Interview avec Dazzle Vision.
Le groupe screamo-pop Dazzle Vision s’apprête à jouer lors du Sakura-Con 2010 à Seattle en avril. JaME a eu l’opportunité de poser quelques questions à ce groupe unique en son genre.
Dazzle Vision est connu comme un groupe de « screamo-pop » : un mélange de deux styles. Malgré l’apparence soignée de Maiko, celle-ci maîtrise un chant plutôt agressif, assez atypique pour une femme. Nous avons eu l’opportunité de poser un certain nombre de question à Maiko avant la performance du groupe aux États-Unis, afin de le connaître un peu mieux.
Dazzle Vision s’est formé en juin 2003, mais la composition actuelle du groupe a seulement été fixée en 2008. Comment vous êtes-vous rencontrés ? Qu’est-ce qui vous a poussé à créer un groupe ensemble ?
Maiko : Takuro et moi sommes étroitement liés : c’est mon frère. Yu et Haru étaient des amis qui partageaient le même intérêt pour la musique. C’est le destin qui nous a fait nous rencontrer tous les quatre, et je suis persuadée que nous étions faits pour travailler ensemble.
Vous êtes connue pour votre voix « death », un type de voix que l’on n’entend habituellement que chez les hommes. Comment vous est venue l’idée de commencer à chanter dans ce style ? Comment avez-vous appris à faire cela ?
Maiko : Ces cris viennent naturellement lorsque j’essaie d’exprimer mes émotions les plus intenses. Les gens la qualifient de voix « death » mais je ne la considère pas vraiment comme telle.
Ce style de chant doit être difficile à supporter pour vos cordes vocales. Ne craignez-vous pas que cela ait des effets néfastes sur votre voix ?
Maiko : Je vais bien car je m’efforce de toujours prendre soin de ma voix.
Dites-nous en plus sur l’écriture de vos chansons. Comment les composez-vous habituellement ? Quelles sont vos sources d’inspiration ?
Maiko : Parfois à partir d’un instrument, d’autres fois en fredonnant. Nous utilisons ce qui survient dans notre vie de tous les jours.
La plupart de vos fans étrangers ne parlent pas japonais, bien qu’ils aiment écouter votre musique. Quel(s) message(s) tentez-vous d’exprimer avec vos chansons ?
Maiko : Notre concept est que « les enfants créent le monde ». Les adultes, qui font bouger le monde et la société aujourd’hui, ont tous débuté enfants. Tandis que nous grandissons, nous avons tendance à vouloir justifier la fuite ou le compromis. Dans une optique plus naïve, nous voulons libérer les pensées que nous avions enfants pour créer un monde parfait.
Votre musique comporte certains éléments vraiment heavy, mais arrive aussi à conserver un côté pop. Gardez-vous cet équilibre en tête lorsque vous composez ou cela arrive-il naturellement ?
Maiko : Notre principal objectif est toujours ce que nous voulons faire passer à notre public. Cela découle ensuite naturellement sur la « screamo-pop ». C’est un mélange des styles qui sont à notre disposition.
Vous êtes dans le milieu depuis presque six ans maintenant. Quels sont les changements les plus flagrants survenus entre le Dazzle Vision d’aujourd’hui et celui d’il y a six ans ?
Maiko : Nous avons vécu tant de choses ensemble, et cela a vraiment renforcé notre travail d’équipe plus que n’importe quoi d’autre.
Que considérez-vous comme le meilleur accomplissement dans toute la carrière du groupe ?
Maiko : D’avoir réalisé notre rêve d’être introduits aux États-Unis !
En 2006, alors que le groupe n’était actif que depuis un an, vous avez fait une tournée à Taïwan. Comment avez-vous eu cette opportunité ?
Maiko : Les fans taïwanais de Dazzle Vision nous ont invités. Nous en avons apprécié chaque moindre minute.
Quel effet cela procure-t-il de jouer dans un groupe essentiellement masculin ? Quels sont les points positifs et négatifs d’être la seule fille dans le groupe ?
Maiko : Je considère aussi bien notre groupe comme une équipe qu’une famille, et donc je ne pense jamais à nos sexes.
Le groupe a un côté plutôt fort et masculin, et un autre plus doux qui peut être considéré comme le féminin. Ceci est non seulement exprimé dans vos chansons mais aussi dans votre apparence, lorsqu’on vous voit porter des robes et des tenues très féminines. Quelle est la raison de ce contraste ?
Maiko : Hmm. Pour être honnête, je choisis les tenues en adéquation avec ce que je ressens, ou ce que je veux faire passer au public. Je pense que tout cela est simplement issu de ma personnalité.
Votre troisième album, Crystal Children, est arrivé en tête de la charte pré-ventes chez HMV et second à celle de Tower Records. Vous-y attendiez-vous ? Comment l’avez-vous célébré ?
Maiko : Nous étions très heureux ! C’était génial de savoir que nos fans étaient impatients d’écouter nos nouvelles chansons. Nous l’avons célébré en nous amusant avec les fans pendant les concerts.
L’album Crystal Children et le single Metsu/All Refused sont sortis simultanément. Pourquoi avez-vous choisi de procéder ainsi au lieu d’ajouter les deux chansons du single dans l’album ?
Maiko : Le single était en édition limitée exclusive à Disk Union, qui nous a toujours supportés. Nous n’avons pas inclu Metsu/All Refused dans l’album car ces deux chansons ne correspondaient pas au concept de Crystal Children.
Vous allez jouer à la convention américaine Sakura-Con à Seattle en avril. Quelles sont vos attentes concernant cette performance et le public américain ?
Maiko : Nous voulons que les fans s’avancent et chantent tous ensemble avec nous. Nous voulons voir les visages de tous ceux que nous pourrons rencontrer ! Dazzle Vision et le public se réuniront pour créer le concert le plus puissant jamais imaginé !
Hormis le fait de jouer au Sakura-Con et de rencontrer vos fans américains, y a-t-il autre chose que vous attendez de votre séjour aux États-Unis ?
Maiko : Nous nous préparons à prendre des photos et vidéos de tout… et tout le monde !
Dazzle Vision est souvent considéré comme un groupe screamo. Pouvez-vous nous parler un peu de la scène screamo au Japon ?
Maiko : Je n’ai jamais vraiment eu de relation avec la scène screamo donc je ne m'y connais pas vraiment, mais Dazzle Vision aimerait continuer sous le thème « screamo-pop ».
Cela fait un moment que vous n’avez pas sorti de CD. Avez-vous composé des nouvelles chansons ces temps-ci, et pouvez-vous nous dire quand pourrons-nous espérer une nouvelle sortie de votre part ?
Maiko : En parallèle avec notre concert au Sakura-Con, nous sortons notre premier CD aux États-Unis par le biais de JapanFiles.com, intitulé to the next !
Excepté les États-Unis et Taïwan, avez-vous une quelconque ambition de vous produire dans d’autres pays étrangers ?
Maiko : Nous aimerions faire une tournée dans toute l’Europe.
Un message pour nos lecteurs ?
Maiko : Nous allons sortir notre nouveau CD to the next aux États-Unis avant le Japon. Nous serons heureux si beaucoup de gens l’écoutent, et ainsi, peut être aurons-nous une chance de jouer dans d’autres endroits des États-Unis ou même du monde. Merci de nous soutenir autant que possible !
Merci beaucoup pour cette interview.
JaME tient à remercier le groupe et JapanFiles.com pour avoir rendu cette interview possible.