Wywiad

Wywiad z Hemenway na Japan Expo 2012

27/08/2012 2012-08-27 00:01:00 JaME Autor: LuCioLe Tłumacz: jawachu

Wywiad z Hemenway na Japan Expo 2012

Podczas Japan Expo JaME porozmawiało z członkami Hemenway o początkach zespołu i ich pierwszym koncercie za granicą, we Francji.


© Hemenway - Vanessa Aubry
JaME porozmawiało z członkami rockowego zespołu Hemenway podczas ich pobytu na odbywającym się w Paryżu popularnym Japan Expo 2012. Grupa spotkała się w Japonii, ale działa w Bostonie, a sami muzycy pochodzą z Osaki i Kanagawy.


Witajcie. Możemy zacząć od waszego przedstawienia się tym, którzy mogą was jeszcze nie znać?

Isaac: Cześć, jestem Isaac. Jestem wokalistą Hemenway. Dzięki. (śmiech)
Charm: Cześć. Jestem Charm - gram na gitarze. Hemenway jest z USA. Działamy w Bostonie, ale spotkaliśmy się w Japonii, gdyż wszyscy kochamy japońską muzykę, tak jak ludzie, którzy w ten weekend przyszli na Japan Expo. To tylko odrobina na temat tego, jak się to wszystko zaczęło - milo was poznać!
Ogaching: Cześć, jestem Ogaching, na basie. Jestem z Kanagawy! (śmiech)
Toshi: Cześć, nazywam się Toshi, perkusista Hemenway. Jestem z Osaki i bardzo lubię Francję!

Spotkaliście się, gdy studiowaliście się w Berklee College of Music. Czego uczyliście się, będąc tam?

Isaac: Hmm, otrzymałem tam dyplom. Uczyłem się głównie pisania piosenek i komponowania muzyki. Gdy dostawaliśmy się do koledżu, wszyscy mieliśmy ulubione instrumenty, a ja miałem swój głos.

Wasza grupa została nazwane po ulicy w Bostonie. Dlaczego wybraliście taką nazwę? Czy wiąże się ona z czymś konkretnym?

Charm: Toshi i ja byliśmy współlokatorami. Adres naszego mieszkania to 108 Hemenway Street. Isaac mieszkał niedaleko w tej samej okolicy - tylko bardziej na przedmieściach - ale wszyscy byliśmy w Bostonie.
Isaac: Chodziłem do ich mieszkania wiele razy. Spotykaliśmy się tam wszyscy.
Charm: Były imprezy… wszystko było tak jak to w koledżu. (śmiech) W rzeczywistości to był nasz punkt startowy. Spotkaliśmy się tam i w ten sposób wszystko się zaczęło.

Do dzisiaj wydaliście kilka singli. Czy pracujecie aktualnie nad albumem? Kiedy macie zamiar go wydać?

Isaac: Aktualnie nad nim pracujemy, lecz mamy nadzieję, że uda się wydać go gdzieś w tym roku. Ale nic nie jest jeszcze pewne.

Czy album został już nagrany?

Isaac: Nie, ale jesteśmy w trakcie nagrywania.

Czy jest jakaś piosenka, jaką moglibyście polecić osobom, które nigdy jeszcze nie słyszały waszej muzyki?

Toshi: Nasz singiel, Listen… posłuchajcie go, proszę! (śmiech)
Isaac: Jeżeli o mnie chodzi, poleciłbym Escape, które można usłyszeć w anime ”Eureka 7”. Myślę, że wiele ludzi tutaj uwielbia ”Eurekę 7”.
Charm: Ponieważ to on napisał tę piosenkę! (śmiech) Mój wybór może być trochę dziwny, ale byłoby to Dear Junior, nasza pierwsza piosenka nagrana z Isaaciem mniej więcej w czasie naszego debiutu.
Ogaching: To trudne pytanie! WybrałbymDear Junior. (śmiech) Prawdę mówiąc, poleciłbym każdy singiel, Listen, Escape i By My Side, a szczególnie instrumentalne, gitarowe wersje. Bardzo podobają mi się te wersje.
Charm: Jestem zmuszony się zgodzić! (śmiech)

Wasze single zostały wykorzystane w anime ”Naruto” i”Eureka 7”. Gdy zaczynaliście swoją karierę, czy pisaliście już openingi lub endingi?

Isaac: Nie, nigdy nie myśleliśmy, że coś takiego mogłoby się zdarzyć. A w przypadku ”Eureka 7” zostaliśmy poproszeni o napisanie endingu. Praca wyglądała inaczej niż zazwyczaj.

Oglądaliście to anime przed napisaniem piosenki?

Isaac: Tak, oczywiście. Znaliśmy już to anime, więc, oczywiście, było to dosyć proste. Mieliśmy scenariusz, zanim jeszcze poznaliśmy postacie i historię. Zainspirowały mnie roboty.

Hemenway wziął udział w nagrywaniu albumu w hołdzie dla Larc~en~Ciel. Czym było dla was to doświadczenie? Czy L’Arc~en~Ciel ma dla was specjalne znaczenie?

Isaac: Tak, jest dla mnie czymś specjalnym. Kiedy zaczynałem słuchać japońskiej muzyki, pierwszą grupą, której słuchałem, było L’Arc~en~Ciel. Jej członkowie byli moimi bohaterami i uczestniczenie w tym projekcie stanowił dla nas zaszczyt. Ale byłem bardzo zaskoczony tą możliwością. Piosenka, którą nagraliśmy, to Caress of Venus, piosenka, którą słuchałem, gdy byłem młodszy. To było wspaniałe. Myślę, że dobrze ją zaaranżowaliśmy i bardzo mi się to podobało.
Charm: Prawdę mówiąc, została zaśpiewana w trzech językach: koreańskim, angielskim i japońskim. To było coś nowego i otrzymaliśmy sporo wsparcia z tego powodu, szczególnie dlatego, że niewiele grup może sobie pozwolić na podjęcie takiego ryzyka.

Czy szybko nauczyliście się się koreańskiego?

Charm: Urodziliśmy się w Korei, dlatego nie musieliśmy uczyć się języka specjalnie na potrzeby tej piosenki. Uważamy, że jest to najlepszy sposób, by uhonorować ten kraj i mamy dużo fanów w Korei.
Isaac: Z tego powodu chciałbym śpiewać także koreańskie aranżacje.

Zagraliście już swój pierwszy koncert na Japan Expo. Jak było?

Isaac: Myślę… och, nie wiem, co myślicie? Dobrze się bawiliśmy. Publiczność była wspaniała i bardzo nam pomogła. Publiczność szalała, to było super!

Czy francuscy fani różnią się od tych z innych krajów?

Isaac: Hmm, Francja jest pierwszym krajem, w którym zagraliśmy koncert poza Japonią. Było bardzo fajnie, a ludzie byli bardzo przyjacielscy.

I na koniec: wiadomość dla waszych fanów.

Charm: Po pierwsze, będziemy nadal tworzyć dobrą muzykę albo to, co uważamy za dobrą muzykę. (śmiech) I mamy nadzieję, że inni ludzie będą uważać tak samo. (śmiech) Proszę, słuchajcie nas dalej. Mam nadzieję, że wrócimy do Francji i że pojedziemy także do innych krajów. To był nasz pierwszy raz we Francji i nie mogę uwierzyć, że tu jesteśmy. Mieszanina muzyki na Japan Expo odniosła sukces - przyciągnęła sporo ludzi i to było wspaniałe! Moc muzyki jest potężna pomimo językowych barier.
Isaac: Mamy nadzieję, że szybko wrócimy do Francji.

Dziękujemy.


JaME chciałoby podziękować Hemenway za wywiad, a Swann Péré za pomoc.
REKLAMA

Powiązani artyści

Hemenway © Hemenway
Hemenway

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
07/07/20122012-07-07
Koncert
Hemenway
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
Francja

Japan Expo 2012

Wywiad z Anli Pollicino nа Japan Expo © Anli Pollicino - Anthony Hery

Wywiad

Wywiad z Anli Pollicino nа Japan Expo

Krótki wywiad z Anli Pollicino przed wystąpieniem na Japan Expo.

Wywiad z Hemenway na Japan Expo 2012 © Hemenway - Vanessa Aubry

Wywiad

Wywiad z Hemenway na Japan Expo 2012

Podczas Japan Expo JaME porozmawiało z członkami Hemenway o początkach zespołu i ich pierwszym koncercie za granicą, we Francji.

Wywiad z DaizyStripper na Japan Expo © DaizyStripper - Gilles Le Pennec

Wywiad

Wywiad z DaizyStripper na Japan Expo

JaME spotkało się z DaizyStripper podczas Japan Expo 2012, by pogawędzić o najnowszym albumie "HUMALOID" zespołu i ulubionych piosenkach jego członków.

Wywiad z Kyary Pamyu Pamyu na Japan Expo © Kyary Pamyu Pamyu - Gilles Le Pennec

Wywiad

Wywiad z Kyary Pamyu Pamyu na Japan Expo

Kyary Pamyu Pamyu, gość modowej części Japan Expo, zaszczyciła nas wywiadem po swoich sobotnich i niedzielnych koncertach.

Wywiad z MAN WITH A MISSION © MAN WITH A MISSION

Wywiad

Wywiad z MAN WITH A MISSION

JaME odkrywa wyjątkową historię kryjącą się za zespołem MAN WITH A MISSION, a także dowiaduje się od członków grupy, co czują w związku z występem na Japan Expo.

MAN WITH A MISSION w Europie i Ameryce © MAN WITH A MISSION

Wiadomość

MAN WITH A MISSION w Europie i Ameryce

Grupa rozpocznie sezon koncertowy występem na Japan Expo, a w na wrzesień planuje krótką trasę po USA.

Nowości od Hemenway © Hemenway

Wiadomość

Nowości od Hemenway

Zespół pojawi się na tegorocznej edycji Japan Expo w Paryżu.

Wygraj bilety na koncert FLOW! © FLOW

Konkurs

Wygraj bilety na koncert FLOW!

JaME ma do oddania aż trzydzieści wejściówek na występ FLOW na Japan Expo!

Tegoroczni goście Japan Expo © JAPAN EXPO

Wiadomość

Tegoroczni goście Japan Expo

Na tegorocznej edycji Japan Expo wystąpią Junko Iwao, Kohei Tanaka, Anli Pollicino, FLOW, VIRGO a.k.a HAMMER, Hemenway, Daizy Stripper, Momoiro Clover Z i MAN WITH A MISSION.

REKLAMA