la musique et mon premier amour était la musique occidentale, alors je suis très heureux de pouvoir partager la même ligne de départ que ces groupes et j'espère que notre musique sera appréciée par beaucoup de gens dans plein de pays différents.

Prévoyez-vous de sortir quelque chose en Amérique ?

YOW-ROW : Jusqu'à maintenant, il y avait ces grandes catégories musicales de musique américaine et anglaise, mais je ne sens pas vraiment de différence et j'aime les deux tout autant. J'ai quand même l'impression que l'Europe crée des choses plus nouvelles. Avant j'avais l'impression que la créativité de la musique britannique était épuisée et je me suis alors intéressé à la musique américaine, mais maintenant j'ai eu la même impression au sujet de la musique américaine et je suis retourné à mon premier amour, la musique européenne. J'ai même l'impression que la France et l'Allemagne créent des sons plus neufs que l'Angleterre maintenant.

Quels sont vos projets pour le futur après la sortie de votre dernier album Masked ?

YOW-ROW : En ce moment, je compose des chansons pour la prochaine sortie chez moi. Et nous faisons des concerts. Nous jouons en face des gens et nous apprenons que "les gens aiment ce genre de chansons", ce que je ne peux pas savoir quand je compose chez moi. Maintenant quand je fais un concert, je pense à notre prochaine sortie.

A quoi rassemble GARI en concert ? Je pense qu'entendre des vrais instruments doit changer d'écouter un CD.

YOW-ROW : C'est l'avis de beaucoup de gens. Je suis parfois déçu de voir des concerts d'artistes du même genre que le notre en pensant "c'est si différent de leurs CD". Je pense aussi "Je ne devrais pas être comme eux." J'aime jouer nos CD et ajouter les dynamiques qui ne peuvent être trouvées et récréées qu'en concert. Peut-être que nous jouerons des arrangements qui différerons de nos CD dans le futur, mais ce ne serait jamais très différent, car nous voulons que quand les gens écoutent nos CD, ils entendent la même chose que dans nos concerts.

Vous participez à beaucoup d'events avec d'autres artistes, comment les choisissez-vous ?

YOW-ROW : En fait, je veux que beaucoup de gens connaissent le nom de GARI, alors je m'inquiète peu du genre et je veux jouer partout et avec tout le monde. C'est parfois une bonne sensation de jouer en face de gens qui ne connaissent pas du tout GARI.

Si vous ne faisiez pas de la musique, que feriez-vous dans la vie ?

YOW-ROW : C'est dur à dire. Mais je suis sur que je ne travaillerais pas dans le domaine de l'art. (rire) Je pense que je serais quelqu'un de très normal.

Quels sont vos hobbies à part faire de la musique ?

YOW-ROW : Um, je n'ai pas de hobby.(rire)

Voulez-vous dire que votre vie est consacrée uniquement à la musique ?
YOW-ROW : Oui. Les autres membres ont des hobbies divers et variés à côté, comme pêcher, boire, mais moi, j'en ai pas.

Cela vous permet donc de vous consacrer totalement à ce que vous faites. D'ailleurs, GARI est à l'affiche de la convention Japan Expo qui aura lieu en France en juillet 2007. Avez-vous des idées particulières sur ce qui sera votre premier concert à l'étranger ?

YOW-ROW : Jusqu'à maintenant, des artistes japonais qui jouaient des genres différents ont joué à l'étranger et ont reçu des critiques différentes. Je veux provoquer un choc chez les gens d'un angle totalement différent et je veux jouer pour que les gens pensent "Il y a ce genre de musique au Japon." Comme c'est notre premier concert à l'étranger, je veux faire de notre mieux.

Des gens de tous les horizons qui aiment la culture japonaise, l'animation et la musique de ce pays vont venir à la Japan Expo et vous pourrez vous exprimer en face d'eux.

YOW-ROW : Dans ce sens, nous sommes autant préoccupés de notre design autant que de notre musique en tant que GARI. Je veux faire un concert dans le quel les gens qui sont intéressés par l'animation, les manga, le graphisme japonais et qui sont très différents de la musique, recevront quelque chose de notre part.

Dernier message pour vos lecteurs ?

YOW-ROW : Cela va être notre premier concert à l'étranger, alors je veux vraiment vous choquer. Et c'est que nous alors faire, alors s'il vous plaît venez nous voir !

JaME voudrait remercier GARI, Soundlicious et Victor Entertainment.
PUBLICITÉ

Artistes liés

Japan Expo 2007

Interview avec Olivia © JaME

Interview

Interview avec Olivia

JaME s'est entretenu avec Olivia le lendemain de son concert en France.

Interview de Ichirô Mizuki à Japan Expo © JaME & Ichirou MIZUKI  ・ yellow bird

Interview

Interview de Ichirô Mizuki à Japan Expo

Ce grand monsieur répond aux questions de JaME pour sa première venue en France

Conférence de presse d'HAKUEI © PENICILLIN & JaME

Interview

Conférence de presse d'HAKUEI

Conférence de presse d'HAKUEI pendant la Japan Expo

Interview avec HAKUEI © PENICILLIN

Interview

Interview avec HAKUEI

Interview avec HAKUEI durant la Japan Expo

OLIVIA en concert à Paris © JaME

Live Report

OLIVIA en concert à Paris

Live report du premier concert d'OLIVIA en Europe, le 6 juillet à Paris

HALCALI Live Report © JaME

Live Report

HALCALI Live Report

Live report du premier concert européen de HALCALI à la Japan Expo de Paris

Interview d'HALCALI lors de Japan Expo © JaME

Interview

Interview d'HALCALI lors de Japan Expo

Les deux jeunes femmes n'ont qu'une attente, revenir en Europe !

Conférence publique, mini-concert et défilé de Kitade Nana © JaME

Live Report

Conférence publique, mini-concert et défilé de Kitade Nana

Tout sur les prestations de Kitade Nana à Japan Expo

Interview de Kitade Nana à Japan Expo © JaME

Interview

Interview de Kitade Nana à Japan Expo

Nana répond à quelques questions la veille de son showcase et défilé à Japan Expo.

Interview de Dio ~Distraught Overlord~ © JaME

Interview

Interview de Dio ~Distraught Overlord~

Interview avec Dio le lendemain de leur concert événement à Japan Expo

Interview de YOSHIKI à Japan Expo © JaME

Interview

Interview de YOSHIKI à Japan Expo

YOSHIKI reçoit JaME

Conférence publique de YOSHIKI © JaME

Interview

Conférence publique de YOSHIKI

YOSHIKI répond aux questions des fans lors de sa conférence de presse à Japan Expo

Ichirô Mizuki ou l'homme aux 1000 génériques ! © Ichirou MIZUKI  ・ yellow bird

Dossier

Ichirô Mizuki ou l'homme aux 1000 génériques !

JaME vous présente dans cet article ce chanteur hors norme, réputé dans tout le Japon.

Posez une question à YOSHIKI ! © YOSHIKI

Dossier

Posez une question à YOSHIKI !

A l'occasion de sa venue à Japan Expo, YOSHIKI répondra à vos questions lors de son apparition en public le dimanche 8 juillet.

Live Report de GARI © JaME

Live Report

Live Report de GARI

Concert au Sangenchaya HEAVEN’S DOOR le 28 avril 2007

Grand jeu-concours Olivia organisé par JaME et Wasabi-Records © Avex Entertainment Inc. / Wasabi Records TM

Concours

Grand jeu-concours Olivia organisé par JaME et Wasabi-Records

118 lots à gagner (DVD, CD, places de concert, etc.), pourquoi hésiter encore à jouer ?

La JMusic à Japan-Expo  ©

Information

La JMusic à Japan-Expo

Tout ce qu'il faut savoir sur les artistes musicaux présents

Interview avec GARI © Soundlicious

Interview

Interview avec GARI

Interview de YOW-ROW avant la venue de GARI à la convention JAPAN-EXPO

PUBLICITÉ