Si généralement les musiciens invités à Japan Expo le sont pour leur musique, d'autres viennent justement promouvoir une autre casquette. C'est ici le cas de Kanon "producteur de jeux vidéo" : JaME est sur le coup.
Depuis la dernière fois que nous avons parlé avec vous, vous êtes devenu producteur du Studio Blue-3, pourquoi avoir choisi de faire cela ?
Kanon : Après qu'An Cafe ait mis ses activités en suspens, j'ai voulu continuer à faire ma propre musique. Mais plutôt que de m'ennuyer à en faire comme avant, j'ai voulu essayer différentes choses : c'est pourquoi j'ai créé Studio Blue-3, pour mener à bien ces créations variées.
Est-ce vraiment différent d'être producteur en comparaison du reste du travail que vous avez effectué dans l'industrie musicale ?
Kanon : Dans mes activités musicales précédentes, je n'ai toujours été qu'une partie d'un groupe, où on crée toujours tout ensemble. Mais maintenant que je suis seul producteur, que tout doit passer par moi, j'ai conscience d'avoir la responsabilité de tout ce qui se fait.
Pourquoi avoir choisi comme nom : Studio Blue-3 ?
Kanon : L'adresse du management se trouve à Aoyama (san chô me), dont les caractères chinois signifient "La montagne bleue" et "trois". J'ai simplement décidé d'utiliser ce nom pour en faire "Studio Blue-3".
Allez-vous continuer vos activités du Studio Blue-3 après la fin de la pause d'An Cafe ?
Kanon : Oui.
Vous avez récemment sorti le jeu pour portable Pinky☆Distortion : avez-vous toujours été intéressé par les jeux vidéo ?
Kanon : Du point de vue musical, j'ai bien sûr un intérêt pour les jeux vidéo.
Ce jeu tourne autour de différentes musiques, comment vous est venue cette idée ?
(Pour une meilleure explication, c'est ici le collaborateur de Kanon qui nous répond) Au Japon, le monde des jeux vidéo s'est établi depuis longtemps, dont certains succès ont donné naissance à une base importante de joueurs. Nous avons pensé en utilisant l'attrait existant pour le visual kei et Harajuku - cher à An Cafe - intéresser une nouvelle base, créer une culture vidéoludique parallèle accessible à tous. Les "novel games" (ou "visual novels" : il s'agit de jeux avec - généralement - des images fixes, beaucoup de textes mais peu d'interaction, ndlr) se sont insérés au Japon dans cette culture urbaine, et nous avons trouvé intéressant, par ce type de jeux, de véhiculer nos créations.
Peut-on espérer une sortie internationale, et plus particulièrement européenne, de Pinky☆Distortion ?
(Ici, l'interprète nous répond directement) Oui. Le jeu a d'abord été créé pour le Japon, mais de par la renommée internationale d'An Cafe, il a été jugé intéressant d'élargir sa vente au reste du monde.
Sera-t-il en anglais ?
(Encore une réponse directe de l'interprète) Oui.
Seriez-vous heureux de voir ce jeu encourager la création vidéoludique sur le thème du visual kei ?
Kanon : Oui mais... oui (rires).
À quel point avez-vous été impliqué dans la création de ce jeu ?
Kanon : Je me suis penché sur les personnages, j'ai donné - ou non - mon accord sur les points du scénario qu'on me soumettait, en tant que producteur donc. J'ai également donné mon opinion quant à la musique, dont j'ai écrit les paroles.
Avez-vous assisté le character designer ?
Kanon : Oui, j'ai aussi travaillé avec lui. Nous avons essayé de concevoir les personnages en fonction du caractère de chacun.
Comment avez-vous rencontré les musiciens pour produire les musiques du jeu, le chanteur par exemple... Y a-t-il seulement un chanteur ?
Kanon : En cherchant sur le site Nico Nico Douga j'ai trouvé des musiciens, et ai décidé qu'ils seraient les seuls à former le groupe, sans chanteur donc (ce sur quoi on nous dit que cette version japonaise de Youtube est un bon moyen de dénicher des talents).
Les personnages de Pinky☆Distortion semblent avoir une légère ressemblance avec les membres d'An Cafe, était-ce votre intention ?
Kanon : Non. Ce n'était pas ma première intention, mais à la fin, il est vrai que les personnages de Pinky☆Distortion ont fini par ressembler aux membres d'An Cafe, que je trouve génial et que j'apprécie.
Vous êtes déjà venu plusieurs fois en France durant les tournées d’An Cafe, y a-t-il des endroits que vous aimeriez encore visiter ?
Kanon : La Tour Eiffel qui brille dans la nuit, je voudrais bien voir ça à nouveau.
Vous ferez partie de la Baby The Stars Shine Bright Tea Party, êtes-vous particulièrement intéressé par la mode lolita ?
Kanon : Oui, j'aime les vêtements lolita.
Il a été mentionné que vous pourriez aussi visiter quelques magasins spécialisés dans la japanimation à Paris. Pourquoi ce choix de visite ?
Kanon : En effet, je vais en voir pour observer comment cet aspect de la culture japonaise est véhiculé en France (on nous indique, en français, la rue Keller).
Vous considérez-vous comme un otaku ?
Fou rire général...
Récemment il y a eu quelques entrées en anglais sur votre page Twitter, avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Kanon : En fait j'utilise un site web qui me traduit tout ça.
Avez-vous des projets musicaux durant la pause d'An Cafe ?
Kanon : C'est un secret.
Pour finir, avez-vous un message pour nos lecteurs ?
Kanon : Oui. Bien qu'étant un musicien je vais essayer de varier mes activités, et je souhaite remercier tous ceux qui me suivent et me soutiennent dans ma démarche.
JaME tient à remercier Kanon ainsi que son staff pour cette interview.
Pinky☆Distortion :
Jeu développé par le studio Blue-3 pour mobiles et smartphones.
L'histoire :
Le joueur incarne une fille dont la musique favorite est le visual kei, et travaillant dans un studio à Harajuku. Elle rencontre alors le groupe DIS;CODE, composé de 4 membres à la recherche d'un chanteur. Ils rencontrent alors Hazuki, débutant mais avec une voix unique. Soulagée que le groupe ait trouvé son chanteur, l'héroïne en devient alors le manager. Le joueur réussira-t-il à guider le groupe de visual kei DIS;CODE au succès ?
Les membres du groupe de ska pop rock, LONG SHOT PARTY, nous accordent de leur temps pendant la Japan Expo, pour une interview détendue et sans langue de bois.