Interview

Thee 50's High Teens interview

30/05/2009 2009-05-30 00:01:00 JaME Auteur : Ruka Traducteur : Ma'J

Thee 50's High Teens interview

Après leurs débuts aux Etats-Unis, Thee 50 high Teens a reçu JaME.


© Thee 50's High Teens
Thee 50's High Teens a capté l'attention du public avec son mélange de garage des années 60, de Group Sound et de punk rock des années 70. Après avoir fait leurs débuts aux Etats-Unis, les quatre filles de Fukuoka ont pris du temps pour répondre à nos questions.

Récemment vous êtes revenues chez vous après votre US Tour. Pouvez-vous me dire comment s'est passée cette tournée et quelles ont été les expériences les plus mémorables pour vous ?
Sue : Je suis contente car nous avons été bien accueillies partout où nous sommes allées.
Nami : Chaque jour nous a apporté son lot de surprises et d'excitations.

Avant votre venue aux Etats-Unis, peu de personne avait entendu parler de vous, quelle a été la réaction du public ? Avez-vous eu des réponses que vous attendiez ?
Sue : Alors que nous ne parlons pas anglais et que nous chantons en japonais, pour nous, le public est devenu fou !
Tomo : J'ai pris à nouveau conscience que la musique n'a pas de barrière linguistique.

Outre les concerts, y'avait-il quelque chose que vous attendiez de l'Amérique, et avez-vous eu le temps de faire tout ce que vous souhaitiez ?
Tomo : Je voulais faire des achats en Amérique. Hé bien, je n'ai pas eu assez de temps, et je n'ai pas eu assez d'argent non plus (Rires)
Nami : Je voulais voir la Statue de la Liberté de plus près.
Yocci : Je voulais aller dans plus de boutiques de comics américains.
Sue : Je voulais visiter plus de musées.

A la convention T-MODE vous avez joué avec un certain nombre d'américains, qu'avez-vous pensé de cette perspective et avez-vous pu parler avec les autres groupes ?
Sue : A la T-MODE, Gelatine nous a beaucoup aidé. Leur plateau est vraiment unique et nous avons été enchantées.

Puisque vous êtes venues à cette convention, beaucoup de vos fans aimeraient savoir quel sont vos jeux vidéo, manga ou anime préférés ?
Tomo : Mon jeu vidéo préféré c'est Solitier. Je préfère les animes étrangers aux japonais. Et je suis folle des chaînes de télé qui passent des cartoons 24 heures sur 24.
Nami : Pour les jeux vidéo, j'adore Final Fantasy
Yocci : Je suis folle du travail des Studio Ghibli et j'adore tous les styles de manga.
Sue : Le manga que j'adore le plus, c'est Versailles no bara.

Pour nos lecteurs qui ne vous ont pas vu aux Etats-Unis comment décririez vous votre musique ?
Sue : Initial impulse non ? (Rires)

Comment avez-vous commencé Thee 50'High Teens, et dans quel milieu musical avez-vous évolué ?
Tomo : C’était il y a dix ans, je ne me souviens pas vraiment. Ce n’était pas à cause du milieu musical mais plutôt le destin.
Nami : J'ai intégré le groupe il y a sept mois. J'adore Ringö Sheena et je voulais jouer dans un groupe, et on m’a demandé de les rejoindre par chance.
Yocci : Moi, j'ai commencé il y a huit mois. J'adore la musique punk et j'ai joué de la basse et de la guitare, mais dans ce groupe il n’y avait pas d’organiste alors c'est ça qui m'a décidé de me joindre à elles.
Sue : J’ai rejoint le groupe il y a quatre ans. A l'origine, j'adorais la musique rock garage et encore plus le glam rock. C'est pour ça que j'ai ce maquillage d'ailleurs...

Quels types de groupes et de musiques ont influencé chacune d'entre vous, et quelles sont vos influences maintenant ?
Tomo: Tout
Sue: Je confirme, car il y a trop de types de musiques géniales et de groupes dans le monde.

Comment avez-vous trouvé le nom du groupe ?
Tomo : Dans mon sommeil, ma grand-mère décédée m'est apparue et elle m'a conseillé de donner ce nom au groupe (Rires)

Quels sont les thèmes de vos paroles ?
High Teens : La plupart du temps nos chansons parlent d'amour, mais tout est imaginaire. Nous sommes plutôt timides (rires).

Pourquoi avez-vous décidé de prendre comme thème "les vampires" ?
Tomo: Parce que nous sommes de la lignée des vampires !
Sue(Rires): Nous avions pas mal de matériels et puis les vampires c'est juste un thème, ce n'est pas notre thème.

Habituellement, votre musique a quelque chose de vintage, n'avez-vous jamais fait de chansons contemporaines et cela serait-t'il possible dans le futur ? ?
Sue : Je ne pense pas que nous retournions dans le passé. En japonais, on dit Onko chishin, ce qui veut dire que nous trouvons une nouvelle sagesse dans les vieilles choses.

Tomo, Vous avez un réel intérêt pour un style de chant, très agressif? Vous êtes-vous spécialement entraînée pour vous aider à chanter ainsi ou êtes-vous autodidacte ?
Tomo: C'est un entraînement spécial dans ma famille, tous les jours avec ma mère, c'était cris et disputes. Je pense que nous étions célèbres dans tout le voisinage (rires).

Vous poussez des cris perçants, le tout, dans des tonnes de sang, c'est comme dans un film d'horreur, semble t-il, c'est intentionnel ?
Tomo : Parfois, on pousse des cris sauvages. Ce n'est pas notre intention, c'est juste que nous sentons les choses comme ça. En d'autres termes, nous sommes toujours irritées (rires).

Vous êtes originaires de Fukuoka, c'est une part importante de votre identité, quel en est l'effet sur le groupe ?
Yocci : Non, pas spécialement ... je ne le pense pas. Kyushu n'a pas de réel effet sur le groupe.

Si quelqu'un voulait visiter Fukuoka, quels sont les endroits que vous pensez qu'il devrait voir ?
Tomo : La maison de Sue (Rires)
Sue : Oui, c'est un château.
Yocci : C'est elle qui l'a dit ! (Rires)
Nami : Vous pourriez visiter les établissements de nourritures japonaises de la vie de tous les jours. Fukuoka est célèbre pour ses Ton-katsu noodles. Cette soupe est faite avec des os de porc, c'est vraiment très bon.

Vous avez tourné en Europe dans le passé, comment avez-vous réagi à la difficulté et la barrière des langages ?
Sue : C'est certain, nous avons un problème avec les langues. Je sentais vraiment que j'allais essayer d'apprendre l'anglais mais mes résolutions se sont envolées. En ce moment, il y a des problèmes de langue, encore. Le public européen est plus enthousiaste que les américains, et je pense que le public américain ressemble au public japonais. Ils ne dansent pas avec insouciance, ils ne sont pas très séditieux. J'ai l'impression qu'ils écoutent avec beaucoup de sérieux.

Lorsque vous jouez à l'étranger, qu'est-ce qui vous manque le plus et quel objet apportez vous avec vous ?
High teens : Du riz japonais!!!!!
Tomo : J'emporte absolument toujours mon cœur passionné avec moi.

Maintenant que vous avez fait une tournée aux Etats-Unis et en Europe, qu'est-ce que vous aimeriez faire comme prochain concert, et aimeriez-vous retourner sur ces continents encore une fois ?
Sue : Nous aimerions faire une tournée mondiale !

Avez-vous un message pour tous vos fans ?
High teens (en anglais): I'll be back !!!!

Merci beaucoup d'avoir répondu à nos questions.

JaME aimerait remercier Thee 50's High Teen et Tokyo no records pour cette interview.
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

PUBLICITÉ