Interview

Interview avec MarBell à l'Otakon

23/01/2009 2009-01-23 12:00:00 JaME Auteur : Jess Traducteur : Khyreena

Interview avec MarBell à l'Otakon

Une interview avec MarBell après son performance à l'Otakon 2008.


© MarBell - Kathy Chee
MarBell a impressionné le public avec son impressionnante apparence gothique sur scène. Ayant déjA joué devant des milliers de spectateurs cette année durant le HIDE MEMORIAL SUMMIT, le groupe montant MarBell a pris le temps de discuter avec JaME après son concert passionné A l'Otakon 2008.


Pour nos lecteurs qui ne vous connaissent pas, pourriez-vous s'il-vous-plaît vous présenter ?

Mar : (en anglais) Je suis Mar, de MarBell.
AZUSA : A la basse, AZUSA.
yu-ya : A la batterie, yu-ya.
Tsunoda : A la guitare, Tsunoda.

Puisque nous sommes à une convention sur les animés, est-ce que vous suivez un animé ou un manga ?

Mar : (en anglais) J'adore "Sailor Moon" ! (rires)
yu-ya : J'ai beaucoup aimé "Slam Dunk" quand j'étais au collège. J'étais dans l'équipe de basket, à cette époque. Bien sûr, je lis aussi beaucoup d'autres mangas.
Tsunoda : "Dragon Ball".
AZUSA : J'aime aussi "Dragon Ball".

Est-ce que vous avez pu visiter la convention ?

Mar : Malheureusement, nous n'avons pas eu le temps d'y faire un tour, mais pendant que nous allions d'un événement à un autre, nous avons beaucoup pris les couloirs et avons pu voir une partie de la convention. C'était vraiment surprenant.

Hier, vous avez joué pour la première fois aux Etats-Unis. Comment ça a été pour vous ?

Tsunoda : Je joue de la guitare, mais le public a réagi à tout ce que j'ai fait, donc c'était vraiment bien de jouer sur scène.
Est-ce que vous voulez rajouter quelque chose à propos de ce concert ?
Mar : Le public américain a pu montrer ses émotions de manière très vive !

Au début de l'année, vous avez joué au HIDE MEMORIAL SUMMIT avec de nombreux autres artistes très connus. Comment avez-vous trouvé cette expérience ?

Tsunoda : C'était extraordinaire de voir qu'autant d'artistes et de membres du staff ont été touchés par l'existence de hide et qu'ils aimaient autant hide. Cette émotion, cet amour, ont créé un très grand événement, quelque chose de bien plus grand que moi. Quelque chose de plus grand que ce que ce que je pouvais percevoir dans son émotion et dans son amour. C'était un honneur d'être là et de pouvoir jouer au summit, et je pense que le groupe n'oubliera jamais cette expérience.

Pour quelqu'un qui découvre MarBell, comment décririez-vous votre musique ?

Mar : Emotionnellement instable.

Diriez-vous que MarBell a un concept spécifique ?

Mar : La réponse courte est "non". Je ne crois pas que notre musique soit basée sur des concepts ou des idées. Selon la façon dont une personne l'écoute, elle peut ressentir notre musique comme gothique, mais différentes personnes peuvent ressentir différentes choses en écoutant notre musique, donc nous essayons de ne pas nous laisser contenir dans une seule idée.

Dans votre biographie, il est mentionné que vous utilisez votre musique pour exprimer vos sentiments. Est-ce que vous pensez que la musique peut soigner ?

Tsunoda : Je crois que la musique a d'abord été créée dans ce but, donc oui, je pense qu'elle peut soigner.
yu-ya : Je pense que ce soin s'effectue de différentes façons. Beaucoup de façons différentes pour beaucoup de gens différents. Bien sûr, nous écoutons toujours la musique que nous aimons, et nous pensons vraiment que la musique peut soigner.

A propos de l'écriture de vos chansons, comment se déroule généralement le processus ?

MarBell : (discutent entre eux) Un chef ne dévoile jamais son ingrédient secret ! (rires)

Comment en êtes-vous arrivés à faire une collaboration avec h.naoto ?

Mar : J'étais la co-présentatrice d'une émission qui s'appelle "Visual Shock" et grâce à ça, j'ai eu l'opportunité de porter des vêtements dessinés par h.naoto. Nous nous sommes aperçus que nous avions beaucoup de choses en commun et ça a créé entre nous un lien très fort. C'est comme ça qu'il est venu produire aussi notre groupe et interagir par différents biais.

Maintenant que vous avez joué aux États-Unis, y a-t-il d'autres pays dans lesquels vous aimeriez jouer ?

Mar : Au Pôle Nord !
(tout le monde rit)
yu-ya : Je ne veux pas simplement dans un autre pays, je veux jouer dans autant de pays que je le peux.
AZUSA : Taiwan et l'Angleterre.

Quels sont les prochains projets de MarBell ?

Mar : Je veux que nos fans puissent relâcher leur tension et avoir ce qu'ils veulent. Qu'ils libèrent leur désir !

Y a-t-il de nouvelles sorties de prévues ?

Tsunoda : Nous sortons un nouveau single, puis un nouvel album en 2009.

Pouvez-vous nous parler du nouveau single ?

Tsunoda : Nous sommes en ce moment en train de faire le single, donc vous allez devoir attendre ! (rires)

Finalement, pourriez-vous dire un mot pour vos fans ?

Tsunoda : Pour tous nos fans qui sont venus à notre live à l'Otakon et pour tous les fans qui lisent cette interview, nous aimerions que vous visitiez notre site officiel et que vous jetiez un oeil à notre page Myspace. Ecoutez nos chansons et envoyez-nous des mails !
yu-ya : C'était pour moi la première fois que je venais aux Etats-Unis et que je pouvais y jouer pour un concert. J'ai reçu beaucoup d'énergie de la part du public. Je veux vraiment revenir, alors guettez notre retour !
Mar : Je suis venue à ce concert en pensant : "Je veux émouvoir le public, que ce soit en bien ou en mal. Je me fiche qu'ils aiment notre musique, qu'ils la détestent ou qu'ils la trouvent ennuyeuse. Je veux simplement ressentir leurs émotions à travers le concert." Mais après avoir joué, je me rends compte que c'est le public qui a remué mes émotions, et je les remercie vraiment pour ça. Ça a été de bonnes émotions.
AZUSA : J'aime la façon dont le public a réagi à notre concert. Je pense que nous avons gagné beaucoup en jouant ici. Nous aimerions continuer à voyager autour du monde, à jouer dans toutes sortes de pays, alors souhaitez-nous bonne chance !


JaME voudrait remercier l'Otakon Yaz Noya et MarBell pour avoir rendu cette interview possible. Photographies de Kathy Chee, de Fundy Photographics.
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

OTAKON 2008

Interview avec DaizyStripper  © DaizyStripper - Kathy Chee

Interview

Interview avec DaizyStripper

Après sa représentation à l'Otakon, le très prometteur jeune groupe DaizyStripper a accepté de s'entretenir avec JaME.

Interview avec MarBell à l'Otakon © MarBell - Kathy Chee

Interview

Interview avec MarBell à l'Otakon

Une interview avec MarBell après son performance à l'Otakon 2008.

Interview avec the Underneath à l'Otakon © the Underneath - Kathy Chee

Interview

Interview avec the Underneath à l'Otakon

Après leur prestation à l'Otakon, l'équipe de JaME a pu rencontrer the Underneath et parler de ce qu'ils ont fait depuis Taste of Chaos.

PUBLICITÉ