Wywiad

Wywiad z Gunjim i ADAPTER。

26/02/2013 2013-02-26 00:05:00 JaME Autor: Curls&Heymanga Tłumacz: neejee

Wywiad z Gunjim i ADAPTER。

Zaraz po koncercie w Moskwie Gunji i ADAPTER。poświęcili nieco czasu, by pogawędzić z JaME na temat anime, wizualnych aspektach swojej muzyki i tradycyjnym japońskim światopoglądzie.


© the fool - ADAPTER
Zaraz po ekscytującym koncercie w Rosji, JaME miało okazję porozmawiać z Gunjim i ADAPTER。. Pomimo zmęczenia spowodowanego napiętym harmonogramem, muzycy odpowiedzieli na nasze pytania dotyczące ich muzyki, wspólnej trasy, anime i innych tematów.


Cześć, chłopaki! Pierwsze pytanie dotyczy oczywiście waszego koncertu: jak było?

ADAPTER。: Bardzo mi się podobało!
Gunji: To mój trzeci występ w Moskwie. Uwielbiam wszystko.

A jak na razie przebiega wasza trasa?

ADAPTER。: Harmonogram jest bardzo napięty, ale cieszymy się, że możemy spotkać zagraniczną publiczność.
Gunji: Ponieważ to nasza pierwsza wspólna trasa z ADAPTER。, chcielibyśmy, aby wszystkim spodobały się nasze koncerty. Dlatego gramy wkładając w każdy występ nasze serca. Damy z siebie wszystko i uczynimy resztę trasy tak dobrą i pełną energii, jak jej początek.

Jaka jest waszym zdaniem różnica pomiędzy japońską i zagraniczną publicznością?

ADAPTER。: Nie wydaje mi się, żeby była duża różnica... Ważniejsze jest to, że ci ludzie wyglądają na naprawdę szczęśliwych.
Gunji: Europejscy fani są bardzo gorący i kompletnie szaleni! Każdy występ to eksplozja, co jest dla nas miłe. Uwielbiam grać w Europie.
ADAPTER。: Kiedy pozdrawiasz japońską publiczność, dostaniesz w odpowiedzi "konnichiwa" - to miłe, oczywiście. Ale kiedy słyszysz to samo "konnichiwa" zagranicą, to jest sto razy bardziej fantastyczne.

ADAPTER。, jak mógłbyś opisać swoją muzykę?

ADAPTER。: Preferuję muzykę klubową. Staram się łączyć ją z melodyjnością visual kei.

Mówiąc o visual kei, artysta, który pracuje w tym gatunku, nie może nie doceniać ważności aspektów wizualnych, a jednym z łatwiejszych sposobów na wyrażenie tego są teledyski. ADAPTER。 ma kilka klipów, natomiast Gunji nadal żadnych...

Gunji: Ale ciągle możecie oglądać klipy the fool! Szczerze mówiąc, zamierzam nakręcić niedługo teledysk.

Czekamy na to z niecierpliwością! Jaką piosenkę wybierzesz?

Gunji & ADAPTER。: Joker!
Gunji: Tak, chciałbym nakręcić teledysk do piosenki Joker. Jednakże sądzę, że teledyski to tylko część działalności artysty, na którą składają się pisanie piosenek, koncerty, aspekty wizualne... Wszystkie te rzeczy mają wpływ na postrzeganie artysty przez ludzi. Więc każdy aspekt jest ważny.

ADAPTER。, powiedz nam, proszę, co ma największe znaczenie w teledysku? Obraz? Fabuła?

ADAPTER。: Myślę, że proces kręcenia teledysku to próba ze strony artysty ucieleśnienia jego myśli i idei w pewnej formie, która jest zrozumiała dla innych. Osobiście staram się umieścić w każdym z mich klipów "rdzeń Japonii". Tym samym pomagam ludziom poczuć prawdziwą Japonię.

Jedną z popularniejszych piosenek ADAPTER。jest bez wątpienia Adeosu. Czy możesz nam o niej opowiedzieć?

ADAPTER。: Tytuł piosenki to hiszpańskie słowo oznaczające "do widzenia", są tu też odniesienia do języka japońskiego. “Ade” ma znaczenie bliskie "wabi-sabi” ("wabi" to kategoria estetyczna zawierająca pojęcie ubóstwa, płynącej z niego prostoty, surowości, natomiast "sabi" to kategoria estetyczna zawierająca pojęcia patyny, niedoskonałości, przywiędnięcia lub zużycia przez upływ czasu - przyp. tłum.), a “osu” oznacza "męski". W ten sposób “adeosu” określa mężczyznę z tradycyjnym japońskim światopoglądem. Niezamierzona gra słów.

Adeosu znalazło się na ścieżce dźwiękowej do anime "Brave 10". Oglądałeś je?

ADAPTER。: Tak i bardzo mi się podobało.

Czy ta piosenka została napisana specjalnie dla tego anime?

ADAPTER。: Tak, Czytałem mangę i bardzo mnie zainteresowała. Kiedy zaproponowano mi skomponowanie endingu do jej animowanej adaptacji, natychmiast skorzystałem z tej oferty.

Gunji, lubisz anime? Może ty także chciałbyś skomponować temat muzyczny do serii anime?

Gunji: Jednym z moich ulubionych anime jest “Hunter×Hunter”. Przy okazji, nie lubię “One Piece”. Jest zbyt popularne! Interesuje mnie także nowa seria anime, zatytułowana “Assassination Classroom”. Wydaje mi się, że te dwa to moje ulubione anime. Chciałbym stworzyć do nich piosenki!

Czy możecie opisać się nawzajem?

ADAPTER。: (po angielsku) Gunji to szalony chłopak! (spuszcza wzrok)
ADAPTER。 jest bardzo nieśmiały. On jest odjazdowy, a ja jestem skromny.
Gunji: Jestem od dawna fanem Fukusuke-sana, od czasu, gdy grał na gitarze w metronome. Widziałem go na koncertach i zawsze miałem do niego szacunek. Potem w końcu dostałem szansę poznania go. Poszukiwał okazji do zagrania za granicą. Skontaktowałem się z moimi partnerami: chciałem go wspierać. W rezultacie połączyliśmy siły i zorganizowaliśmy wspólną trasę. Nie mógłbym być szczęśliwszy.

Gunji, nie tak dawno temu należałeś do zespołu. Jakie są różnice między graniem solo a w zespole?

Gunji: To moja pierwsza solowa trasa i jest dosyć ciężko. Jestem zdenerwowany i nieco smutny. Ale...

Miłość publiczności cała należy do ciebie!

Gunji: Prawda! (uśmiech)

ADAPTER。, co myślisz o graniu solo?

ADAPTER。: W Japonii jestem także DJ-em, więc stanie samotnie na scenie nie jest dla mnie niczym nowym. Przyzwyczaiłem się do tego.

Czy planujecie występować razem w przyszłości?

ADAPTER。& Gunji: Zdecydowanie! (śmiech)


JaME dziękuje Gunjiemu, ADAPTER。 i J-Concert Agency za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
06/02/20132013-02-06
Koncert
the fool
ADAPTER。
Relax
Moscow
Rosja
REKLAMA